ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS Á CRÉMAILLÈRE
TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE
ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACCIONADOR PARA PORTÕES DE CORRER DE CREMALHEIRA
ORIGINALE
N26683
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!
Inhaltszusammenfassung für BFT OBERON TRI A2000 INV
Seite 1
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS Á CRÉMAILLÈRE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACCIONADOR PARA PORTÕES DE CORRER DE CREMALHEIRA ORIGINALE N26683 Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Seite 2
L’actionneur Oberon est vendu avec un tableau de commande SIRIO C BA 230 INV avec la configuration standard du fabricant La certification CE est garantie avec cette configuration, des réglages différents risquent de rendre la machine dangereuse. BFT décline toute responsabilité si la machine est utilisée avec une configuration différente de celle par défaut. ATTENTION : la conformité...
Seite 3
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - INSTALAÇÃO RÁPIDA ANCORAGGIO BASE CON TIRAFONDI, PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, SECURING THE BASE WITH ANCHORS, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, ANCRAGE DE LA BASE AVEC LES TIRANTS, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, VERANKERUNG DER BASIS MIT TIEFZIEHER, DISPOSICIÓN DE TUBOS,PREDISPOSIÇÃO DOS TUBOS ANCLAJE BÁSICO CON TIRAFONDOS, ANCORAGEM DA BASE COM TIRA-FUNDOS...
Seite 7
SCHEMA CABLAGGIO DELL’INVERTER-INVERTER WIRING DIAGRAM-SCHÉMA DU CÂBLAGE DE L’INVERTER SCHEMA VERKABELUNG DES INVENTERS -ESQUEMA CABLEADO DEL INVERTER-ESQUEMA DE CABLAGEM DO INVERTER JP40 R/L1 S/L2/N R/L1 S/L2/N FLA FLB FLC FLA FLB FLC OUT NO CC S2 P24 OUT NO CC S2 P24 MODBUS/ VP8S...
- Stellen Sie nach der Installation sicher, dass der Motor de Automatisierung richtig DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KANN AUF DER FOLGENDEN eingestellt worden ist und, dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß WEBSEITEKONSULTIERT WERDEN: WWW.BFT.IT, IM BEREICH PRODUKTE blockieren. - Verwenden Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler- Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist, ist...
Seite 15
1) ALLGEMEINES 8) ) EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER (FIG.F) Der Trieb OBERON TRI A2000 INV besteht aus einem robusten Getriebemotor. Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung (Fig. F). Der Inverter und die Bremse gestatten das schnelle Anhalten des Flügels und ACHTUNG! Halten Sie bei der Einstellung der Endschalter einen Sicherheitsabstand vermeiden unkontrollierte Trägheitsbewegungen desselben.
Seite 20
Fig.2 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BEDIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE Se l’impianto è eseguito secondo la normativa CE, le uniche operazioni consentite all’uti- lizzatore sono: - attivazione OPEN - attivazione CLOSE...
capacités mentales, physiques et sensorielles DÉMOLITION réduites ou des personnes ne disposant pas des Eliminez les matériaux en respectant les nor- connaissances nécessaires à moins de disposer, mes en vigueur. Ne jetez ni les vieux appareils, par l’entremise d’une personne responsable de ni les piles, ni les batteries usées avec les leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions ordures domestiques.
- Kinder müssen überwacht werden, um sicherzus- VERSCHROTTUNG tellen, dass sie nicht mit der Vorrichtung spielen. Die Entsorgung der Materialien muss unter Stellen Sie sicher, dass die Kinder nicht mit den Beachtung der geltenden Normen erfolgen. festen Bedienelementen spielen. Halten Sie die Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Fernbedienungen von Kindern fern.