Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos MGE Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MGE:

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MGE motors
Installation and operating instructions
MGE motors
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98246988

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MGE

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE motors Installation and operating instructions MGE motors Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98246988...
  • Seite 3 MGE motors English (GB) Installation and operating instructions ............4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Seite 4 Grundfos GO Remote ........
  • Seite 5 Werkseinstellungen von Grundfos GO Remote ........
  • Seite 6 2. Produkteinführung 2.1 Produktbeschreibung Die MGE 71 bis 160 von Grundfos sind frequenzgeregelte Permanentmagnetmotoren für den ein- oder dreiphasigen Netzanschluss. Die Motoren weisen einen PI-Regler auf. Die Motoren können ein Signal von einem externen Sensor sowie ein Sollwertsignal verarbeiten und somit über einen geschlossenen Regelkreis geregelt werden.
  • Seite 7 Wgt : DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Pos. Beschreibung Typenbezeichnung Produktnummer Lager auf der Antriebsseite Versionsnummer Art der Umgebung Produktionscode (Jahr und Woche) Versorgungsspannung [V] Bemessungsleistungsabgabe [kW] Leistungsplatine Typ des Funktionsmoduls CE-Kennzeichnung und Zulassungen Teilnummer des Typenschilds Grundfos-Logo Grundfos-Firmenanschrift Herstellungsland...
  • Seite 8 Code Bezeichnung Erläuterung Kompletter Motor mit Klemmenkasten Motortyp Basismotor ohne Klemmenkasten Bausatz für Basismotor ohne Klemmenkasten Motor Grundfos Elektronische Steuerung Baugröße gemäß IEC (Achsmittenhöhe der Motorwelle in mm, Fußmotor) Für Baugröße 71 und 80 nicht bestimmt Klein Größe des Standfußes Mittel Groß...
  • Seite 9 Nur für 3 x 200–230 V AC 2.7 Identifizieren des Funktionsmoduls Sie können das eingebaute Modul auf folgende Arten identifizieren: Grundfos GO Remote Sie können das Funktionsmodul im Menü Eingeb. Module unter Status identifizieren. Display des Motors Bei Motoren mit erweitertem Bedienfeld können Sie das Funktionsmodul im Menü Eingebaute Module unter Status identifizieren.
  • Seite 10 6.10 Melderelais (Relaisausgänge) 2.8 Identifizieren des Bedienfelds Sie können das Bedienfeld auf folgende Arten identifizieren: Grundfos GO Remote Sie können das Bedienfeld im Menü Eingeb. Module unter Status identifizieren. Display des Motors Bei Motoren mit erweitertem Bedienfeld können Sie das Bedienfeld im Menü Eingebaute Module unter Status identifizieren.
  • Seite 11 Befestigen Sie die Hebeausrüstung an den Ringschrauben des Motors. Heben Sie das Produkt niemals am Klemmenkasten an. 4.1.2 Kabeleinführungen Die Kabeleinführungen sind werkseitig mit Blindstopfen versehen. Sie können bei Grundfos verschiedene Kabeleinführungen als Zubehörsatz bestellen. Weitere Informationen 8.5.6 Größe der Kabeleinführungen 4.1.3 Kühlung des Motors...
  • Seite 12 Statten Sie das Produkt mit einer geeigneten Abdeckung aus. Die Abdeckung muss groß genug sein, um das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee zu schützen. Abdeckungen werden nicht von Grundfos angeboten. Beachten Sie beim Anbringen einer Abdeckung am Produkt die Anweisungen zum Sicherstellen einer ausreichenden Kühlung.
  • Seite 13 2. Entfernen Sie den Klemmenkastendeckel. 3. Drücken Sie die beiden Sicherungszungen (A) zusammen und heben Sie gleichzeitig die Kunststoffabdeckung (B) vorsichtig an. 4. Drehen Sie die Kunststoffabdeckung um 180°. Verdrehen Sie die Kabel nicht um mehr als 90°. 180 ° 5.
  • Seite 14 7. Ziehen Sie die vier Schrauben (TX25) mit 5 Nm fest. 4.2 Elektrische Installation GEFAHR Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schalten Sie die Stromversorgung zum Produkt aus. Dazu gehört auch die Stromversorgung für die Melderelais. Warten Sie mindestens fünf Minuten lang, bevor Sie Anschlüsse im Klemmenkasten vornehmen. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
  • Seite 15 Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung und die Frequenz den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Wenn das Produkt über ein IT-Netzwerk gespeist werden soll, muss die Produktvariante speziell dafür ausgelegt sein. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an Grundfos. Netzanschluss an einem Einphasenmotor Pos.
  • Seite 16 Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung und die Frequenz den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Wenn das Produkt über ein IT-Netzwerk gespeist werden soll, muss die Produktvariante speziell dafür ausgelegt sein. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an Grundfos. Nur die folgenden Motoren können über ein IT-Netz gespeist werden: •...
  • Seite 17 Bei der Stromversorgung muss das Auftreten einer Phasenasymmetrie minimiert werden. Der Drehstrommotor muss an eine Stromversorgung der Klasse C gemäß IEC 60146-1-1 angeschlossen werden. Dadurch wird gleichzeitig eine lange Lebensdauer der Komponenten sichergestellt. 4.2.7 Funktionsmodule Für die MGE-Motoren sind folgende Funktionsmodule erhältlich: Beschreibung Typenbezeichnung Basis-Funktionsmodul...
  • Seite 18 • 2 Analogeingänge • 2 Digitaleingänge oder 1 Digitaleingang und 1 offener Kollektorausgang • 1 Ein- und Ausgang für den Grundfos Digital Sensor • 2 Melderelaisausgänge • 1 GENIbus-Schnittstelle Die Ein- und Ausgänge sind intern durch eine verstärkte Isolierung von den netzspannungsführenden Bauteilen getrennt. Sie sind von anderen Stromkreisen galvanisch getrennt.
  • Seite 19 PELV: Der Ausgang ist von anderen Stromkreisen galvanisch getrennt. Daher kann je nach Bedarf sowohl die Versorgungsspannung als auch die Schutzkleinspannung an den Ausgang angelegt werden. Melderelais 2 PELV: Der Ausgang ist von anderen Stromkreisen galvanisch getrennt. Daher kann je nach Bedarf sowohl die Versorgungsspannung als auch die Schutzkleinspannung an den Ausgang angelegt werden.
  • Seite 20 • 1 Analogausgang • 2 Digitaleingänge mit fest zugeordneter Funktion • 2 frei konfigurierbare Digitaleingänge oder offene Kollektorausgänge • 1 Ein- und Ausgang für den Grundfos Digital Sensor • 2 Pt100/1000-Eingänge • Eingänge für den LiqTec-Sensor • 2 Melderelaisausgänge •...
  • Seite 21 +24 V* DI4/OC2 Pt100/1000 Pt100/1000 +5 V* +24 V* +24 V*/5 V* +24 V* LiqTec LiqTec +24 V* DI3/OC1 +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* +5 V GENIbus A GENIbus Y GENIbus B +24 V +24 V +5 V GDS TX +24 V* +24 V*...
  • Seite 22 Grundfos Eye ist ausgeschaltet Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Grundfos Eye dreht sich grün Der Motor läuft in einem Regel- oder Steuerkreis mit der Betriebsart Normal. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Normal oder Grundfos Eye dreht sich grün...
  • Seite 23 Die Pumpe oder der Motor ist betriebsbereit, läuft aber nicht. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Stopp Grundfos Eye dreht sich gelb Es liegt eine Warnung vor, aber die Pumpe oder der Motor läuft. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart...
  • Seite 24 Das Produkt ermöglicht eine Kommunikation über die serielle Schnittstelle RS-485. Die Kommunikation erfolgt über das GENIbus-Protokoll von Grundfos. Der Anschluss an eine GLT-Anlage oder ein anderes externes Steuerungssystem ist möglich. Über das Bussignal können Betriebsparameter des Motors, wie zum Beispiel der Sollwert und die Betriebsart, per Fernzugriff eingestellt werden.
  • Seite 25 Wenn Sie mit einem Bussignal arbeiten, werden die vor Ort per Grundfos GO Remote oder erweitertem Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen überschrieben. Fällt das Bussignal aus, läuft das Produkt mit den Einstellungen, die vor Ort per Grundfos GO Remote oder erweitertem Bedienfeld vorgenommen wurden.
  • Seite 26 3. Entfernen Sie die Schraube (E). 4. Montieren Sie das Modul, indem Sie es an den drei Kunststoffhalterungen (F) und dem Anschlussstecker (G) ausrichten. Drücken Sie das Modul mit den Fingern in die vorgesehene Position. 5. Setzen Sie die Schraube (E) ein und ziehen Sie sie mit 1,3 Nm fest. 6.
  • Seite 27 8. Verlegen Sie die Kabel für das Modul durch eine der Kabelverschraubungen. MGE 71, 80, 90 MGE 100, 112, 132, 160 9. Montieren Sie die CIM-Abdeckung. 10. Wenn das Modul über ein FCC-Kennzeichen verfügt, bringen Sie das Kennzeichen auf dem Klemmenkasten an.
  • Seite 28 Berühren Sie nur die Tasten am Bedienfeld. Das Produkt kann sehr heiß sein. WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Ist das Bedienfeld beschädigt, muss es sofort ausgetauscht werden. Bitte wenden Sie sich dazu an eine Grundfos-Niederlassung in Ihrer Nähe. Sie können die Einstellungen über die folgenden Bedienoberflächen verändern: Ausführung Bezeichnung...
  • Seite 29 Leuchtfelder für die Sollwertanzeige Nach oben/Nach unten: Die Tasten dienen zum Ändern des Sollwerts. Funkkommunikation: Die Taste aktiviert die Funkkommunikation mit Grundfos GO Remote und anderen Produkten des gleichen Typs. Start/Stopp Drücken Sie die Taste, um das Produkt betriebsbereit zu machen oder es ein- bzw. auszuschalten. Start: Wird die Taste bei ausgeschaltetem Produkt gedrückt, schaltet sich das Produkt ein, sofern keine anderen Funktionen mit höherer...
  • Seite 30 Zum Ausschalten des Motors gibt es die folgenden Möglichkeiten: - Drücken Sie die Start/Stopp-Taste. - Halten Sie die Down-Taste gerdückt, bis alle Leuchtfelder aus sind. - Nutzen Sie Grundfos GO Remote. - Nutzen Sie einen Digitaleingang, der auf Extern AUS eingestellt ist.
  • Seite 31 • Aktivieren der Funkkommunikation mit Grundfos GO Remote und anderen Produkten des gleichen Typs OK am Bedienfeld des Produkts, um die Funkkommunikation mit Grundfos GO Remote und anderen Produkten des gleichen Typs zuzulassen. Start/Stopp: Drücken Sie die Taste, um das Produkt betriebsbereit zu machen oder es ein- bzw. auszuschalten.Start: Wird die Taste bei ausgeschaltetem Produkt gedrückt, schaltet sich das Produkt ein, sofern keine anderen Funktionen mit höherer...
  • Seite 32 5.1.3.1 Startbildschirm „Home“ Home Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Operating mode Actual controlled value Normal 4.90 bar Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Pos. Symbol Beschreibung Home: In diesem Menü werden bis zu vier benutzerdefinierte Parameter angezeigt. Von diesem Menü aus kann direkt auf jeden einzelnen Parameter zugegriffen werden.
  • Seite 33 Status Anlage mit mehreren Motoren Analogeingang 2 • • Analogeingang 3 • • Pt100/1000-Eingang 1 • • • • Pt100/1000-Eingang 2 Analogausgang • • Warnungen und Alarme • • Akt. Warn- oder Alarmmeldung • • Warnaufzeichnungen • • Alarmaufzeichnungen • •...
  • Seite 34 6. Regelungsfunktionen 5.2 Grundfos GO Remote Das Produkt ist für die drahtlose Kommunikation mithilfe von Grundfos GO vorbereitet. Die Kommunikation mit dem Produkt erfolgt über Funk oder Infrarot. Die Grundfos GO App ermöglicht das Einstellen von Funktionen und den Zugang zu Statusübersichten, technischen Produktinformationen und aktuellen Betriebsparametern.
  • Seite 35 5.2.1.1 Funkkommunikation Die Kommunikation per Funk ist über eine Entfernung von bis zu 30 m möglich. Stellt Grundfos GO Remote zum ersten Mal eine Verbindung zum Produkt her, müssen Sie die Kommunikation durch Drücken der Taste FunkkommunikationOK am Bedienfeld erlauben.
  • Seite 36 Weitere Informationen 5.2 Grundfos GO Remote 5.2.1 Kommunikation 5.2.1.1 Funkkommunikation 5.2.2 Menü-Übersicht für Grundfos GO Remote Dashboard Anlage mit mehreren Motoren • • Status Anlage mit mehreren Motoren Anlagenmodus • Aktueller Sollwert • Resultierender Systemsollwert • Istwert • • Motordrehzahl • Leistungsaufnahme •...
  • Seite 37 • • Warnspeicher • • Assistent Anlage mit mehreren Motoren Inbetriebnahme Assistent • Fehlersucheassistent • • Mehrpumpen Assistent • • Weitere Informationen 6. Regelungsfunktionen 5.3 Grundfos Eye Der Betriebszustand des Motors wird mithilfe des Grundfos Eye am Bedienfeld des Motors angezeigt.
  • Seite 38 Meldeleuchte Grundfos Eye Meldeleuchte Beschreibung Stromversorgung ausgeschaltet Keine Meldeleuchte leuchtet. Der Motor läuft nicht. Stromversorgung eingeschaltet Zwei gegenüberliegende grüne Der Motor läuft. Die Meldeleuchten drehen sich von der Nichtantriebsseite Meldeleuchten rotieren. aus gesehen in Drehrichtung des Motors. Stromversorgung eingeschaltet Zwei gegenüberliegende grüne Meldeleuchten leuchten dauerhaft.
  • Seite 39 Sie können die Regelungsfunktionen mit Grundfos GO Remote oder dem erweiterten Bedienfeld einstellen. • Wenn nur eine Funktion genannt wird, bezieht sie sich auf Grundfos GO Remote und das Bedienfeld. • Wenn eine Funktion in Klammern steht, bezieht sie sich auf das erweiterte Bedienfeld.
  • Seite 40 6.5 „Regelungsart“ Sie können die folgenden Regelungsarten auswählen: • And. konst. Wert (konstanter Parameter) • Konst. Kennlinie (Konstantkennlinie) Weitere Informationen 5.1.2.2 Einstellen des Sollwerts im Betrieb mit konstanter Kennlinie 5.1.2.1 Einstellen des Sollwerts für den Betrieb mit einem konstanten Parameter 6.1 „Sollwert“ 6.13 „Betriebsbereich“ 6.47 „Beschreib.
  • Seite 41 Gemess. Wert Wählen Sie einen der folgenden Parameter der Anlage aus, der von dem an diesen Eingang angeschlossenen Sensor gemessen werden soll. DPT DTT Sensorfunktion/Messparameter Pos. Zulaufdruck DiffDruck, Zulauf Druck, Abgang DifDruck Abgang DiffDruck Pumpe Externer Druck 1 Externer Druck 2 Ext.
  • Seite 42 • 4-20 mA. Sensorbereich, unterer Wert Geben Sie den unteren Grenzwert für den angeschlossenen Sensor ein. Sensorbereich, oberer Wert Geben Sie den oberen Grenzwert für den angeschlossenen Sensor ein. Weitere Informationen 6.6.1 Einstellen von zwei Sensoren für die Differenzmessung 6.6.1 Einstellen von zwei Sensoren für die Differenzmessung Zwei Analogsensoren müssen installiert und angeschlossen werden, um einen Parameter an zwei unterschiedlichen Stellen in einer Anlage zu messen.
  • Seite 43 Sensorfunktion/Messparameter Pos. Medientemp. Temperatur 1 Temperatur 2 Umgebungstemp. nicht abgebildet Messbereich -50 bis +204 °C. 6.8 Digitaleingänge Je nachdem, welches Funktionsmodul im Motor eingebaut ist, sind verschiedene Ein- und Ausgänge verfügbar. Digitaleingang 1 Digitaleingang 2 Funktionsmodul (Klemmen 2, GND) (Klemmen 1, GND) FM 100 (Basis-Modul) •...
  • Seite 44 Weitere Informationen 2.7 Identifizieren des Funktionsmoduls 4.2.4 Anschließen eines externen Schalters 6.8.1 Zeitfunktion für einen Digitaleingang 6.9 Digitaleingänge/-ausgänge 6.10 Melderelais (Relaisausgänge) 6.15 „Vorgegebene Sollwerte“ 6.49 Priorität der Einstellungen 6.8.1 Zeitfunktion für einen Digitaleingang Aktivierungsverzögerung Die Aktivierungsverzögerung (T1) ist die Zeit zwischen dem digitalen Signal und dem Aktivieren der ausgewählten Funktion. Bereich: 0 bis 6.000 Sekunden.
  • Seite 45 Dig. Ein-/Ausg.3 D. Ein-/Ausg 4 Funktionsmodul (Klemmen 10, GND) (Klemmen 11, GND) FM 100 (Basis-Modul) • FM 200 (Standard-Modul) • FM 300 (erweitertes Modul) • • Sie können auswählen, ob die Schnittstelle als Ein- oder Ausgang verwendet werden soll. Der Ausgang ist ein offener Kollektor. Sie können ihn zum Beispiel an ein externes Relais oder eine externe Steuerung anschließen, wie beispielsweise eine SPS.
  • Seite 46 Melderelais Funktionsmodul (Klemmen 12, GND) FM 100 (Basis-Modul) FM 200 (Standard-Modul) FM 300 (erweitertes Modul) • Funktionen Die Melderelais können so eingerichtet werden, dass sie bei einem der folgenden Zustände aktiviert werden: • Nicht aktiviert Das Relais wurde deaktiviert. • Betriebsbereit Der Motor läuft oder ist betriebsbereit und es liegen keine Alarmmeldungen vor.
  • Seite 47 Funktion des Analogausgang Aktuelle Drehzahl 100 % 10 V 0 mA 20 mA 4 mA 20 mA Istwert Minimum Maximum 10 V 0 mA 20 mA 4 mA 20 mA Resultier. Sollw. 100 % 10 V 0 mA 20 mA 4 mA 20 mA Motorlast...
  • Seite 48 Ist ein erweitertes Funktionsmodul vom Typ FM 300 vorhanden, können Sie den Sollwert auch über einen der Pt100/1000-Eingänge beeinflussen. Stellen Sie zum Aktivieren der Funktion einen der Analog- oder Pt100/1000-Eingänge mithilfe von Grundfos GO Remote auf Sollwertverschiebung oder mithilfe des erweiterten Bedienfelds auf Ext. Sollwertvers. ein.
  • Seite 49 Pos. Beschreibung Externes Eingangssignal von 0 bis 100 % Sollwertverschiebung von 0 bis 100 % Aktuelles Eingangssignal, 60 % Oberer Wert des Sensormessbereichs [bar] Sollwert [bar] Aktueller Sollwert [bar] Unterer Wert des Sensormessbereichs [bar] Beispiel einer Konstantkennlinie mit linearer Verschiebung Aktueller Sollwert: aktuelles Eingangssignal x (Sollwert - benutzerdefinierte minimale Drehzahl) + benutzerdefinierte minimale Drehzahl.
  • Seite 50 6.14.1.2 „Lineare Funktion mit Stopp“ Liegt das Eingangssignal im Bereich zwischen 20 und 100 %, wird der Sollwert linear verschoben. Liegt das Eingangssignal unter 10 %, wechselt der Motor in die Betriebsart Stopp. Steigt das Eingangssignal um mehr als 15 %, wechselt das Produkt wieder in die Betriebsart Normal.
  • Seite 51 Normaler Sollwert Stop Stopp Sind alle Digitaleingänge offen, schaltet sich der Motor ab oder läuft mit dem normalen Sollwert weiter. Wählen Sie die gewünschte Reaktion über Grundfos GO Remote oder das erweiterte Bedienfeld aus. Weitere Informationen 6.8 Digitaleingänge 6.49 Priorität der Einstellungen 6.16 Funkt.
  • Seite 52 Ein Alarm wird ausgelöst und die Pumpe schaltet sich aus. • Alarm und Min. Ein Alarm wird ausgelöst und die Pumpe reduziert die Drehzahl auf die minimale Drehzahl. • Alarm und Max. Ein Alarm wird ausgelöst und die Pumpe erhöht die Drehzahl auf die maximale Drehzahl. •...
  • Seite 53 Bei kurzen Herunterlaufzeiten ist das Herunterfahren des Produkts abhängig von der Last und dem Trägheitsmoment, da das Produkt nicht aktiv gebremst werden kann. Beim Abschalten der Stromversorgung ist das Herunterfahren des Produkts nur von der Last und dem Trägheitsmoment abhängig. Pos.
  • Seite 54 Die Pumpe läuft mit einer vom Benutzer eingestellten Drehzahl. Betroffene Eingänge: • Analogeingang 1 • Analogeingang 2 • Analogeingang 3 • Eingebauter Grundfos-Sensor • Pt100/1000 (1) • Pt100/1000 (2) • LiqTec-Eingang 6.23 „Motorlagerüberwachung“ Verwenden Sie diese Funktion, um auszuwählen, ob die Motorlager überwacht werden sollen.
  • Seite 55 Verwenden Sie diese Funktion, um aus Gründen der Sicherheit zu deaktivieren, dass Einstellungen vorgenommen werden können. • Wenn Sie Grundfos GO Remote nutzen und die Tasten auf Inaktiv einstellen, werden die Tasten auf dem Standard-Bedienfeld deaktiviert (mit Ausnahme der Taste Funkkommunikation).
  • Seite 56 Verbindungsschlüssels ist dazu nicht erforderlich. 6.38.2 Einstellen und Speichern eines Verbindungsschlüssels in Grundfos GO Remote Sie können in Grundfos GO Remote einen Verbindungsschlüssel einstellen und speichern. Auf diese Weise verbindet sich die App automatisch mit Produkten, die den gleichen Verbindungsschlüssel aufweisen.
  • Seite 57 • Analogeingänge: Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. • Pt100/1000-Eingänge: Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Weitere Informationen 6.12 „Regler“ („Reglereinstellungen“) 6.45 Datum und Uhrzeit einstellen Diese Funktion ist nur mit einem erweiterten Bedienfeld verfügbar. Je nachdem, welches Funktionsmodul im Motor eingebaut ist, sind verschiedene Ein- und Ausgänge verfügbar. Funktionsmodul Datum und Uhrzeit einstellen FM 100 (Basis-Modul)
  • Seite 58 2. Stellen Sie eine Verbindung zwischen einer der Pumpen/einem der Motoren und Grundfos GO Remote her. 3. Stellen Sie über Grundfos GO Remote die erforderlichen Analog- und Digitaleingänge ein, je nachdem, welche Komponenten angeschlossen sind und welche Funktionen benötigt werden. Siehe „Inbetriebnahmeunterstützung“.
  • Seite 59 7. Trennen Sie die Verbindung zwischen Grundfos GO Remote und der Pumpe/dem Motor. 8. Stellen Sie eine Verbindung mit einer anderen Pumpe/einem anderen Motor her. 9. Stellen Sie über Grundfos GO Remote die Analog- und Digitaleingänge ein, je nachdem, welche Komponenten angeschlossen sind und welche Funktionen benötigt werden. Siehe „Inbetriebnahmeunterstützung“.
  • Seite 60 Sind zwei oder mehr Funktionen gleichzeitig aktiviert, arbeitet der Motor gemäß der Funktion mit der höchsten Priorität. Wurde der Motor über den Digitaleingang auf die maximale Drehzahl eingestellt, kann er über das Bedienfeld oder Grundfos GO Remote nur auf die Betriebsart Manuell oder Stopp gesetzt werden.
  • Seite 61 überschrieben werden. In diesem Fall wird der andere Befehl über ein Bussignal übertragen. Wird die Buskommunikation unterbrochen, setzt der Motor seinen Betrieb mit der vorherigen – über Grundfos GO Remote oder das Bedienfeld eingestellten – Betriebsart fort, wie z. B.
  • Seite 62 ‐ Personen mit Herzschrittmacher dürfen keine Arbeiten am Motor oder Rotor ausführen. Sollten Servicearbeiten am Produkt erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an Grundfos. 7.1 Prüfen des Isolationswiderstands Verwenden Sie zum Prüfen des Isolationswiderstands kein Isolationsmessgerät oder ähnliches Hochspannungsgerät, da ansonsten die integrierte Elektronik beschädigt werden kann.
  • Seite 63 8.2 Technische Daten, Drehstrommotoren GEFAHR Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Verwenden Sie die empfohlene Sicherungsgröße. Versorgungsspannung • 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE • 3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. Vergewissern Sie sich, dass die vorhandene Versorgungsspannung und die Frequenz den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Seite 64 Leistung [kW] Netzspannung [V] Fehlerstrom [mA] Drehzahl [min ≤ 400 < 3.5 0.25 - 2.2 > 400 < 5 ≤ 400 < 3.5 4000-5900 3 - 5.5 > 400 < 3.5 ≤ 400 < 3.5 7.5 - 11 > 400 <...
  • Seite 65 Verwenden Sie Pt100 für kurze Kabel. Verwenden Sie Pt1000 für lange Kabel. Eingänge für den LiqTec-Sensor Es darf nur der LiqTec-Sensor von Grundfos angeschlossen werden. Abgeschirmtes Kabel: 0,5 bis 1,5 mm / 28-16 AWG. Ein- und Ausgang für den Grundfos Digital Sensor (GDS) Es darf nur der Grundfos Digital Sensor angeschlossen werden.
  • Seite 66 1450 bis 2000/2200 min-1 Versorgungsspannung Leistung [kW] L [mm] B [mm] H [mm] Gewicht [kg] 0,25 10,1 0,37 10,1 1 x 200–230 V 0,55 11,9 0,75 12,7 0,25 11,8 0,37 11,8 0,55 13,7 0,75 14,4 16,3 3 x 380–500 V 296,7 28,2 296,7...
  • Seite 67 Motor mit Flansch mit Gewindelöchern (FT), B14 1450 bis 2000/2200 min-1 Versorgungsspannung Leistung [kW] L [mm] B [mm] H [mm] Gewicht [kg] 0,25 0,37 1 x 200–230 V 0,55 0,75 10,2 1450 bis 2000/2200 min-1 Versorgungsspannung Leistung [kW] L [mm] B [mm] H [mm] Gewicht [kg]...
  • Seite 68 C3/C1 C3/C1 C1, bei Ausrüstung mit einem externen EMV-Filter von Grundfos Störfestigkeit: Der Motor erfüllt die Anforderungen für Industriebereiche. Wenden Sie sich bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. 8.5.3 Schutzart Standardmäßig: IP55 (IEC 34-5). Optional: IP66 (IEC 34-5).
  • Seite 69 8.5.6 Größe der Kabeleinführungen Anzahl und Größe der Kabeleinführungen Motor [kW] 1450-2200 min 2900-4000 min 4000-5900 min 0.25 - 1.5 4 x M20 4 x M20 4 x M20 1 x M25 + 4 x M20 4 x M20 4 x M20 3.0 - 4.0 1 x M25 + 4 x M20 1 x M25 + 4 x M20...
  • Seite 70 Schalldruckpegel Maximale ISO 3743 Motor Nenndrehzahl Drehzahl [min [dB(A)] [kW] [min[min 1 x 200-240 V 3 x 200-240 V 3 x 380-500 V 1500 2000 2000 1500 2200 2000 3000 4000 4000 4000 5900 5900 1500 2000 2000 1500 2200 2000 3000 4000...
  • Seite 71 Bei 50 °C kann der Motor mit der Bemessungsausgangsleistung (P2) betrieben werden. Ein Dauerbetrieb bei höheren Temperaturen führt jedoch zu einer verringerten Lebensdauer. Soll der Motor bei Umgebungstemperaturen zwischen 50 und 60 °C betrieben werden, muss ein Motor mit größerer Leistung ausgewählt werden. Wenden Sie sich bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. 8.6.3 Installationshöhe Die Installationshöhe ist die Höhe über NN am Montageort.
  • Seite 72 1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. 3. Altbatterien bzw. Altakkus müssen in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften an den entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
  • Seite 73 • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Pour le Canada Ce dispositif est conforme à...
  • Seite 74 Location of identification numbers Stop Identification numbers Identification numbers A.1.4. Electrical connection Conductors 4.2.5 Cable requirements. Torques 8.5.7 Torques for terminals. Line reactors The maximum line reactor size in front of the drive must not exceed the following values: Maximum line reactor [kW] [mH] 1450-2000 rpm...
  • Seite 75 Este equipamento deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que pode causar operação indesejada do equipamento. Os usuários são alertados de que qualquer alteração ou mudança não expressamente aprovada pela Grundfos pode anular o direito da operação do equipamento pelo usuário.
  • Seite 76 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Seite 77 98246988 06.2021 ECM 1317038...