Inhaltszusammenfassung für Waeco PerfectView CRT100
Seite 1
PerfectView CRT100 PerfectView CRT200 PerfectView CRT100, CRT200 23 Rückfahrvideosystem 113 Achteruitrij-videosysteem Montage- und Bedienungsanleitung Montage- en bedieningshandleiding 41 Rear View System 131 Bakvideosystem Installation and Operating Instructions Monterings- og betjeningsvejledning 59 Sistema de video de marcha atrás 149 Backningsvideosystem Instrucciones de montaje y de servicio Monterings- och bruksanvisning 77 Système vidéo à...
Seite 2
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
Seite 9
4 verschiedene Punkte anzeichnen Mark 4 different points...
Seite 10
Monitorhalter Blechschrauben 5 x 20 mm Monitor holder Metal screws 5 x 20 mm Blechschrauben 5 x 20 mm Metal screws 5 x 20 mm Bohrung von Ø 4 mm Drill hole of 4 mm Ø Nur in 1,5 mm starkem Stahlblech verwenden Use only in steel sheet of 1.5 mm thickness Monitorhalter Gewindeschrauben M 5 x 20 mm...
Seite 11
Verlängerungskabel Extension cable Anschlusskabelsatz Connection cable set Bohrung von Ø 13 mm Drill hole of 13 mm Ø Abdeckkappen Schrauben M 5 x 20 mm Sonnenblende Caps M 5 x 20 mm screws Sun shield Sonnenblende Sun shield Abdeckkappen Caps Schrauben M 5 x 20 mm M 5 x 20 mm screws...
Seite 12
RV-100 90˚ Kamerahalter Camera holder Mittig Centre Blechschrauben 5 x 20 mm Isolierhülsen Isolierplatte 5 x 20 mm metal screws Husk Insulation tape Nur in 1,5 mm starkem Stahlblech verwenden Use only in steel sheet of 1.5 mm thickness Gewindeschrauben M 5 x 20 mm M 5 x 20 mm bolts Kamerahalter Camera holder...
Seite 13
RV-100 Bohrung von Ø 4 mm Isolierhülsen Drill hole of 4 mm Ø Husk Anzeichnen Mark Blechschrauben 5 x 20 mm 5 x 20 mm metal screws Isolierplatte Insulation tape Isolierhülsen Bohrung von Ø 5,5 mm Husk Drill hole of 5,5 mm Ø Bohrung von Ø...
Seite 14
RV-100 Senkkopfschrau- ben M 3 x 6 mm M 3 x 6 mm countersunk scr- Kameraschutz Camera cover ca. 50° approx. 50° Schrauben M 4 x 10 mm M 4 x 10 mm screws Kamera mit montiertem Kameraschutz Camera with cover in place Schrauben M 4 x 10 mm M 4 x 10 mm screws...
Seite 15
RV-200 90º Kamerahalter Camera holder Mittig Centre Blechschrauben 5 x 20 mm 5 x 20 mm metal screws Nur in 1,5 mm starkem Stahlblech verwenden Use only in steel sheet of 1.5 mm thickness Kamerahalter Camera holder Gewindeschrauben M 5 x 20 mm M 5 x 20 mm bolts...
Seite 16
RV-200 Bohrung von Ø 4 mm Drill hole of 4 mm Ø Anzeichnen Mark Blechschrauben 5 x 20 mm 5 x 20 mm metal screws Bohrung von Ø 5,5 mm Drill hole of 5,5 mm Ø Bohrung von Ø 13 mm Drill hole of 13 mm Ø...
Seite 17
RV-200 Schrauben M 4 x 8 mm M 4 x 8 mm screws Kamera Camera Schrauben M 4 x 8 mm M 4 x 8 mm screws ca. 50° approx. 50°...
Seite 19
Verlängerungskabel evtl. Durchführungstülle Extension cable Bushing, if required Kabelbänder Isolierband Insulating tape 50 mm 100 mm 50 mm...
Seite 20
vorhandenes Originalkabel Anschlusskabel der RV-100/RV-200 Existing original cable RV-100/RV-200 connection cable Rückansicht des Monitors View of rear of monitor Anschluss durch Abzweigverbinder oder Löten Connection by junction connector or soldering Zündschloss Ignition lock Rot/Red Klemme 15 Zündung + Schwarz Terminal 15 Black Ignition + Masse Klemme 31...
Seite 21
Zündung EIN Ignition ON POWER = ON CAMERA = C1 MODE = MANU BRIT. CONT. BRIGHT = DAY Camera Power C1 C2 Mirror...
Seite 22
Heck Ihres Fahrzeuges Rear of your vehicle Verdrehen Twist...
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Systems an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Titel Seite Abbildungen zur Einbauanleitung ........3-22 Inhaltsverzeichnis .
Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss: – Kabelbrände entstehen – der Airbag ausgelöst wird – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden – elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen. Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Bei Arbeiten an den Leitungen des Fahrzeuges gelten folgende Klemmenbezeichnungen: 30 (Eingang von Batterie Plus direkt),...
Seite 25
Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Im Fahrzeug montierte Teile des Rückfahrvideosystems RV-100 bzw. RV-200 müssen so befestigt werden, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen können und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können. Achten Sie bei Platzierung im Fahrzeuginnenraum anzubringender Komponenten darauf, dass diese nicht im Wirkungsbereich eines AIRBAGS montiert werden.
Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage werden benötigt: – Maßstab (siehe B 1) – Bohrmaschine (siehe B 5) – Körner (siehe B 2) – Schraubendreher (siehe B 6) – Hammer (siehe B 3) – Schraubenschlüssel (siehe B 7) – Bohrer (siehe B 4) Für den elektrischen Anschluss und die Überprüfung werden benötigt: –...
Lieferumfang RV-200 Menge Bezeichnung Monitor-Kit RV-50 (siehe C 2) Monitor Blendschutz Monitorhalter Abdeckkappen Anschlusskabelsatz Montagesatz Monitor Kamera-Kit RV-22 (siehe C 2) Kamera Kamerahalter Systemkabel 20 m Montagesatz Kamera Technische Änderungen vorbehalten! Zubehör für RV-100 und RV-200 Folgende Artikel sind als Ergänzung zu RV-100 und RV-200 lieferbar Bezeichnung Artikel-Nr.
Montage des Monitors Warnung! Den Platz des Monitors so wählen, dass unter keinen Umständen (durch scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) Fahrzeuginsassen verletzt werden können. Der Monitor darf auf keinen Fall die Sicht beim Autofahren behindern (siehe F 1). Nicht im Kopfaufschlagbereich montieren. Allgemeine Montagehinweise! Bevor Sie den Monitor anbringen, folgende Punkte beachten: –...
Seite 30
Montage des Monitors Bei Befestigung mit Gewindeschrauben Folgendes ist beim Anfertigen von Bohrlöchern in Kunststoffarmaturenbrettern zu beachten: – Schauen Sie vorher nach, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist. – Achten Sie beim Anziehen darauf, dass sich die Muttern nicht durch den Aufbau ziehen können (evtl.
Montage der Außenkamera RV-20 (RV-100) Achtung! Wird durch Anbau der Kamera die in den Fahrzeugpapieren eingetragene Fahrzeughöhe oder Fahrzeuglänge verändert, muss eine neue Abnahme durch die zuständigen Stellen (TÜV, DEKRA etc.) erfolgen. Lassen Sie die neue Abnahme durch Ihr zuständiges Straßenverkehrsamt in die Fahrzeugpapiere eintragen.
Seite 32
Montage der Außenkamera RV-20 (RV-100) Sind Sie sich nicht sicher über den von Ihnen gewählten Montageort, erkundigen Sie sich beim Aufbauhersteller oder dessen Vertretung. Halten Sie den Kamerahalter an den gewählten Montageort und markieren Sie sich mindestens 2 verschiedene Bohrpunkte (siehe G 1, Abb. 10). Bei Befestigung mit Blechschrauben Die Befestigung mit Blechschrauben darf nur in Stahlblech mit einer Mindestdicke von 1,5 mm erfolgen.
Seite 33
Montage der Außenkamera RV-20 (RV-100) Anfertigung des Durchbruches für das Anschlusskabel der Kamera Beachten Sie die Hinweise zur Kabelverlegung. Für die Durchführung der Anschlusskabel verwenden Sie nach Möglichkeit vorhandene Durchführungsmöglichkeiten, wie z.B. Lüftungsgitter (auf scharfe Kanten achten). Sind keine Durchführungen vorhanden, muss ein Loch von Ø...
Seite 34
Montage der Außenkamera RV-22 (RV-200) Achtung! Wird durch Anbau der Kamera die in den Fahrzeugpapieren eingetragene Fahrzeughöhe oder Fahrzeuglänge verändert, muss eine neue Abnahme durch die zuständigen Stellen (TÜV, DEKRA etc.) erfolgen. Lassen Sie die neue Abnahme durch Ihr zuständiges Straßenverkehrsamt in die Fahrzeugpapiere eintragen.
Seite 35
Montage der Außenkamera RV-22 (RV-200) Bei Befestigung mit Blechschrauben Die Befestigung mit Blechschrauben darf nur in Stahlblech mit einer Mindestdicke von 1,5 mm erfolgen. Folgendes ist beim Anfertigen von Bohrlöchern in Blech zu beachten: – Schauen Sie vorher nach, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist.
Montage der Außenkamera RV-22 (RV-200) Bohren Sie unweit der Kamera ein Loch von Ø 13 mm (siehe G 2, Abb. 9). Alle Bohrlöcher, die in Blech gefertigt sind, entgraten und mit Rostschutz versehen. Alle scharfkantigen Durchführungen mit einer passenden Durchführungstülle versehen. Befestigung der Kamera im Kamerahalter Zur Montage der Kamera nur die Schrauben M 4 x 8 mm verwenden.
Seite 37
Kabelverlegung – Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese: 1. nicht stark geknickt und verdreht werden (siehe A 5a), 2. nicht an Kanten scheuern (siehe A 5b), 3. nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (siehe A 5c). –...
Seite 38
Dichtband. Am besten eignet sich selbstvulkanisierendes Dichtband z.B. von 3 M. Tipp: Um Korrosion im Stecker zu minimieren, empfehlen wir etwas Fett, z.B. Polfett, in einen der Stecker zu geben. Weitere Verlängerungskabel sind bei Bedarf bei Ihrem Händler oder bei WAECO erhältlich: Länge Art.-Nr.
Einstellung und Funktionsüberprüfung Schalten Sie die Zündung ein und den Monitor über den Ein-/Ausschalter POWER auf ON (siehe I 1). Schalten Sie den Kameraschalter auf C 1 (siehe I 2). Schalten Sie den MODE-Schalter auf MANU (siehe I 3). Schalten Sie den BRIGHT-Schalter auf DAY und die Fahrzeugbeleuchtung sollte aus sein (siehe I 4).