Herunterladen Diese Seite drucken
ABB BSR11 Originalbetriebsanleitung
ABB BSR11 Originalbetriebsanleitung

ABB BSR11 Originalbetriebsanleitung

Sentry sicherheitsrelais

Werbung

[EN] The complete original instructions can be found at:
Utdrag ur bruksanvisningen i original
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
Sentry BSR11
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
Säkerhetsrelä
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Produktbeskrivning
NO-kontakt
BSR11 är ett säkerhetsrelä med grundläggande övervaknings-
AC-belastning (AC15, AC1), nominell
funktioner för 1- och 2-kanaliga givare och motsvarande kontakter
driftspänning/-ström för 1/2/3/4
för expansion av säkerhetsmoduler.
kontakt(er)
Installation
DC-belastning (DC13, DC1), nomi-
nell driftspänning/-ström för 1/2/3/4
VARNING:
kontakt(er)
Produkten måste installeras av en behörig elektrik-
er i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter, standarder och
Säkring
maskindirektiv.
Minsta kontaktbelastning under drift
AKTAS:
Säkerhetsreläet ska monteras på en 35 mm DIN-skena i
ett skåp med som minst kapslingsklass IP54.
Egenskaper för anslutningsblock och ledare
Maximalt skruvmoment
AKTAS:
Se till att det är minst 10 mm avstånd mellan säkerhets-
Massiv ledare, min
reläet och enheter av annat fabrikat för att förhindra okontrollerad
uppvärmning.
Massiv ledare, max
AKTAS:
Se till att det är minst 50 mm fritt utrymme ovanför och
under säkerhetsreläet och andra enheter för att säkra ett tillräckligt
Ledare med kabelsko, min
luftflöde genom säkerhetsreläets ventileringshål.
Ledare med kabelsko, max
Anslutning
VARNING:
Avisoleringslängd
Säkerhetsreläer och skyddsanordningar med 24 VDC
spänningskrav måste anslutas till en PELV/SELV-skyddad ström-
Maximal svarstid
försörjning.
Svarstid vid aktivering, start
A)
B)
Svarstid vid inaktivering
Miljödata
Kapslingsklass, säkerhetsrelä
Kapslingsklass, skåp
Omgivningstemperatur för använd-
ning inom angivet driftsområde
Luftfuktighet i driftmiljö
Lämplig för användning ≤ 2 000 meter över havet.
C)
SENTRY
BSR11
ON
Godkännanden och överensstämmelse med standarder
OUT
Jokab Safety
X4
Överensstämmelse med standarder
för funktionssäkerhet
Godkännanden
Försäkran om överensstämmelse
Information för användning i USA/Kanada
D)
E)
Avsedd användning
Strömkälla
Säkring
A.
En signal från +24 VDC, start
D.
En signal från +24 VDC, start
och stopp
Underhåll
B.
Två signaler från +24 VDC/0 V
E.
En signal från +24 VDC
C.
En signal från +24 VDC
VARNING:
testas med specificerade intervall för att verifiera att säkerhetsfunk-
Anm:
Använd alltid transientskydd vid induktiva belastningar.
tionerna fungerar korrekt.
VARNING:
LED-indikering
säkerhetsreläet eftersom detta kan leda till att produkten oavsiktligt
skadas och därmed påverkar enhetens säkerhet vilket i slutänden
ON/OUT/X4
Indikering
Korrigeringspro-
kan orsaka allvarliga personskador. Om produkten upphör att
cedur
fungera eller blivit skadad, kontakta ABB Jokab för att byta ut säker-
hetsreläet mot en liknande produkt.
av/av/av
Strömavbrott eller
Mät spänningen för
underspänning. Inträffar
R1/R2.
under vanlig drift.
grön/av/av
Ingång X4 strömförsörjs
Mät spänningen för X4/
inte med rätt spänning.
R2. Felsök den över-
Inträffar under vanlig
vakade enheten och
drift.
test-/startkretsen.
grön/av/grön
Internt fel i säkerhets-
Byt ut säkerhetsreläet.
reläet.
av/av/grön
Ingen signal till R1.
Mät spänningen för
Inträffar under vanlig
R1/R2.
drift.
grön/grön/grön
Reläet är aktiverat
Tekniska data
Ingång R1, R2 och X1
Maximal inspänning
27,6 VDC
Lägsta högspänning/högsta lågspän-
15 VDC/1 VDC
ning
Maximal strömsänkning
200 mA
2TLC010004M5501 Rev. D
ABB AB
Jokab Safety
Varlabergsvägen 11
Beskrivning och exempel visar hur produkten fungerar och kan användas. Det
SE-434 39 Kungsbacka
innebär inte att de uppfyller kraven för alla typer av maskiner och processer.
Tel. +46 (0) 21-32 50 00
Köparen/användaren ansvarar för att produkten installeras och används enligt
gällande föreskrifter och standard. Rätt till ändringar i produkt och produktblad
www.abb.com/jokabsafety
utan föregående avisering förbehålles.
Extracts from the Original instructions
BSR11
Sentry safety relay
Product description
BSR11 is a safety relay with basic monitoring functions for 1- and
250 VAC, 5 A/5 A/4,6 A/4 A
2-channel sensors and equivalent contacts for expansion of safety
modules.
+24 VDC, 6 A/5,6 A/4,6 A/4 A
Installation
WARNING:
The product must be installed by a trained electrician
following applicable safety regulations, standards and the machine
6,3 A gG, 1 kA kortslutningsskydd (6
directive.
A enligt UL 248)
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
CAUTION:
The safety relay shall be attached on a 35 mm DIN
rail in an enclosure that has at least protection class IP54.
0,8 Nm
CAUTION:
Make sure there is at least 10 mm distance between
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG
the safety relay and other non-Sentry units to prevent uncontrolled
(0,2 mm
2
)
heating.
1 x 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 x 16 AWG
(1,31 mm
2
)
CAUTION:
Make sure there is at least 50 mm distance above
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG
and below the safety relay and other units for correct air flow in the
(0,2 mm
2
)
venting holes of the safety relay.
1 x 12 AWG (3,31 mm
), 2 x 16 AWG
2
Connection
(1,31 mm
2
)
6–7 mm
WARNING:
The safety relays and the safety devices supplied
with 24 VDC must be connected to PELV/SELV power supply and
common shared ground.
40 ms
20 ms
A)
IP20
Minst IP54
-10 °C – +55 °C
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, icke-kondens-
erande och utan frost
ON
SENTRY
BSR11
OUT
Jokab Safety
X4
● IEC 61508-1:2010, upp till SIL3
● SS-EN ISO 13849-1:2015, upp
till PLe/Cat.4
● EN 62061:2005, upp till SIL3
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Finns på: www.abb.se/jokabsafety
D)
Tillämpningar enligt NFPA 79
En lämplig brytbar källa kombinerat
med en säkring i enlighet med UL
248
Lämplig isoleringskälla i kombina-
tion med en säkring i enlighet med
UL 248. Säkringen ska högst ha
märkvärdet 4 A och installeras i
enhetens +24 VDC-strömkälla för att
A.
One signal from +24VDC, start
begränsa den tillgängliga strömmen.
and stop
B.
Two signals from +24VDC / 0V
C.
One signal from +24VDC
Säkerhetsrelaterade funktioner och mekanismer ska
Note:
Always use transient suppressors when inductive loads.
Det är inte tillåtet att reparera eller byta ut delar i
LED indication
ON/OUT/X4
Indication
off/off/off
Loss of power supply
or too low voltage.
Occurs during regular
operation.
green/off/off
Input X4 is not powered
with correct voltage.
Occurs during regular
operation.
green/off/green
Safety relay internal
error.
off/off/green
No signal to R1.
Occurs during regular
operation.
green/green/green
Relay is activated
Technical data
Input R1, R2 and X1
Maximum input voltage
Minimum high/Maximum low voltage
Maximum current sink
While every effort has been taken to ensure the accuracy of information contained in this book and any associated promotional and information material ABB Jokab
Safety cannot accept responsibility for errors or omissions and reserves the right to make any improvements without notice. It is the users responsibility to ensure that
this equip ment is correctly designed, specified, installed, cared for and operated to meet all applicable local, national and international codes/regulations. Technical
data in our book is correct to the level of accuracy of ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such
as application ex amples, wiring diagrams, operation or use) is intended solely to illustrate the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not quarantee or
imply that the product when used in accordance with such examples in a particular environment will fulfil any particular safety requirement and does not assume any
responsibility or liability for actual use of the product based on the examples given.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
NO contact
AC load (AC15, AC1), rated op-
250 VAC, 5 A/5 A/4.6 A/4 A
erational voltage, current 1/2/3/4
contact(s)
DC load (DC13, DC1), rated
+24 VDC, 6 A/5.6 A/4.6 A/4 A
operational voltage, current 1/2/3/4
contact(s)
Required fuse
6.3 A gG, 1 kA short circuit protection
(6 A according to UL248)
Minimum operating contact load
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
Connection block and wire properties
Maximum screw torque
0.8 Nm
Solid conductor, minimum
1 x 24 AWG (0.2 mm
(0.2 mm
2
)
Solid conductor, maximum
1 x 12 AWG (3.31 mm
(1.31 mm
2
)
Conductor with crimp sleeve, min-
1 x 24 AWG (0.2 mm
imum
(0.2 mm
2
)
Conductor with crimp sleeve, max-
1 x 12 AWG (3.31 mm
imum
(1.31 mm
2
)
Wire strip length
6-7 mm
Maximum response time
Response time at activation, start
40 ms
B)
Response time at deactivation
20 ms
Environmental data
Protection class, safety relay
IP20
Protection class, enclosure
At least IP54
Ambient temperature range for oper-
-10°C – +55°C
ation within specified operation range
Humidity range for operation
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, non-condensing
and without icing
Suitable for use at ≤ 2000 metres above sea level.
C)
Standard compliance and approvals
Functional safety standard compli-
● IEC 61508-1:2010, up to SIL3
ance
● EN ISO 13849-1:2015, up to
PLe/Cat.4
● EN 62061:2005, up to SILCL3
Approvals
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Declaration of conformity
Can be found at: www.abb.com/
jokabsafety
E)
Information for use in USA/Canada
Intended use
Applications according to NFPA 79
Power source
A suitable isolating source in con-
junction with a fuse in accordance
with UL 248
Fuse
A suitable isolating source in con-
junction with a fuse in accordance
with UL248. The fuse shall be rated
max. 4 A and be installed in the +24
D.
One signal from +24VDC, start
VDC power supply to the device in
order to limit the available current.
E.
One signal from +24VDC
Maintenance
WARNING:
The safety functions and mechanics shall be tested
in accordance to specified intervals to confirm that the safety func-
tions work properly.
WARNING:
Repair and exchange of parts of the safety relay is
not permitted since it may accidentally cause permanent damage to
the product, imparing safety of the device which in turn could lead
Procedure for
to serious injury to personnel. In case of breakdown or damage to
correction
the product contact ABB Jokab safety to replace the safety relay
Measure R1/R2
with a similar product.
voltage.
Measure X4/R2 volt-
age. Troubleshoot the
monitored device and
the test/start circuit.
Exchange the safety
relay.
Measure R1/R2
voltage.
27.6 VDC
15 VDC/1 VDC
200 mA
Auszüge aus der Originalbetriebsanleitung
BSR11
Sentry Sicherheitsrelais
Produktbeschreibung
Das BSR11 ist ein Sicherheitsrelais mit grundlegenden Überwa-
chungsfunktionen für 1- und 2-Kanal-Sensoren und äquivalente
Kontakte zur Erweiterung von Sicherheitsmodulen.
Montage
WARNUNG:
Das Produkt muss von einem geschulten Elektriker
gemäß den anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Normen und der
Maschinenrichtlinie installiert werden.
VORSICHT:
Das Sicherheitsrelais ist auf einer 35-mm-DIN-
Schiene in einem Gehäuse zu montieren, das mindestens die
Schutzart IP54 aufweist.
2
), 2 x 24 AWG
VORSICHT:
Sicherstellen, dass mindestens 10 mm Abstand
zwischen dem Sicherheitsrelais und anderen Einheiten eingehalten
werden, die keine Sentry-Sicherheitsrelais sind, um ein unkontrol-
2
), 2 x 16 AWG
liertes Aufheizen zu verhindern.
2
), 2 x 24 AWG
VORSICHT:
Sicherstellen, dass über und unter dem Sicherhe-
itsrelais und anderen Einheiten ein Mindestabstand von 50 mm
), 2 x 16 AWG
besteht, damit die Luft in den Entlüftungsöffnungen des Sicherheits-
2
relais korrekt strömen kann.
Anschluss
WARNUNG:
Die Sicherheitsrelais und Sicherheitsgeräte, die
mit 24 V DC versorgt werden, müssen an eine PELV/SELV-Span-
nungsversorgung und an eine gemeinsame Erdung angeschlossen
werden.
A)
B)
C)
ON
SENTRY
BSR11
OUT
Jokab Safety
X4
D)
E)
A.
Ein Signal von +24 V DC, Start
D.
Ein Signal von +24 V DC, Start
und Stopp
B.
Zwei Signale von +24 V DC/0 V
E.
Ein Signal von +24 V DC
C.
Ein Signal von +24 V DC
Anmerkung:
Bei induktiven Lasten immer Unterdrücker für
transiente Signale verwenden.
LED-Anzeige
ON/OUT/X4
Anzeige
Korrekturvorgang
aus/aus/aus
Spannungsausfall oder
Messung R1/R2-Span-
zu niedrige Spannung.
nung.
Während des regulären
Betriebs.
grün/aus/aus
Eingang X4 wird
Messung X4/R2-Span-
nicht mit der richtigen
nung. Das überwachte
Spannung versorgt.
Gerät und den Test-/
Während des regulären
Start-Kreis auf Fehler
Betriebs.
überprüfen.
grün/aus/grün
Interner Fehler am
Sicherheitsrelais
Sicherheitsrelais.
ersetzen.
aus/aus/grün
Kein Signal an R1.
Messung R1/R2-Span-
Während des regulären
nung.
Betriebs.
grün/grün/grün
Relais ist aktiviert
Die Beschreibungen und Beispiele in diesem Handbuch erläutern die Funktion und Anwendung der Produkte. Dies bedeutet nicht, dass diese die Anforderungen an
alle Arten von Maschinen und Verfahren erfüllen können. Der Käufer/Betreiber haftet für die Montage der Produkte und für seine Verwendung nach den geltenden
Vorschriften und Normen. Änderungen von Produkten und Produktblättern ohne vorhergehende Mitteilung sind vorbehalten.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Technische Daten
Eingänge R1, R2 und X1
Maximale Eingangsspannung
27,6 VDC
Minimaler High-/Maximaler Low-Lev-
15 V DC/1 V DC
el
Maximale Stromsenke
200 mA
NO-Kontakt
AC-Last (AC 15, AC 1), Be-
250 V AC, 5 A/5 A/4,6 A/4 A
messungsbetriebsspannung, Strom
1/2/3/4 Kontakt(e)
DC-Last (DC 13, DC 1), Be-
+24 V DC, 6 A/5,6 A/4,6 A/4 A
messungsbetriebsspannung, Strom
1/2/3/4 Kontakt(e)
Benötigte Sicherung
6,3 A gG, 1 kA Kurzschlussschutz
(6 A gemäß UL248)
Minimale Betriebskontaktlast
5 V DC/10 mA (15 V DC/3 mA)
Merkmale Anschlussblock und Kabel
Maximales Anzugsdrehmoment
0,8 Nm
Massivleiter, Minimum
1 × 24 AWG (0,2 mm
), 2 × 24 AWG
2
(0,2 mm
)
2
Massivleiter, Maximum
1 × 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 × 16 AWG
(1,31 mm
)
2
Litze mit Crimphülse, Minimum
1 × 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 × 24 AWG
(0,2 mm
)
2
Stromleiter mit Crimphülse, Maxi-
1 × 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 × 16 AWG
mum
(1,31 mm
)
2
Abisolierlänge
6-7 mm
Maximale Reaktionszeit
Reaktionszeit bei Aktivierung, Start
40 ms
Reaktionszeit beim Ausschalten
20 ms
Umweltdaten
Schutzart, Sicherheitsrelais
IP20
Schutzart, Gehäuse
Mind. IP54
Umgebungstemperaturbereich
-10 °C – +55 °C
für Betrieb in spezifischem Be-
triebsbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich für Betrieb
25 % ≤ rF ≤ 90 %, nicht kondensier-
end und ohne Vereisung
Geeignet für den Gebrauch bei ≤ 2000 Metern über dem Meeresspiegel.
Einhaltung von Normen und Zulassungen
Konform mit Normen für funktionale
● IEC 61508-1:2010, bis zu SIL3
Sicherheit
● EN ISO 13849-1:2015, bis zu
PL e/Kat.4
● EN 62061:2005, bis SILCL3
Zulassungen
CE, TÜV SÜD, cULus, CCC, RCM
Konformitätserklärung
Zu finden unter: www.abb.com/jok-
absafety
Information über Verwendung in den USA/Kanada
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Anwendungen gemäß NFPA 79
Stromversorgung
Eine geeignete isolierte Stromquelle
in Verbindung mit einer Sicherung
gemäß UL 248
Sicherung
Eine geeignete isolierte Stromquelle
zusammen mit einer Sicherung
gemäß UL248. Die Sicherung darf
einen Nennwert von höchstens
4 A aufweisen und muss in der
Stromversorgung (+24 V DC) zum
Gerät installiert sein, damit sie den
verfügbaren Strom begrenzt.
Wartung
WARNUNG:
Die Sicherheitsfunktionen und Mechanismen sind
in vorgegebenen Abständen zu testen, um deren korrekte Funktion
sicherzustellen.
WARNUNG:
Reparaturen und Austausch von Teilen am Sicher-
heitsrelais sind nicht erlaubt, da das Produkt versehentlich dauer-
haft beschädigt werden könnte, was die Sicherheit der Vorrichtung
beeinträchtigen und somit zu ernsthaften Verletzungen des Person-
als führen könnte. Bei Ausfällen oder Beschädigung des Produkts
ist ABB Jokab Safety zu kontaktieren, damit das Sicherheitsrelais
durch ein ähnliches Produkt ersetzt werden kann.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB BSR11

  • Seite 1 ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such Tel.
  • Seite 2 Activation du relais. Tout effort ayant été déployé pour assurer que les informations contenues dans ce livre sont correctes, ABB Jokab Safety ne saurait assumer aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles et se réserve le droit d’y apporter sans avis préalable toute amélioration jugée utile. L’utilisateur est responsable d’assurer que ces dispositifs de contrôle sont correctement installés, entretenus et mis en oeuvre afi n de répondre à...