Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

UWE JETStream BAMBO2 Montage- Und Bedienungsanleitung

Gegenstromschwimmanlagen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE
D'EMPLOI
BAMBO2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UWE JETStream BAMBO2

  • Seite 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L‘USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI BAMBO2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MONTAGE- UND INSTALLATION AND OPERA- ISTRUZIONI PER IL INSRUCTIONSINSTRUCTIONS DE BEDIENUNGSANLEITUNG TING INSTRUCTIONS MONTAGGIO E L‘USO MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Vorwort Preface Prefazione Avertissement Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand Your unit has been built in accordance Il vostro apparecchio è costruito in con- L’appareil que vous venez d’acquérir der Technik gebaut und betriebssicher.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Halten Sie unbedingt die Anforderun- quirements of the uwe company and cietà uwe o dell’Istituto competente. de la société uwe et aux différentes gen der Firma uwe bzw. der Normge- of the standards authorities. normes en vigueur dans votre pays.
  • Seite 4: Proper Operation

    Führen Sie die Düse des Massage- When using the hose keep a dis- Conduca l’ugello del tubo di mas- Positionner la buse du tuyau de schlauches mit Abstand über die ge- tance to those parts of the body that saggio con distanza sui posti desi- massage à...
  • Seite 5: Information Importante

    2,50 m, soit sous Ia plage). c. De 10 à 12 m: diamètre uwe spéciale triphasée auto-amorçan- Le couver cle doit s’ouvrir à l’aide R = 5 m MINI intérieur 75 mm (3") Utiliser des te.“...
  • Seite 6: In Concrete Shuttered Pools 2.1 Installingthe Wall Niche

    Abmessungen in cm / dimensions in cm / quotazioni in cm / mesures en cm EINSETZEN DES DÜSEN- INSTALLING THE WALL ASSEMBLAGGIO DEL MONTAGE DE LA PIÈCE À MANTELGEHÄUSES MIT NICHE WITH LAMP HOU- PEZZO GREZZO CON SCELLER AVEC BOITIER LAMPENGEHÄUSEN IN DIE SINGS IN CONCRETE PORTA LAMPADA NELLA...
  • Seite 7: Einsetzen Des Düsen

    Einbau des Düsenmantelgehäuses Installing the wall niche with lamp Assemblaggio del pezzo grezzo Montage de la piece à Sceller avec mit Beleuchtung in die Schalung, housings in concrete shuttered con porta lampada nella cassafor- boitier des lampes dans le Ausführung in Rotguss (Bild 2) pools, design in bronce (Fig.
  • Seite 8 Maßzeichnung Ausführung ABS Dimmension-Drawing design ABS Quotazioni Esecuzione in ABS Dessin de mesure version ABS (Bild 4) (Fig. 4) (Fig. 4) (Fig. 4) Einbau des Düsenmantelgehäuses Installing the wall niche without lamp Installazione del pezzo grezzo senza Montage de la pièce à sceller, sans il- ohne Beleuchtung in die Schalung, housings in concrete shuttered pools, illuminazione nella cassaforma,...
  • Seite 9: Fertigmontage/Angaben

    Attenersi scrupolosamen- lation. Conformez-vous exactement forderungen der Fa. uwe bzw. der by the uwe company and by the stan- te alle prescrizione della ditta uwe o alle aux instructions données par la socié- Normgeber ein. Für den Fall, dass die dard authorities.
  • Seite 10 Ausführung ABS Design ABS Esecuzione ABS Version ABS Edelstahl stainless steel acciaio inossidabile acier spécial Montage Düsenteil (Bild 8) für Installing the nozzle assembly Montage de la tuyère (fig.8) Montaggio del pezzo d’ugello Ausführung in Rotguss und ABS (fig. 8) for design bronce and ABS pour version bronze et ABS (Fig.
  • Seite 11: Ausführung In Rotguss

    Ausführung in Rotguss Ausführung in ABS und in Edelstahl design in bronce design in ABS and in stainless steel Esecuzione in bronzo Esecuzione in ABS e in acciaio inossidabile version et bronze version et ABS en et acier spécial Montage Luftansaugschlauch Mounting the air inlet fittings Montaggio del tubo flessibile Montage du tuyau d’aspiration d’air...
  • Seite 12 Bisogna pe sur les vis filetées de scellement à le von uwe, so müssen Sie diese vor- optional extra, it should be fitted to the cavigliare l’appoggio al muro della vas- queue de carpe.
  • Seite 13 Anschluss Steuerkasten Mounting the control panel Connessione custodia di Raccordement du coffret (Bild 11) (Fig. 11) comando (Fig. 11) électrique (Fig. 11) Der Steuerkasten (26) sollte entweder The control panel (26) must not be in- La custodia di comando (26) deve es- Le coffret électrique ne doit pas être in einem trockenen Umgang oder in stalled in a chamber.
  • Seite 14: Per Il Montaggio E L'uso 4.1 Prima Della Messa

    Rispett- are sempre le norme della società uwe o dell’Istituto competente. 4.2 Erstinbetriebnahme der 4.2. First time operation 4.2 Prima messa in funzione 4.2 Première mise en service...
  • Seite 15: Start

    Regulierknopf für Luftperlbad (4) regulating knob air inlet (4) Strahlstärkeregler (3) Buttone di regulazione per bagno effervescente (4) regulating knob force of jet (3) bouton prise d’air (4) Regulatore de potenza dello sprazzo (3) bouton de réglage de débit d’eau (3) Strahlstärkeregler (3) regulating knob force of jet (3) Regulierknopf für Luftperlbad (4)
  • Seite 16: Massage

    4.6 Massage 4.6 Massage 4.6 Massaggio 4.6 Massage Achtung! Warning! Attentione! Attention! Attention Warnung Warning Drosseln Sie vor dem Massieren un- Before massage, you must definite- Prima di massaggiare è assoluta- Réduire impérativement la pression bedingt den Strahldruck. ly reduce the jet pressure. mente necessario ridurre la pressi- du jet avant tout massage.
  • Seite 17: Gegenstromschwimmen

    Utiliser uniquement les pièces de re- Fornirsi solamente dei pezzi di ri- satzteile über Ihren Händler oder die dealer or uwe. change d’origine distribuées par cambio originale tramite il Vostro Fa. uwe. votre revendeur ou la société uwe. commerciante o della ditta uwe.
  • Seite 18: Wechsel Beleuchtungs

    5.1 Wechsel der LED-Beleuch- 5.1 Changing the LED-illuminati- 5.1 Cambio dell LED-elemento 5.1 Remplacement des unités tungseinheit (Bild 14) on unit (Fig. 14) d’illuminazione (Fig. 14) d’éclairage (Fig. 14) Déconnecter l’appareil Gerät vom Netz Disconnect unit from Separare l’apparecchio trennen! the mains! della rete! du secteur!
  • Seite 19: Montage Der

    MONTAGE DER HALTE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGGIO DELLE 6 CONSEILS POUR MONTAGE FOR HANDGRIPS DES POIGNÉES DE SOUTIEN GRIFFE MANIGLIE Mounting (fig. 15) Montage (fig. 15) Montage (Bild 15) Montaggio (Fig. 15) Obere Halteseildeckel wie ver- Fix upper end cap to pool wall as 1 Avvitare i coperchi superiori di brac a) Béton maßt verschrauben.
  • Seite 20: An Den Elektro

    à effectuer des travaux sur solo da ditte autorizzate dalla ditta uwe les pompes uwe Jetstream. durch von der Fa. uwe autorisierten tion from the uwe company, or by trai- Firmen oder durch geschulte Elektro- ned electrical experts. e da parte di elettricisti specializzati, Les normes en vigueur, les normes DIN fachkräfte durchgeführt werden.
  • Seite 21 Motorschutz Motor protection Protezione di motore Protection du moteur Achtung! Important! Attenzione! Attention! Warnung Warning Attention Im Steuerkasten sind die erforderlichen The necessary switching and safety Gli elementi di comando et di sicurez- Les éléments de circuit et de sécurité Schalt- und Sicherheitselemente unter- elements are accommodated in the za sono installati nella custodia di co-...
  • Seite 22: (Unbeleuchtete Ausführung)

    Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream Schaltplan für JetStream BAMBO2 BAMBO2 (versions without illumi- BAMBO2 (esecuzione non illumi- BAMBO2 (sans lumière) (unbeleuchtete Ausführung) nation) with pneumatic switch nata) con interruttore pneumatico avec commande pneumatique...
  • Seite 23 Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream Schaltplan für JetStream BAMBO2 BAMBO2 BAMBO2 BAMBO2 (versions without illumination) (esecuzione non illuminata) (sans lumière) (unbeleuchtete Ausführung) with pneumatic switch and time con interruttore pneumatico e con avec commande pneumatique mit Pneumatikschalter und Zeitrelais relay...
  • Seite 24: Notes About Connection

    à effectuer des travaux sur von der Fa. uwe autorisierten Firmen tion from the uwe company, or by trai- ditte autorizzate dalla ditta uwe e da les pompes de bassin stationnaires. oder durch geschulte Elektrofachkräf- ned electrical experts.
  • Seite 25 3 Absicherung 3 Fusing Protezione 3 Fusibles Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A For 400 V: 16 A slow-blow fuses, Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) 400 V: fusibles 16 A (à action retardée) (träge) oder 16 A K-Sicherungsautoma- or 16 A automatic circuit-breakers.
  • Seite 26: (Beleuchtete Ausführung)

    Schaltplan für JetStream BAMBO2 Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream (beleuchtete Ausführung) BAMBO2 (versions with illuminati- BAMBO2 (esecuzione illuminata) BAMBO2 (avec lumière) mit Pneumatikschalter on) with pneumatic switch con interruttore pneumatico avec commande pneumatique...
  • Seite 27 Schaltplan für JetStream BAMBO2 Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream (beleuchtete Ausführung) BAMBO2 (with illumination) BAMBO2 (esecuzione illuminata) BAMBO2 (avec lumière) mit Pneumatikschalter with pneumatic switchversions, con interruttore pneumatico avec commande pneumatique Einphasen Motor 230 V.
  • Seite 28 JetStream GmbH Buchstraße 82 · Postfach 2020 D-73510 Schwäbisch Gmünd Tel. (07171) 103 -0 · Fax (07171) 103 -106...

Inhaltsverzeichnis