Nur mit eingesetztem Schaumstofffilter Inbetriebnahme saugen. Abbildung Saugen mit Düse und Saugrohr in Kopf- Beide Behälterverschlüsse um 180 ° nähe vermeiden. Es besteht Verlet- drehen. zungsgefahr! Motorgehäuse abnehmen und Zubehör Gerät vor externer Witterung, Feuchtig- aus dem Behälter nehmen.
Pflege und Wartung Blasfunktion Reinigung von schwer erreichbaren Stel- Verletzungsgefahr len, wo das Saugen nicht möglich ist, z.B Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, Entfernen von Laub aus dem Kiesbeet. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Abbildung Gerät reinigen Saugschlauch anschließen. Mit dem Schieber zur Regulierung der Blasfunk- Achtung tion die gewünschte Blasleistung ein-...
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Netzspannung 220 - 240 V Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- den Sie unter: Netzabsicherung, min. 10 A http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Behältervolumen 20 l umweltschutz/REACH.htm Leistung P 1600 W Entsorgung von Textil- und Schaum- nenn stofffilter...
Contents Safety instructions This device is not intended for use by per- – Contents....EN . . .1 sons (including children) with reduced Proper use ... . . EN .
Operation Start up Illustration Description of the Appliance Rotate both container lids by 180°. Illustrations on fold-out page! Remove the motor casing and take ac- Illustration cessories out of the container. 1 Suction hose connection Illustration 2 Slide for the regulation of the blowing ...
Maintenance and care Blowing function Cleaning hard to reach locations or, where Risk of injury vacuuming is not possible, like removing Always switch off the appliance and pull out leaves from a gravel bed. the mains plug before care and mainte- Illustration nance work.
Notes about the ingredients (REACH) Mains voltage 220 - 240 V You will find current information about the ingredients at: Power protection, min. 10 A http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Container capacity 20 l umweltschutz/REACH.htm Output P 1600 W Disposing of textile and foam filters...
Table des matières Consignes de sécurité Cet appareil n'est pas conçu pour être – Table des matières..FR . . .1 utilisé par des personnes (y compris Utilisation conforme ..FR .
Attention Mise en service N'aspirer qu'avec le panier filtrant et le Illustration filtre textile en place. Tourner les deux fermetures du collec- N'aspirer qu'avec le filtre mousse utili- teur de 180 °. sé. Enlever le châssis moteur et ôter les ac- ...
Entretien et maintenance Soufflage Nettoyage d'endroits difficilement acces- Risque de blessures sibles, là où l'aspiration s'avère impossible, Couper l'appareil et débrancher la fiche par exemple feuilles sur lit de cailloux. secteur avant d'effectuer des travaux de Illustration maintenance et de réparation. ...
(Adresse au dos) Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- Caractéristiques techniques grédients se trouvent sous : http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Tension du secteur 220 - 240 V Élimination du filtre textile et du filtre Protection par fusible, min.
Índice de contenidos Indicaciones de seguridad Este aparato no es apto para ser opera- – Índice de contenidos ..ES . . .1 do por personas (incl. niños) con capa- Uso previsto ... . ES .
Aspirar solo con el filtro de espuma co- Puesta en marcha locado. Figura No acercar la cabeza a la boquilla o al Girar los dos cierres del depósito 180º. tubo cuando el aparato esté aspirando. Quite la carcasa del motor y saque los ¡Riesgo de lesiones! accesorios del recipiente.
Cuidados y mantenimiento Función de soplado Limpieza de zonas de difícil acceso, donde Peligro de lesiones no es posible aspirar, p.ej. para quitar las Antes de efectuar cualquier tarea de cuida- hojas secas de una zona de grijo. do o mantenimiento en el aparato, hay que Figura apagarlo y desconectarlo de la red eléctri- ...
10 A (REACH) Capacidad del depósito 20 l Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: Potencia P 1600 W http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Potencia P 1800 W umweltschutz/REACH.htm máx Peso sin accesorios 7,0 kg Eliminación del filtro textil y el filtro de espuma Nivel de presión acústica...
Controlar o cabo de rede e a ficha, antes de Electronic Protection qualquer utilização do aparelho, relativa- O aspirador está protegido contra o carre- mente a danos. O cabo de rede danificado gamento electrostático do recipiente. tem que ser imediatamente substituído Colocação em funcionamento pela assistência técnica ou por um electri- Figura...
Conservação e manutenção Função de sopro Limpeza de locais de difícil acesso onde Perigo de lesão não é possível aspirar (p. ex. eliminação de Antes de efectuar trabalhos de conserva- folhagem sobre brita). ção e manutenção, desligar o aparelho e ti- Figura rar a ficha de rede.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes Tensão da rede 220 - 240 V podem ser encontradas em: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Protecção por fusível, 10 A umweltschutz/REACH.htm mín. Eliminação de filtros têxteis e de plásti-...
Seite 25
विषय सू च ी सु र क्षा ऄनु द े श यह ईपकरि सीवमत शारीररक, सं ि े द नात्मक या वनयत प्रयोजन हे त ु ईपयोग HI - मानवसक क्षमताओं िाले व्यवक्तयों (वजनमें बच्चे सु र क्षा ऄनु द े श HI - भी...
Seite 26
वसर के असपास थू थ नी तथा चू ष ि पाआप के ईपकरि ऄवधष्ठापन साथ िै क् यू म करने से बचें . चोि लगने का खतरा वचत्र है ! दोनों पात्र लॉकों को 180° घु म ाएाँ . बाह्य...
Seite 27
ब्लोआं ग प्रकाया यकद अिश्यकता पडे तो पात्र तथा सहयं त्र को पानी से धोएाँ तथा ऄगले ईपयोग से पहले ईन्हें करठन पहाँ च िाले स्थानों की सिाइ, जहााँ िै क् यू म सू ख ने दें . सिाइ करना सं भ ि न हो, जै स े कक बजरी की परत के ईपकरि...
Seite 28
सामान्य रिप्पवियााँ ऄवतररक्त पु ज े तथा विशे ष सं ल ग्नकों का ियादे श कै से दें पयाा ि रि बचाि पररचालन ऄनु द े श ों के ऄं त में प्रायः अिश्यकता पडने पै क े जजग सामग्री पु न चा क ित होने योग्य है . िाले...
Seite 29
Ingatan ninyong hindi makahigop ng Mga nilalaman maliliit na hayop o insektong gaya ng langaw, gagamba, atbp. Mga nilalaman ... . 1 Paghigop ng abo at uling. Kung ito ay –...
Seite 30
12 Isponghang pangsala Panganib na elektrik shock (nakalagay na ito sa kasangkapan) Huwag hipuin ang kable kung basa ang 13 Pleksibol na tubong panghigop kamay. Pag isasaksak sa koryente ay 14 Tubong panghigop 2 x 0,5 m hawakan lang sa plag, huwag hilahin sa kable kapag huhugutin sa saksakan.
Seite 31
Paghigop nang tuyo Paglalagak ng kasangkapan Ibalik ang ulo ng kasangkapan sa laging gamitin ang pangsalang katawan nito at isarado. basket, pangsalang tela at Larawang pang labing-dalawa pangsalang ispongha. Tayahin Pangwalong larawan Ang lahat ng gamit ay itabi sa tamang Tayahin lalagyan sa kasangkapan at ilagak sa Paghigop sa matigas na sahig o ibabaw...
Seite 32
(Ang listahan ng aming mga opisinang materyales (REACH) tagapag-silbi ay nakalahad sa likod ng Pangkasalukuyang impormasyon ukol dito pahina.) ay maaaring makita sa: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Mga datang teknikal Maayos na pagtatapon ng mga pilter na tela at ispongha Boltahe 220 - 240 V Ang mga pilter na tela at ispongha ay yari sa mga materyales na hindi nakakasamâ...