Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Selve i-R Wall Send Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i-R Wall Send:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
GB
F
NL
i-R Wall Send
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions . . . . . . . . . . . page 19
GB
Please keep these instructions in a safe place!
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . page 35
F
Prière de conserver cette notice!
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . pagina 55
NL
De handleiding goed bewaren!
0682

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Selve i-R Wall Send

  • Seite 1 Wall Send Bedienungsanleitung ... . . Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions ... page 19 Please keep these instructions in a safe place! Notice d’utilisation .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............4 Anzeigen- und Tastenerklärung ..........5 Allgemeines ................. 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 6 Montage ..................7 Funktions-/Begriffserklärungen ..........8 Einlernen des Funks ..............10 1.) Sender-Einlernverfahren ..........10 1.1) Inbetriebnahme beim Endkunden ......10 1.2) Weitere Sender in den Empfänger einprogrammieren ............
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile. Warnung! • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der An- lagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen.
  • Seite 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Anzeigen- und Tastenerklärung Hand-/Automatik- Schiebeschalter AUF-Taste Sendekontroll- STOPP-Taste leuchte AB-Taste Programmier- Taste/PROG (Wandhalterung abnehmen)
  • Seite 6: Allgemeines

    Mit dem i-R Wall Send können Sie einen oder mehrere Empfänger steuern. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der i-R Wall Send darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Sonnenschutzanlagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöh- tem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z.
  • Seite 7: Montage

    Montage Montage Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird. Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des Empfangs führen. Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
  • Seite 8: Funktions-/Begriffserklärungen

    Sendekontrollleuchte bei Tastendruck nicht mehr, müssen die Batterien gewechselt werden. Gruppensteuerung Unter einer Gruppensteuerung versteht man die Steuerung eines oder mehrerer Empfänger zum gleichen Zeitpunkt. Die ausge- wählte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl angesteuert. Beim i-R Wall Send wird die Gruppe über einen Funkkanal ange- steuert.
  • Seite 9 Funktions-/Begriffserklärungen ZWISCHENPOSITION Die Zwischenposition ist eine frei wählbare Position des Roll- ladens/Jalousie zwischen der oberen und unteren Endlage. Diese Position kann nach der Programmierung aus der oberen Endlage angefahren werden. Dazu drücken Sie die AB-Taste zweimal kurz nacheinander. LUEFTUNG/WENDUNG Die Lüftungs-/Wendeposition ist eine frei wählbare Position des Rollladens/Jalousie zwischen der unteren und oberen Endlage.
  • Seite 10: Einlernen Des Funks

    1.1) Inbetriebnahme beim Endkunden Falls noch kein Sender im Empfänger eingelernt ist, können Sie nach dem Anschluss an die Stromversorgung jeden beliebigen Sender des SELVE intronic-Programms einlernen. Drücken Sie gleichzeitig kurz die AUF- und AB-Taste eines beliebigen Senders. Dadurch wird der Sender vorübergehend eingelernt.
  • Seite 11: Sender Aus Dem Empfänger Auslernen

    Einlernen des Funks Der Beginn der Lernbereitschaft wird durch eine kurze Auf- und Abfahrt des Antriebs signalisiert. PROG. Drücken Sie anschließend kurz die PROG-Taste des neu einzulernenden Senders. Der neue Sender ist nun in den Empfänger eingelernt. Hinweis: Der Einlernmodus wird entweder durch einen Fahr- befehl eines eingelernten Senders oder durch das erfolgreiche Einlernen beendet.
  • Seite 12: Einstellen Der Lüftungsposition Aus Der Unteren Endlage

    Sie, falls erforderlich, die Position mit der AUF- oder AB-Taste. Lassen Sie die STOPP-Taste los, wenn die exakte Position erreicht ist. Die Lüftungsposition wird jetzt im Empfänger gespeichert. Hinweis: Bei Verwendung eines SELVE-Funkantriebes als Empfänger kann nur die Zwischenposition programmiert werden.
  • Seite 13: Neueinlernen Bei Defektem Oder Fehlendem Sender

    Einlernen des Funks 3.) Neueinlernen bei defektem oder fehlendem Sender Steht kein eingelernter Sender mehr zur Verfügung (Verlust oder Defekt), gehen Sie wie folgt vor: Führen Sie die Netztrennung durch 3 Sekunden 3 Sekunden 3 Sekunden Netz wieder vom Netz an das Netz vom Netz anschließen...
  • Seite 14: Gruppentrennung

    Einlernen des Funks 4.) Gruppentrennung Eine Gruppe ist eine Anordnung von mehreren Empfängern, die sich über einen Sendekanal steuern lassen. Soll diese Gruppe auf- gelöst werden mit dem Ziel, jedem Empfänger 3 sec. einen eigenen Sende- kanal zuzuordnen, muss eine Gruppentrennung durchgeführt werden.
  • Seite 15 Einlernen des Funks Drücken Sie beim Gruppen- handsender zuerst die STOPP- 9 sec. Taste und dann zusätzlich die AB- und AUF-Taste. Halten Sie alle drei Tasten für 9 Sekunden gedrückt, um die Gruppen- trennung zu starten (warten, bis die Sendekontrollleuchte drei- mal blinkt).
  • Seite 16: Batteriewechsel

    Feld bis zu 350 m. Technische Änderungen vorbehalten. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der i-R Wall Send in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie...
  • Seite 17: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Hinweise für die Fehlersuche Hinweise für die Fehlersuche Störung Ursache Beseitigung Antrieb läuft nicht, Batterien sind leer Neue Batterien einlegen Sendekontrollleuchte Batterien sind falsch Batterien richtig einlegen bleibt aus eingelegt Antrieb läuft nicht, Empfänger außerhalb Entfernung zum Sendekontrollleuchte der Funkreichweite Empfänger verringern bleibt an Sender ist nicht im...
  • Seite 18: Gewährleistung

    Gewährleistung Gewährleistung Die Gewährleistungsdauer der SELVE GmbH & Co. KG für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden, beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Sie endet spätestens 30 Monate nach dem Herstellungsdatum. Die Gewährleistung erstreckt sich auf alle Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler.
  • Seite 19 Contents Safety instructions ..............20 Explanation of displays and buttons ........21 General ..................22 Designated use ................22 Installation .................. 23 Explanation of functions/terms used ........24 Transmitter programming procedure ........26 1.) Transmitter programming procedure ......26 1.1) Initial operation by the end customer ....... 26 1.2) Learning additional transmitters into the receivers ............
  • Seite 20: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Use in dry rooms only. • For use with unmodified original SELVE parts only. Warning! • Keep persons away from the systems operating range. • Keep children away from controls. • Always observe country-specific regulations.
  • Seite 21: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Explanation of displays and buttons Manual/automatic sliding switch UP button Transmission STOP button control light DOWN button Programming button/PROG (Remove the wall mount)
  • Seite 22: General

    General/Designated use General You can use the i-R Wall Send to control several roller shutter and sun protection systems. This device is excellent because it is so easy to operate. Designated use The i-R Wall Send may only be used for controlling roller shutter and sun protection systems.
  • Seite 23: Installation

    Installation Installation Note: Ensure that the controls are not installed and operated in the vicinity of metal surfaces or magnetic fields. Radio sets transmitting at the same frequency could interfere with reception. It should be noted that the range of the radio signal is restricted by legislation and constructional measures.
  • Seite 24: Explanation Of Functions/Terms Used

    Group control Group control means controlling one or several receivers at the same time. The selected group is activated using a single command. When the i-R Wall Send is operated, the group is controlled by means of one radio channel.
  • Seite 25 Explanation of functions/terms used INTERMEDIATE POSITION The intermediate position is a position of the roller shutter/venetian blind between the upper and lower end limits that can be freely selected. This position can be reached from the upper position after programming. Press the DOWN button twice in rapid succession to move to the intermediate position.
  • Seite 26: Transmitter Programming Procedure

    1.1) Initial operation by the end customer If a transmitter has not yet been learnt into the receiver, you can programme any transmitter in the SELVE intronic range once the power supply has been connected. Press the UP and DOWN buttons on the relevant trans- mitter.
  • Seite 27: Deleting Transmitters From The Receiver

    Transmitter programming procedure Programming mode is indicated by a brief upwards and down- wards movement of the drive. PROG. Next press the PROG button of the transmitter to be learnt for a short time. The new transmitter is now learnt into the receiver. Note: Programming mode is ended either using a control command from a transmitter that has been learnt in or as a result of successful programming.
  • Seite 28: Setting The Ventilation Position From The Lower End Limit

    UP or DOWN button. Release the STOP button when the exact position has been reached. The ventilation position will now be saved in the receiver. Note: When using a SELVE-radio-drive as a receiver only the intermediate position can be programmed.
  • Seite 29: Reprogramming If A Transmitter Is Faulty Or Lost

    Transmitter programming procedure 3.) Reprogramming if a transmitter is faulty or lost If a learnt transmitter is no longer available (due to loss or a fault), proceed as follows: Disconnect from the power supply disconnect connect disconnect connect from the to the from the to the supply...
  • Seite 30: Group Separation

    Transmitter programming procedure 4.) Group separation A group is an arrangement of several receivers which can be controlled using one send channel. If this group is divided with the aim of assigning a specific send channel 3 sec. to each receiver, group separation has to be initiated.
  • Seite 31 Transmitter programming procedure First press the STOP button and then the UP and DOWN 9 sec. buttons as well. Keep all three buttons depressed for 9 seconds, in order to start the group separation (wait until the transmitter control light flashes three times). Important: This transmitter is deleted after the group separation is completed.
  • Seite 32: Changing The Battery

    The maximum radio range is up to 25 m indoors and up to 350 m in the open. Subject to technical modifications. General conformity declaration The company SELVE GmbH & CO. KG, hereby declares that the i-R Wall Send is in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.
  • Seite 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Drive is not functioning, Batteries are dead Insert new batteries transmission control Batteries are Insert batteries correctly light is not lit incorrectly inserted Drive is not functioning, Receiver outside the Reduce distance to transmission control radio range the receiver light is lit...
  • Seite 34: Warranty

    Warranty Warranty The warranty period of SELVE GmbH & Co. KG for new equipment installed in accordance with the assembly instructions is 24 months from the date of purchase. It ends no later than 30 months after the date of manufacture. The warranty covers all construction, material and fabrication faults.
  • Seite 35 Table des matières Consignes de sécurité .............. 36 Explication de l´affichages et des touches ......37 Remarques générales ............... 38 Domaine d’application .............. 38 Montage ..................39 Explication des fonctions/des termes ........40 Programmation de l’émetteur ..........42 1.) Programmation de l’émetteur ........42 1.1) Mise en service chez le client ........
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • A utiliser seulement dans des locaux secs. • Utilisez seulement des pièces SELVE originales. Avertisse- • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone ment! d’opération des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes.
  • Seite 37: Explication De L'affichages Et Des Touches

    Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches Interrupteur à coulisse Manuel/Auto Touche MONTER LED de Touche STOP contrôle Touche DESCENDRE Touche programmation/ PROG...
  • Seite 38: Remarques Générales

    Remarques générales/Domaine d’application Remarques générales La télécommande i-R Wall Send permet d’actionner un ou plusieurs volets ou stores. Cet appareil se distingue par une manipulation simple. Domaine d’application Cet appareil est destiné exclusivement pour la commande de volets roulants et de stores.
  • Seite 39: Montage

    Montage Montage Remarque: Veillez à ce que l’émetteur ne soit pas installé dans une pièce construite avec un exès de matériaux métalliques ou utilisé dans un endroit fortement perturbé par des champs magnétiques. Les installations radio qui émettent avec la même fréquence que le matériel intronic peuvent causer des parasites et éventuellement perturber la transmission des commandes.
  • Seite 40: Explication Des Fonctions/Des Termes

    Commande groupée Désigne la commande simultanée d’un ou de plusieurs volets ou stores. La télécommande i-R Wall Send peut être utilisée en commande de groupe seule si les récepteurs lui ont été attribués individuellement l’un à la suite de l’autre.
  • Seite 41 Explication des fonctions/des termes POSITION INTERMEDIAIRE La position intermédiaire est une position librement programmable du volet roulant/store vénitien entre les positions finales supérieure et inférieure. Après la programmation, il est possible de manœuvrer le tablier à cette position intermédiaire à partir de la position finale supérieure.
  • Seite 42: Programmation De L'émetteur

    Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur La procédure pour le réglage des fins de course des moteurs SELVE à récepteur intronic embarqués et la mise au point de tout autre récepteur intronic ne font pas partie du présent guide. Veuillez consulter les notices particulières de ces produits.
  • Seite 43: Programmation D'un Émetteur Supplémentaire

    Programmation de l’émetteur 1.2) Programmation d’un émetteur supplémentaire PROG. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG d’un 3 sec. émetteur déjà programmé (attendre jusqu’à ce que la LED clignote une fois). L’activation de ce mode de programmation est signalée par un bref mouvement de montée/descente du moteur.
  • Seite 44: Déprogrammation D'un Émetteur

    Programmation de l’émetteur 1.3) Déprogrammation d’un émetteur Pour cette opération, au moins deux émetteurs doivent déjà être programmés dans le récepteur. PROG. Pour déprogrammer un émetteur, appuyez pendant 3 sec. 3 secondes sur la touche PROG de l’émetteur que vous désirez conserver (attendre jusqu’à ce que la LED clignote une fois).
  • Seite 45: Programmation D'une Position Intermédiaire Et D'une Position De Ventilation

    Programmation de l’émetteur 2.) Programmation d’une position intermédiaire et d’une position de ventilation Vous avez la possibilité de programmer librement deux positions de référence dans un récepteur. 2.1) Réglage de la position intermédiaire au départ du point d’arrêt haut Pour régler la position intermédiaire, faites monter le volet contre le fin de course haut.
  • Seite 46: Réglage De La Position De Ventilation Au Départ Du Point D'arrêt Bas

    Lâchez la touche STOP dès que la position voulue est atteinte. Le récepteur a mémorisé cette position qui peut être modifiée à souhaits en reprenant la procédure depuis le début de ce paragraphe. Remarque: Les récepteurs intronic embarqués des moteurs SELVE ne possèdent pas la fonction ‹position de ventilation›.
  • Seite 47: Programmation D'un Nouvel Émetteur Suite À La Perte, Le Vol À Une Panne De Celui-Ci

    Programmation de l’émetteur 3.) Programmation d’un nouvel émetteur suite à la perte, le vol à une panne de celui-ci Si un autre émetteur programmé n’est pas disponible, procédez comme suit: Effectuez une coupure de l’alimentation électrique couper enclencher couper enclencher 3 sec.
  • Seite 48: Dissociation (Séparation) D'un Groupe De Récepteurs

    Programmation de l’émetteur 4.) Dissociation (séparation) d’un groupe de récepteurs Un groupe est un arrangement de plusieurs récepteurs qui sont commandés simultanément via un même canal d’émission. Pour rendre chaque récepteur indépendant et lui attribuer son propre 3 sec. canal d’émission, il faut procéder à...
  • Seite 49 Programmation de l’émetteur Appuyez d’abord sur la touche STOP d’un émetteur program- 9 sec. mé, puis aussi sur les touches MONTER et DESCENDRE. Maintenez les trois touches en- foncées pendant 9 secondes (attendre jusqu’à ce que la LED clignote trois fois). Attention: A la fin de la procédure de séparation, cet émetteur sera déprogrammé...
  • Seite 50: Remplacement Des Piles

    Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’auto- matisme i-R Wall Send est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive 1999/5/CE en vigueur.
  • Seite 51: Dépannage

    Dépannage Dépannage Erreur Cause Remède Le moteur ne fonctionne pas, Les piles sont épuisées Remplacer les piles la LED de contrôle Les piles ne sont pas mises Placer les piles suivant la ne s’allume pas en place correctement polarité Le moteur ne fonctionne pas, Le récepteur est hors de la Réduire la distance entre la LED de contrôle portée radio et ne capte...
  • Seite 52: Notices

    Notices...
  • Seite 53 Notices...
  • Seite 54: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Conditions de garantie La durée de garantie de SELVE GmbH & Co. KG pour des appareils neufs qui ont été installés conformément aux instructions de montage est de 24 mois à partir de la date d’achat. Elle est terminée au plus tard 30 mois après la date de production.
  • Seite 55 Inhoudsapgave Veiligheidsinstructies ..............56 Verklaring van display en toetsen ........... 57 Algemeen ................... 58 Reglementaire toepassing ............58 Montage ..................59 Verklaring van functies en begrippen ........60 Programmeren van de radiotelegrafie ........62 1.) Programmeren van de radiotelegrafie ...... 62 1.1) Ingebruikname bij de eindklanten ......
  • Seite 56: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onder- Waar- delen van SELVE. schuwing! • Houd personen buiten het werkgebied van de in- stallatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn.
  • Seite 57: Verklaring Van Display En Toetsen

    Verklaring van display en toetsen Verklaring van display en toetsen Hand/Automatisch schuifschakelaar OP-toets STOP-toets Zend- controlelampje NEER-toets Programmerings- toets/PROG (muurhouder verwijderen)
  • Seite 58: Algemeen

    Met de i-R Wall Send kunt u één of meerdere zonweringmotoren besturen. Een eenvoudige bediening kenmerkt dit toestel. Reglementaire toepassing De i-R Wall Send mag uitsluitend voor de aansturing van rolluik- en zonweringinstallaties worden toegepast. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden ge- ëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden).
  • Seite 59: Montage

    Montage Montage Aanwijzing: Let er op dat de besturing niet in de buurt van metalen oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd en gebruikt. Radio-gestuurde installaties die op dezelfde frequentie zenden, kunnen voor een storing in de ontvangst zorgen. De reikwijdte van het radiosignaal is door de wetgever en door bouw- kundige maatregelen beperkt.
  • Seite 60: Verklaring Van Functies En Begrippen

    Groepsbesturing Onder een groep verstaat men de besturing van één of meerdere ontvangers op hetzelfde tijdstip. De gekozen groep wordt met een commando aangestuurd. Bij de i-R Wall Send wordt de groep via een radiokanaal aan- gestuurd.
  • Seite 61 Verklaring van functies en begrippen TUSSENPOSITIE De Tussenpositie is een vrij te kiezen stand van het rolluik/ de jaloezie tussen de bovenste en onderste eindstand. Het rolluik/ de jaloezie kan na het programmeren vanuit de bovenste positie in de tussenstand worden gezet. Druk daartoe twee maal kort na elkaar op de NEER-toets.
  • Seite 62: Programmeren Van De Radiotelegrafie

    1.1) Ingebruikname bij de eindklanten Indien nog geen zender in de ontvanger is geprogrammeerd, kunt u na de stroomtoevoer iedere willekeurige zender van het SELVE intronic-programma programmeren. Druk gelijktijdig op de OP- en NEER-toets van een willekeurige zender. Daardoor wordt de zender tijdelijk geprogrammeerd.
  • Seite 63: Zender Uit De Ontvanger Verwijderen

    Programmeren van de radiotelegrafie Het begin van de programmeergereedheid wordt door een kort op- en neerrijden van de motor duidelijk gemaakt. PROG. Druk vervolgens kort de PROG-toets van de nieuw te programmeren zender. De nieuwe zender is nu in de ontvanger geprogrammeerd. Aanwijzing: De programmeermodus wordt of door een rijorder of door het succesvol programmeren beëindigd.
  • Seite 64: Instellen Van De Verluchtingspositie Uit De Onderste Eindpositie

    OP- of NEER-toets. Laat u de STOP-toets los als de juiste positie is bereikt. De verluchtingspositie wordt nu in de ontvanger opgeslagen. Aanwijzing: Bij het gebruik van een draadloze motor van SELVE als ontvanger, kann alleen de tussenpositie worden ge- programmeerd...
  • Seite 65: Nieuw Programmeren Bij Defecte Of Ontbrekende Zender

    Programmeren van de radiotelegrafie 3.) Nieuw programmeren bij defecte of ontbrekende zender Staat geen geprogrammeerde zender meer ter beschikking (verlies of defect), gaat u op de volgende manier te werk: Voer de scheiding van het net uit, door 3 seconden 3 seconden 3 seconden aan het net...
  • Seite 66: Groepenscheiding

    Programmeren van de radiotelegrafie 4.) Groepenscheiding Een groep is een ordening van meerdere ontvangers, die zich via één zendkanaal laten besturen. Indien deze groep dient te worden opgeheven, met het doel bij iedere 3 sec. ontvanger eigen zendkanaal in te delen, moet men de groepen- scheiding op gang bren- gen.
  • Seite 67 Programmeren van de radiotelegrafie Druk aan een geprogrammeer- de zender eerst de STOP-toets 9 sec. en dan ook de OP- en NEER- toets. Hou alle drie toetsen 9 seconden lang ingedrukt, om de groepenscheiding te starten (wachten tot het zendcontrolelampje driemaal knippert). Attentie: Deze zender is na beëindiging van de groepen- scheiding verwijderd.
  • Seite 68: Vervanging Van De Batterijen

    De maximale reikwijdte bedraagt in gebouwen tot en met 25 m en buiten tot en met 350 m. Technische wijzigingen voorbehouden. Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & CO. KG, dat het apparaat i-R Wall Send in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften volgens richtlijn 1999/5/EG.RR.
  • Seite 69: Opmerkingen Met Betrekking Tot Het Zoeken Van Storingen

    Opmerkingen m.b.t. het zoeken van storingen Opmerkingen met betrekking tot het zoeken van storingen Storing Oorzaak Verhelpen Motor draait niet, Batterijen zijn leeg Nieuwe batterijen plaatsen zendecontrolelampje Batterijen werden niet Batterijen correct plaatsen blijft uit correct geplaatst Motor draait niet, Ontvanger buiten de Afstand t.o.v.
  • Seite 70: Garantie

    Garantie Garantie De garantieperiode van SELVE GmbH & Co. KG voor nieuwe apparaten die volgens de montagehandleiding zijn gemonteerd, bedraagt 24 maanden vanaf datum van aankoop. De garantie eindigt op zijn laatst 30 maanden na productiedatum. De garantie omvat alle constructie-, materiaal- en fabricagefouten.
  • Seite 72 SELVE GmbH & Co. KG Werdohler Landstraße 286 D-58513 Lüdenscheid Tel.: +49 2351 925-0 Fax: +49 2351 925-111 Internet: www.selve.de E-Mail: info@selve.de...

Inhaltsverzeichnis