Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
R100
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Notice de fonctionnement
Istruzioni di funzionamento
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de funcionamento
√‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜
Bedieningsinstructies
Driftsinstruktion
Käyttöohjeet
Betjeningsvejledning
R 100
+
>
OK
-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos R100

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS R100 Operating instructions Bedienungsanleitung Notice de fonctionnement Istruzioni di funzionamento Instrucciones de funcionamiento Instruções de funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ Bedieningsinstructies Driftsinstruktion Käyttöohjeet Betjeningsvejledning R 100 >...
  • Seite 2 Declaration of Conformity We GRUNDFOS declare under our sole responsibil- ity that the product R100, to which this declaration relates, is in conformity with the Council Directive on the approximation of the laws of the EEC Member States relating to –...
  • Seite 19 Taste [OK] drücken und das Eingangs- bild erscheint: Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [<] und [>] kann die R100 aus- geschaltet werden. Durch Drücken der Taste [<] oder [>] und danach [OK] kann eine der folgen- den Funktionen gewählt werden: [EINSTELL]: Zur Wahl der gewünschten Sprache, zur...
  • Seite 20 Wenn die Kommunikation hergestellt worden ist, lassen sich Betriebsparame- ter einstellen bzw. ändern sowie Betriebs- und Störmeldeanzeigen für das Produkt aufrufen. Die Funktionen sind je nach Verwen- dung in eine Menüstruktur aufgeteilt, siehe Beispiel am Ende dieser Anlei- tung. Die Menüstruktur ist in mehrere paral- lele Menüs unterteilt und mit entspre- chenden Displaybildern dargestellt.
  • Seite 21: Einstellung Der R100

    • Name und Anschrift. Taste [OK] drücken. Mit den Tasten [∨] und [∧] springt man ein Displaybild vor bzw. zurück. Am Ende beginnt die R100 wieder mit dem Eingangsbild. [Sprache] Die R100 ist werkseitig so eingestellt, daß Texte und Daten in englischer Sprache erscheinen.
  • Seite 22 Mit den Tasten [+] und [−] die ge- wünschte Sprache zwischen den beiden Pfeilen plazieren und durch Drücken der Taste [OK] die Sprache wählen. Wenn “US English” gewählt wird, än- dern sich die Einheiten der angezeigten Daten wie folgt: • Förderstrom Q [m³/h] ändert sich in Q [US gpm].
  • Seite 23 4. Taste [OK] drücken, um den ge- wählten Wert zu bestätigen. Falls die Taste [<] oder [>] gedrückt wird, bevor der geänderte Wert mit der Taste [OK] bestätigt worden ist, wird der Wert nicht geändert. 5. Taste [<] oder [>] mehrmals drük- ken, bis keines der Einstellfelder blinkt.
  • Seite 24 Zeichenliste Werkzeugzeile Zeichenliste Textzeile- nummer Textzeile Die Werkzeugzeile zeigt eine Reihe von Symbolen mit den folgenden Bedeutungen: Ende der Eingabe. Nächste Textzeile. Vorige Textzeile. Cursor nach links. Cursor nach rechts. Rückwärts löschen. Zwischenraum. 1. Ein Symbol mit den Pfeil-Tasten wählen und mit [OK] bestätigen. 2.
  • Seite 25: Start Der Kommunikation

    Start der Kommunikation Zum Wählen von [START] im ersten Displaybild ist die R100 in Richtung des Produkts zu halten, mit dem kommuni- ziert werden soll. Eine rote Melde- leuchte auf dem Produkt zeigt durch schnelles Blinken an, daß mit dem Pro- dukt kommuniziert wird.
  • Seite 26 [OK]: bestätigt die eingegebenen Werte oder Funktion, quittiert Störmeldungen und tauscht Daten zwischen der R100 und dem Produkt aus. [<], [>], [∨] und [∧]: In einigen Displaybil- dern werden diese Tasten auch zum Wählen des Einstellfeldes verwendet.
  • Seite 27: Hauptfunktion Der Menüs

    Hauptfunktion der Menüs Inhalt der Menüs, siehe Montage- und Betriebsanleitung für das Produkt. Menü ALLGEMEINES [R100 abschalten]: In diesem Displaybild läßt sich die R100 abschalten. Werden die Tasten 2 Min. nicht betätigt, wird die Beleuchtung im Display auto- matisch abgeschaltet.
  • Seite 28 Die Voreinstellung entspricht der Werks- einstellung. [Einstellungen aufrufen] ist nicht bei allen Produkten verfügbar. [Ausdrucken]: Die aktuellen Daten in der R100 können auf einem Hewlett-Packard-Drucker Typ HP 82240B ausgedruckt werden. Die R100 in Richtung des IR-Sensors dieses Druckers halten und [OK] drük- ken.
  • Seite 29: Stetige Anzeige Der Status- Werte

    R100 in Richtung des Druckers gehalten werden: Menü BETRIEB Zum Einstellen der Betriebsdaten und zum Aufrufen/Quittieren der evtl. vor- kommenden Störmeldungen. Menü STATUS Zum Aufrufen aktueller Betriebsdaten. Eine Änderung oder Einstellung ist nicht möglich. Menü GRENZEN Zum Einstellen der Grenzwerte bei Pumpen-/Motor- und Sensorbetrieb.
  • Seite 30: Löschen Der Einstellungen

    [Einstellungen aufrufen] wäh- len. Buskommunikation Wenn das Produkt über Buskommuni- kation gesteuert wird, ist es nicht mög- lich, alle Funktionen mit der R100 zu ak- tivieren. Siehe Montage- und Betriebs- anleitung für das Produkt. Batterien Die R100 ist mit 2 “Alkali”-Batterien Typ AA versehen.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungstemperatur 0°C bis +40°C beim Betrieb. –20°C bis +60°C während der Lage- rung. Relative Luftfeuchtigkeit Max. 95%. Spannungsversorgung 2 Stück Batterien, 1,5 V, Typ AA. Schutzart IP 42. EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) EN 61 000-6-2. EN 61 000-6-3. IR-Kommunikation Reichweite: Mindestens 3 m.
  • Seite 82 °ÂÓÈ΋ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ GRUNDFOS R100 ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ·Û‡ÚÌ·ÙË ÂðÈÎÔÈ- ÓˆÓ›· IR Ì ٷ ðÚÔûÞÓÙ· GRUNDFOS. √È ð·Ú¯ÞÌÂÓ˜ ÏÂÈÙÔùÚÁ›Â˜ ÂÍ·ÚÙÒÓ- Ù·È ·ðÞ ÙÔ ÂοÛÙÔÙ ðÚÔûÞÓ. µÏ¤ð √‰ËÁ›Â˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È §ÂÈÙÔùÚ- Á›·˜ ÁÈ· ÙÔ ðÚÔûÞÓ. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔùÌð› [OK] ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙÂ...
  • Seite 83 ð·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ [+] ‹ ÙÔ [-]. ™Â ÞϘ ÙȘ ¿ÏϘ ÔõÞÓ˜ Ë ÂùÎÚ›ÓÂÈ· ÚùõÌ›úÂÙ·È ð·ÙÒÓÙ·˜ Ù·ùÙÞ¯ÚÔÓ· ÙÔ [√∫] Î·È ÙÔ [+] ‹ ÙÔ [-]. ƒ‡õÌÈÛË ÙÔù R100 ™Â ·ùÙ‹ ÙËÓ ÔõÞÓË, ÔÈ ·ÎÞÏÔùõ˜ ÚùõÌ›ÛÂȘ ÌðÔÚÔ‡Ó Ó· ÌÂÙ·‚ÏËõÔ‡Ó Û ÙÚ›˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÔõÞÓ˜: •...
  • Seite 84 ¶ÂÚ¿ÛÙ ̛· ÔõÞÓË ÂÌðÚÞ˜ ‹ ð›Ûˆ Ì ٷ [V] Î·È [§]. ∞Ó ð‹Á·Ù ðÔχ ÂÌðÚÞ˜ ‹ ð›Ûˆ ÂðÈÛÙÚ¤„Ù ÛÙËÓ ÔõÞÓË ÂÈÛÞ- ‰Ôù. [°ÏÒÛÛ·] ∆Ô R100 ¤¯ÂÈ ÚùõÌÈÛõ› ÂΠηٷÛÎÂù‹˜ Ó ‰Â›¯ÓÂÈ Î›ÌÂÓ· Î·È ÛÙÔȯ›· ÛÙ· ∞ÁÁÏÈο. ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ÁÏÒÛÛ· ðȤúÔÓ- Ù·˜ [+] Î·È [-]. §›ÛÙ· ÁψÛÛÒÓ...
  • Seite 85 [∏̤ڷ - øÚ·] ™Â ·ùÙ‹ ÙËÓ ÔõÞÓË ÌðÔÚ› Ó· ÚùõÌÈ- Ûõ› Ë ÒÚ· (∏∏, ªª) Î·È Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· (HH, MM, XX). √ðˆ˜ Ë [√ÓÔÌ·-¢È‡- õùÓÛË], ·ùÙ‹ Ë Ú‡õÌÈÛË ¤¯ÂÈ ÛËÌ·Û›· ÌÞÓÔÓ ÁÈ¿ ÙËÓ [∂ÎÙ‡ðˆÛË] ÞðÔù ÔÈ ðÏËÚÔÊÔڛ˜ ·ùÙ¤˜ ÙùðÒÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ ·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Seite 86 ∆ÞÙ ÌðÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓËõ›Ù ðÚÔ˜ Ù· ÂÌðÚÞ˜ ‹ ð›Ûˆ Ì ٷ [V] Î·È [§]. [√ÓÔÌ·-¢È‡õùÓÛË] ™Â ·ùÙ‹ ÙËÓ ÔõÞÓË ÌðÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÛ·- ¯õÔ‡Ó Ë ÂðˆÓùÌ›· Î·È ‰È‡õùÓÛË. √ðˆ˜ Î·È Ë [∏̤ڷ - øÚ·] Ù· ÛÙÔȯ›· ·ùÙ¿ ¤¯ÔùÓ ÛËÌ·Û›· ÌÞÓÔÓ ÁÈ¿ ÙËÓ ÂÎÙ‡ðˆÛË...
  • Seite 87 ðÚ¤ðÂÈ Ó· ùð¿Ú¯ÂÈ ÔðÙÈ΋ Âð·Ê‹ ÌÂÙ·- ͇ ÙÔù R100 Î·È ÙÔù ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ‹. ∆Ô R100 ÌðÔÚ› Ó· ÂðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÈ ÌÞÓÔ Ì ¤Ó· ðÚÔûÞÓ Î¿õ ÊÔÚ¿. ∂¿Ó ÙÔ R100 ¤Ú¯ÂÙ·È Û Âð·Ê‹ Ì ðÂÚÈÛÛÞÙÂÚ· ·ðÞ ¤Ó· ðÚÔûÞÓÙ· Ù·ùÙÞ¯ÚÔÓ·, ·ùÙÞ ÌðÔ- Ú› Ó· ·ðÔÊÂù¯õ›: •...
  • Seite 88 • ÂðÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈõÌÞ ðÔù ¤¯ÂÈ ·ðÔ‰Ôõ› ÛÙÔÓ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ‹ ‹ • ÂðÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈõÌÞ ðÔù ¤¯ÂÈ ·ðÔ‰Ôõ› ÛÙÔ ÛùÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ðÚÔ- ÈÞÓ Ì ٷ [+] ‹ [-]: ™ÙËÓ ðÂÚ›ðÙˆÛË ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ Ì ‰È¿ÊÔÚ· ðÚÔÈÞÓÙ· ÙÔðÔõÂÙË̤ӷ Û ÎÔÓÙÈÓ‹ ·ðÞÛÙ·ÛË, ÛùÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ·ðÞ‰ÔÛË ÂÓÞ˜ ÛùÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔù ÌÔÓ·‰ÈÎÔ‡...
  • Seite 89 ∫¿ÓÂÈ ·ðÔ‰ÂÎÙ‹ Ì›· ÂÈÛ·¯õ›- Û· ÙÈÌ‹ ‹ ÏÂÈÙÔùÚÁ›·, Âð·Ó·- Ù¿ÛÂÈ ÂӉ›ÍÂȘ ‚Ï·‚ÒÓ Î·È ·ÓÙ·ÏÏ¿ÛÛÂÈ ÛÙÔȯ›· ÌÂÙ·- ͇ ÙÔù R100 Î·È ÙÔù ðÚÔÈÞÓ- ÙÔ˜. [<], [>], [V] Î·È [§]: ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÔõÞÓ˜ Ù· ÎÔùÌðÈ¿ ·ùÙ¿ ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙËÓ ÂðÈÏÔÁ‹ ÙÔù ð‰›Ôù Ú‡õÌÈÛ˘.
  • Seite 90 [∫Ï›ÛÈÌÔ ÙÔù R100]: ™·ùÙ‹ ÙËÓ ÔõÞÓË ÌðÔÚ› Ó· ÎÏ›ÛÂÈ ÙÔ R100. ∞Ó Ù· ÎÔùÌðÈ¿ ‰ÂÓ ð·ÙËõÔ‡Ó ÁÈ· 2 ÏÂðÙ¿ ÙÔ ÊÒ˜ ÛÙÔ R100 Û‚‹ÓÂÈ ·ùÙÞÌ·Ù·. ∞Ó Ù· ÎÔùÌðÈ¿ ‰ÂÓ ð·ÙËõÔ‡Ó ÁÈ· 5 ÏÂðÙ¿ ÙÔ R100 Û‚‹ÓÂÈ ·ùÙÞÌ·Ù·. ™Â οõ ÔõÞÓË ÌðÔÚ› Ó· ÎÏ›ÛÂÈ ÙÔ...
  • Seite 91 [∞Ó¿ÎÏËÛË ÚùỡۈÓ] ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·- õ¤ÛÈÌË ÁÈ· ÞÏ· Ù· ðÚÔÈÞÓÙ·. [∂ÎÙ‡ðˆÛË]: ∆· ðÚ·ÁÌ·ÙÈο ÛÙÔȯ›· ðÔù ùð¿Ú¯ÔùÓ ÛÙÔ R100 ÌðÔÚÔ‡Ó Ó· ÙùðˆõÔ‡Ó Û ¤Ó· ÂÎÙùðˆÙ‹ Hewlett Packard Ù‡ðÔù HP 82240B. ™ÙÚ¤„Ù ÙÔ R100 ÛÙÔ ·ÈÛõËÙ‹ÚÈÔ IR ÙÔù ÂÎÙùðˆÙ‹ Î·È ðȤÛÙ ÙÔ [OK]. √Ï· Ù· ÛÙÔȯ›· ηٿÛÙ·Û˘...
  • Seite 92 ªÂÓÔ‡ §∂π∆√Àƒ°π∞ ƒ‡õÌÈÛË ÙˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ Î·È ·Ó¿ÁÓˆÛË/Âð·Ó·ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ðÈõ·- ÓÒÓ ÂӉ›ÍÂˆÓ ‚Ï¿‚˘. ªÂÓÔ‡ KATA™∆∞™∏ ∫·ÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÂοÛÙÔÙ ‰Â‰Ô̤ӷ ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜. ∂›Ó·È ·‰‡Ó·ÙË Ë Ú‡õÌÈÛË ‹ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ. ªÂÓÔ‡ √ƒπ∞ ƒ‡õÌÈÛË ÔÚÈ·ÎÒÓ ÙÈÌÒÓ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔùÚ- Á›· ·ÓÙÏ›·˜/ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ·ÈÛõËÙËÚ›Ôù. ™Â...
  • Seite 93 ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ∞Ó·‚¿õÌÈÛË ÙÔù R100 ∞Ó ÂÌÊ·ÓÈÛõ› "∞ÁÓˆÛÙÔ ðÚÔÈÞÓ" ÛÙËÓ ÔõÞÓË ÙÔù R100 ηٿ ÙËÓ ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›· Ì ¤Ó· ðÚÔÈÞÓ, ÙÞÙ ÙÔ R100 ðÚ¤ðÂÈ Ó· ·Ó·‚·õÌÈÛõ› Ì ÌÈ¿ Ó¤· ¤Î‰ÔÛË ÏÔÁÈ- ÛÌÈÎÔ‡. ™ÙËÓ ðÂÚ›ðÙˆÛË ·ùÙ‹ ÂϿ٠۠Âð·Ê‹ Ì ÙËÓ GRUNDFOS. ∆¯ÓÈο ™ÙÔȯ›·...
  • Seite 94 2. ™Â ðÂÚ›ðÙˆÛË ðÔù ‰ÂÓ ùð¿Ú¯ÂÈ Ì›· Ù¤ÙÔÈ· ùðËÚÂÛ›· ÛùÏÏÔÁ‹˜ ·ðÔ‚Ï‹ÙˆÓ ‹ ‰ÂÓ ÌðÔÚ› Ó· ¯ÂÈÚÈ- ÛÙ› Ù· ùÏÈο ðÔù ¤¯ÔùÓ ¯ÚËÛÈÌÔ- ðÔÈËõ› ÛÙÔ ðÚÔûÞÓ, ð·Ú·Î·ÏÒ ð·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ðÚÔûÞÓ ‹ ÔðÔÈ·- ‰‹ðÔÙ ÂðÈΛӉùÓ· ùÏÈο ÛÙËÓ ðÏËÛȤÛÙÂÚË ·ÓÙÈðÚÔۈ𛷠‹ ÛùÓÂÚÁÂ›Ô Ù˘ GRUNDFOS. ÀðÞÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔðÔðÔÈ‹ÛÂȘ.
  • Seite 144: Operation

    0. GENERAL 1. OPERATION...
  • Seite 145: Installation

    2. STATUS 3. INSTALLATION...
  • Seite 146 Poul Due Jensens Vej 7A DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444...
  • Seite 147 P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan...
  • Seite 152 62 04 68 0103 Repl. V7 08 66 17 0601...

Inhaltsverzeichnis