Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos MS 4000 Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos MS 4000 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos MS 4000 Montage- Und Betriebsanleitung

Unterwassermotor ms und mss serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS 4000:

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
MS, MMS
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MS 4000

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG MS, MMS Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage und Betrieb müssen nach den örtlichen Vorschriften und den aner- Verwendete Symbole kannten Regeln der Technik erfolgen. Lieferung und Lagerung Diese Betriebsanleitung gilt für Grundfos MS- und 2.1 Lieferung MMS-Unterwassermotoren, die für den Antrieb von 2.2 Auspacken Unterwasserpumpen bestimmt sind.
  • Seite 3: Lieferung Und Lagerung

    Verpackung geliefert, in der sie entsprechend der gängigen Marktstandards ausge- bis zum Einbau gelagert werden sollten. führt. Alle Grundfos MS- und MMS-Motoren der Größen 2.2 Auspacken 4", 6" und 8" können mit Pumpenwellenenden ver- bunden werden, die nach NEMA-Standard gefertigt Beim Auspacken des Motors ist dafür...
  • Seite 4: Vorbereitung

    4.1.1 Grundfos Unterwassermotoren MS 402 und MS 4000 Die Einfüllöffnung ist wie folgt angeordnet: MS 402: am Boden des Motors. MS 4000: am oberen Ende des Motors. 1. Den Unterwassermotor wie in Abb. positionie- ren. Die Einfüllschraube muss sich am höchsten Punkt des Motors befinden.
  • Seite 5: Einbauanforderungen

    4.1.3 Grundfos Unterwassermotoren MMS6, 4.2 Einbauanforderungen MMS 8000, MMS 10000 und MMS 12000 Je nach Ausführung kann der Motor entweder verti- Füllvorgang: kal oder horizontal eingebaut werden. Den Motor um 45 ° neigen. Der obere Teil des 4.2.1 Motoren für den horizontalen Einbau Motors muss nach oben weisen.
  • Seite 6: Medientemperaturen/Motorkühlung

    Tabelle zu entnehmen. Hinweis Bohrloch nicht erreicht, ist ein Kühl- Grundfos empfiehlt, den Motor oberhalb des Brun- mantel einzurichten. nenfilters einzubauen, um eine optimale Motorküh- Falls sich Ablagerungen, wie z. B. Sand oder lung zu erreichen, indem Flüssigkeit den Motor pas- Schlamm, um den Motor herum absetzen können, ist...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Werden MS-Motoren mit eingebautem Temperatur- geber (Tempcon) nicht an ein Motorvollschutzgerät MP 204 oder an ein ähnliches Motorschutzgerät von Grundfos angeschlossen, muss ein für den einphasi- gen Betrieb zugelassener Kondensator mit 0,47 µF eingebaut werden, der der IEC 384-14 entspricht, um die EMV-Richtlinie 2004/108/EG des Europäi-...
  • Seite 8: Motorschutz

    Phase-Phase Der Motor funktioniert dann wie ein Motor ohne Temperaturgeber. 850 V MMS6 500 V/μs Phase-Erde Wird ein Temperaturgeber benötigt, ist von Grundfos ein Pt100-Sensor zur Montage auf dem Unterwas- 850 V MMS 8000 500 V/μs sermotor lieferbar. Phase-Erde 850 V...
  • Seite 9: Blitzschutz

    über ein Motorschutzgerät MP 204 und Für Motoren mit Stern-Dreieck-Anlauf ist die Einstel- Schütz(e). lung des Überlaststroms ebenfalls wie oben Die Grundfos MMS-Motoren haben keinen integrier- beschrieben vorzunehmen. Der maximale Einstell- ten Temperaturgeber. Ein Pt100-Sensor ist als Zube- wert darf jedoch folgenden Wert nicht überschreiten: hör lieferbar.
  • Seite 10: Kabelauslegung

    Kabellänge Anwendungen. Für eine korrekte Kabelauslegung Lx = Zulässiger Spannungsabfall in % bietet Grundfos ein Tool, das sich auf dem mit dem Motor mitgelieferten USB-Stick befindet. q = Querschnitt des Unterwasserkabels. Ziehen Sie eine Gerade zwischen dem tatsächlichen I-Wert und dem Lx-Wert. Es ist der Kabelquerschnitt zu wählen, der direkt oberhalb des Schnittpunktes...
  • Seite 11: Steuerung Von Einphasigen Motoren Vom Typ Ms 402

    2,20 75 μF / 400 V / 50 Hz deshalb direkt an das Netz angeschlossen werden. Siehe Abb. 9. Die Grundfos PSC-Motoren MS 402 mit 1,1 kW haben einen eingebauten Motorschutz. Der Netzan- schluss ist entsprechend der Abb. vorzunehmen. Abb. 9 Motoren in zweiadriger Ausführung...
  • Seite 12: Prüfen Der Drehrichtung

    Grundfos Unterwassermotoren MS 402 in dreiadri- Der Anschluss von Grundfos Unterwassermotoren ger Ausführung enthalten einen Motorschutz und mit Direktanlauf ist der nachfolgenden Tabelle und sind über einen Grundfos Schaltkasten SA-SPM 5, 7 Abb. zu entnehmen. oder 8 ohne integriertem Motorschutz an das Netz anzuschließen.
  • Seite 13: Anschluss

    5.6.6 Unterwassermotoren mit 5.6.7 Anschluss bei fehlender Stern-Dreieck-Schaltung Kabelkennzeichnung/Kennzeichnung am Motor Der Anschluss von Grundfos Unterwassermotoren mit Stern-Dreieck-Schaltung ist der nachfolgenden Sind die einzelnen Leiter des Versorgungskabels Tabelle und Abb. zu entnehmen. nicht entsprechend markiert, ist wie folgt vorzuge- hen, um die richtige Drehrichtung zu gewährleisten: Anschluss Grundfos 6"-Motoren...
  • Seite 14: Montage Des Motors

    LC-Filters oder besser noch eines Sinus- filters zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor beseitigen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Lieferanten des Frequenzumrichters oder an Grundfos. 6. Montage des Motors Warnung Vor Beginn jedweder Arbeiten am Pro- dukt ist die Stromversorgung abzu- schalten.
  • Seite 15: Montage Des Unterwasserkabels Ans Motorkabel

    • Empfehlung: Mindestens einmal pro Jahr. 7.3 Absenken des Motors • Maximal 2 pro Stunde. Grundfos empfiehlt, das Bohrloch vor Absenken des • Maximal 20 mal pro Tag. Motors mithilfe einer Lehre auf freien Durchgang zu prüfen. • Empfehlung: Mindestens einmal Das Pumpenaggregat vorsichtig in das Bohrloch pro Jahr.
  • Seite 16: Wartung Und Instandhaltung

    Motor gründlich zu reinigen. Es ist zu beachten, dass die Motorflüs- sigkeit ebenfalls kontaminiert sein könnte. Wird Grundfos mit Servicearbeiten an diesem Motor beauftragt, ist unbedingt vor dem Versand des Motors mit Grundfos Kontakt aufzunehmen. Dabei sind alle erforderlichen Informationen zur möglichen Verunreinigung an Grundfos weiterzuge-...
  • Seite 17: Überprüfen Des Motors Und Des Kabels

    10. Überprüfen des Motors und des Kabels 1. Versorgungs- spannung Die Spannung zwischen den Phasen mit einem Voltmeter Die Spannung muss bei belastetem Motor inner- messen. Bei Einphasenmoto- halb des in Abschnitt 5.1 Allgemeine Informationen ren die Spannung je nach aufgeführten Spannungsbereichs liegen.
  • Seite 18: Entsorgung

    11. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 19: Anhang

    Anhang U = 3 x 400 V Example: I = 40 A = 3 x 400 V U = 2 % = 40 A L = 140 m = 140 m U = 2 %  --------- - 70 m 25 mm ------- - U...
  • Seite 20 U = 3 x 380 V Example: I = 10 A U = 2 % = 3 x 380 V = 10 A L = 120 m = 120 m U = 2 %  ------- - --------- - 60 m 6 mm U...
  • Seite 21 U = 3 x 220 V Example: I = 5 A = 3 x 220 V U = 3 % = 5 A = 105 m L = 105 m U = 3 %  ------- - --------- - 35 m 2,5 mm U...
  • Seite 22 U = 3 x 415 V Example: I = 100 A U = 3 % = 3 x 415 V = 100 A L = 150 m = 150 m U = 3 %  ------- - --------- - 50 m 50 mm U...
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    DK: EF-overensstemmelseserklæring My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne MS og MMS som výrobky MS a MMS, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
  • Seite 24 SE: EG-försäkran om överensstämmelse TR: EC uygunluk bildirgesi Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna MS och MMS, Grundfos olarak bu beyannameye konu olan MS ve MMS ürünlerinin, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,...
  • Seite 25 Declaration of conformity RU Электродвигатели серии MS, MMS сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Сертификат соответствия: № ТС RU C-DK.АИ30.В.00417, срок действия до 02.12.2018г. Истра, 1 октября...
  • Seite 26 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Seite 27 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Seite 28 96163721 1114 ECM: 1146535 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis