Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EIO JOLLY Series Bedienungsanleitung Seite 4

Bodenstaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Inbetriebnahme
Quick start
1 Düse, Rohre und Schlauch wie auf Seite 3
dargestellt zusammensetzen. A.
1 Assemble the nozzle, tubes and hose as
shown on page 3. A.
2 Kabel ganz herausziehen und am Netz an-
schließen.
2 Pull out the cable to it's full length and plug
3 Staubsauger durch Betätigen der Fußtaste „
in to the mains supply.
3 Switch on by pressing the foot pedal „.
einschalten.
Zubehör
Accessories
1 Schlauch durch Einsetzen des Schlauchendes
1 Fit the hose to the cleaner by inserting the
hose end into the hose inlet ⁄. When
in die Schlauch-Eingangsöffnung ⁄ am
removing, squeeze the clips either side and
Staubsauger anschließen. Zum Abnehmen die
pull.
Clips auf beiden Seiten drücken und ziehen.
2 Attach the two tubes to the handle end of
2 Die beiden Rohre am Schlauchende mit dem
the hose.
Griff anbringen. Der Schlauchgriff besitzt
The hose handle features a regulator Î
einen Regler Î, mit dem sich die Saugstärke
which allows the suction to be reduced as
nach Bedarf verringern lässt. B. Bei
required B. Closed gives full suction, open
geschlossenem Regler ist die Saugstärke
gives reduced suction.
maximal, bei geöffnetem Regler geringer.
3 Attach the wheeled floor nozzle Ì to the
3 Die mit Rädern versehene Bodendüse Ì an
extension tubes.
den Verlängerungsrohren anbringen.
The crevice tool (for awkward places,
Der Spaltaufsatz (für schwer erreichbare
behind radiators etc.) and the upholstery brush
Stellen, hinter Heizkörpern usw.) und die Möbel-
(for curtains and upholstery) are stored inside
bürste (für Vorhänge und Polstermöbel) werden
the cleaner under the cover C. Press the cover
im Staubsauger unter dem Deckel aufbewahrt.
release button · to open the cover. The
C. Zum Öffnen des Deckels die Deckel-En-
crevice tool has a flip-action brush attachment
triegelungstaste · drücken. Der Spaltaufsatz
for hard surfaces, pelmets, delicate objects
besitzt eine klappbare Zusatzbürste für harte
etc.
Oberflächen, Vorhangleisten, empfindliche
Gegenstände usw.
Controls
Bedienelemente
Power
Leistung
The on/off control is operated by the foot
Zum Ein-/Ausschalten die Fußtaste „ betätigen.
pedal „.
B
B
Î
Î
Automatisches Aufrollen
Automatic cable rewind
des Kabels
After use, unplug and press the cable
rewind button ‡ to retract the cable.
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen und
Taste ‡ zum Aufrollen des Kabels betätigen.
WARNING: When using the cable
WARNUNG: Bei Benutzung der Taste zum
rewind, always hold the plug as the cable
Aufrollen des Kabels immer den Stecker in
will rewind quickly.
der Hand halten.
Dustbag condition
Staubbeutel-
indicator
Zustandsanzeige
If the suction power decreases or if the
dustbag condition indicator › shows fully red
Lässt die Saugkraft nach oder ist die Staub-
then the bag must be emptied immediately
beutel-Zustandsanzeige › ganz rot, so muss
and/or the motor protection filter cleaned, even
der Beutel sofort gewechselt oder der Motor-
if the bag does not appear full. This will also
schutzfilter gereinigt werden, auch wenn der
occur if the nozzle, tubes or hose have
Beutel anscheinend noch nicht voll ist. Eine an-
become blocked.
dere mögliche Ursache dafür sind Zusetzungen
• The dustbag indicator may occasionally
von Düse, Rohren oder Schlauch.
show red during use - this is quite normal.
• Beim Gebrauch des Geräts ist es normal,
dass die Staubbeutel-Zustandsanzeige hin
und wieder rot wird.
4
4
C
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis