Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OBJ_DOKU-5383-003.fm Page 1 Monday, December 20, 2010 8:37 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 788 (2010.12) O / 130 WEU
WEU
GBM Professional
10-2 RE | 13-2 | 13-2 RE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
ar
es Manual original
fa
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WEU 10-2 RE

  • Seite 1 OBJ_DOKU-5383-003.fm Page 1 Monday, December 20, 2010 8:37 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBM Professional Germany www.bosch-pt.com 10-2 RE | 13-2 | 13-2 RE 2 609 932 788 (2010.12) O / 130 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Seite 2 2 608 030 055 (MS 80) GBM 10-2 RE: 1 608 571 061 GBM 13-2: 1 608 571 048 GBM 13-2 RE: 1 608 571 062 2 607 990 050 (S 41) 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-321-003.book Page 4 Monday, December 20, 2010 8:40 AM GBM 13-2 RE Professional 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-321-003.book Page 5 Monday, December 20, 2010 8:40 AM 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente ge- fasst, die einen Rückschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn: — das Elektrowerkzeug überlastet wird oder — es im zu bearbeitenden Werkstück verkan- tet. 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Abgebildete Komponenten

    über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re- duzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Bosch Power Tools 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 9: Technische Daten

    Certification das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma- tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge- mäß den Bestimmungen der Richtlinien Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/EG, 2006/42/EG. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische Unterlagen bei: 22.11.2010 Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 10: Montage

    1 fest und drehen Sie die vordere Schlag auf den Griff des Schraubendrehers. Hülse 2 in Drehrichtung , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werk- zeug ein. Bosch Power Tools 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 11: Betrieb

    Typenschild des Elektrowerk- Das Bohrfutter muss mit einem Anzugs- zeuges übereinstimmen. Mit 230 V drehmoment von ca. 15 Nm festgezogen gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können werden. auch an 220 V betrieben werden. 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 12: Wartung Und Service

    Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur ein- großem Bohrdurchmesser oder zum Schrauben. wandfreie, geschärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnittstahl). Ent- Gang II: sprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit klei- hör-Programm. nem Bohrdurchmesser. Mit dem Bohrerschärfgerät (Zubehör) können Lässt sich der Gangwahlschalter 8 nicht bis zum...
  • Seite 13: Kundendienst Und Kundenberatung

    Wiederverwer- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: tung zugeführt werden. www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- müll! lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 14: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 16: Uso Conforme Alle Norme

    La macchina è ideale per forare nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella materia plastica. Macchine con regolazione elettronica e funzio- namento reversibile sono adatte anche per avvi- tare e per tagliare filettature. 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Componenti Illustrati

    Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vi- brazioni come p.es.: manutenzione dell’elet- troutensile e degli accessori, mani calde, orga- nizzazione dello svolgimento del lavoro. Bosch Power Tools 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 18: Dati Tecnici

    «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Fascicolo tecnico presso: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 22.11.2010...
  • Seite 19 Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 3 del mandrino autoserrante 1 e ruotare la boc- cola anteriore 2 nel senso di rotazione , fino a quando l’utensile può essere inserito. Inserire l’utensile. Bosch Power Tools 2 609 932 788 | (20.12.10)
  • Seite 20: Messa In Funzione

    è bile quando l’interruttore di avvio/arresto 6 è applicata una massa adesiva di sicurezza che, in premuto. caso di ripetuto utilizzo, perde la sua efficacia. 2 609 932 788 | (20.12.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Indicazioni Operative

    HSS perfettamente affilate (HSS = acciaio su- Marcia II: perrapido). Una rispettiva qualità viene garanti- Alta velocità; per lavori con piccolo diametro di ta dal programma accessori Bosch. foratura. Con l’apparecchio per l’affilatura delle punte In caso non fosse possibile spostare il commu- (accessorio opzionale) è...
  • Seite 22 Con ogni riserva di modifiche tecniche. Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.

Diese Anleitung auch für:

Weu 13-2Weu 13-2 re

Inhaltsverzeichnis