Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
SmartLine Induktionswok
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 804 040

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele CS 7611

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung SmartLine Induktionswok Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 804 040...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 15 Übersicht...................... 16 Wok ........................16 Bedienelemente/Anzeigen..................17 Kochzonendaten ....................18 Mitgeliefertes Zubehör ..................19 Erste Inbetriebnahme.................. 20 SmartLine-Element erstmalig reinigen ..............20 SmartLine-Element erstmalig in Betrieb nehmen..........20 Induktion ...................... 21 Bedienung ......................
  • Seite 3 Inhalt Reinigung und Pflege .................. 39 Was tun, wenn .................... 41 Nachkaufbares Zubehör .................. 45 Sicherheitshinweise zum Einbau ...............  46 Sicherheitsabstände ...................  47 Hinweise zum Einbau.................. 51 Aufliegender Einbau ....................51 Einbau mehrerer SmartLine-Elemente ..............53 Kombination mit Tischlüfter .................. 53 Induktionswok neben Tischlüfter ................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Wok. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieser Wok ist für die Verwendung im Haushalt und in haushalts- üblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Wok ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie den Wok ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter acht Jahren müssen vom Wok ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab acht Jahren dürfen den Wok nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen der Wok so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedie- nen können.
  • Seite 7 Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Wok können Ihre Sicherheit gefährden. Kon- trollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein be- schädigtes Gerät in Betrieb.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Wok nicht von ei- nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Der Wok ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn der Wok hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schliessen Sie diese niemals, während Sie den Wok verwen- den. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Wok, Umbauschrank und Fussboden beschädigt werden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Der Wok wird bei Betrieb heiss und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrühungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie den Wok bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Wok, versehentlichem Einschalten oder vor- handener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Wok ab- gelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materialien kön- nen schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie den Wok nicht als Ablagefläche. Schalten Sie den Wok nach Gebrauch aus! ...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf den heissen Wok gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Gerät sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründ- lich ab.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Der Wok ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade befindet, müssen Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladeninhalt und der Unterseite des Gerätes achten, damit die ausreichende Kühlluft- zufuhr für den Wok gewährleistet ist. Bewahren Sie keine spitzen oder kleinen Gegenstände oder Papier in der Schublade auf, da die- se durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse eindringen oder an- gesaugt werden können und so das Kühlluftgebläse beschädigen...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Woks niemals einen Dampfreini- ger.  Wenn der Wok über einem Pyrolyse-Backofen oder -Herd einge- baut ist, nehmen Sie es während des Pyrolysevorgangs nicht in Be- trieb, da der Überhitzungsschutz des Woks auslösen kann (siehe entsprechendes Kapitel).
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 16: Übersicht

    Übersicht a Wokmulde b Bedienelemente/Anzeigen...
  • Seite 17: Bedienelemente/Anzeigen

    Übersicht Bedienelemente/Anzeigen Sensortasten a Wok ein-/ausschalten b Stop&Go c Wischschutz d Warmhalten aktivieren/deaktivieren e Zahlenstrang Zum Einstellen der Leistungsstufe/von Kurzzeit und Ausschaltzeiten f Automatisches Ausschalten g Kurzzeit Anzeigeleuchten h Automatisches Ausschalten i Restwärme j Booster k Timeranzeige : bis : Zeit ...
  • Seite 18: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten Wokmulde Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V** 30,0 normal 2400 TwinBooster, Stufe 1 2650 TwinBooster, Stufe 2 3000...
  • Seite 19: Mitgeliefertes Zubehör

    Übersicht Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weite- res Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel “Nachkaufbares Zu- behör”). Wokpfanne CSWP 1450...
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich SmartLine-Element erstmalig bei den mitgelieferten Unterlagen be- in Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel “Kundendienst”. Pflegemittel geschützt. Wenn das ...
  • Seite 21: Funktionsweise

    Induktion Funktionsweise  Bei eingeschaltetem Wok, verse- hentlichem Einschalten oder vorhan- Unter der Wokmulde befindet sich eine dener Restwärme besteht die Gefahr, Induktionsspule. Wenn der Wok einge- dass sich auf dem Wok abgelegte schaltet wird, erzeugt diese Spule ein metallische Gegenstände erhitzen. Magnetfeld, das direkt auf den Pfan- Verbrühungsgefahr! nenboden wirkt und ihn erhitzt.
  • Seite 22 Induktion Geräusche Kochgeschirr Bei Betrieb des Induktions-Woks kön- Verwenden Sie ausschliesslich die nen in der Wokpfanne folgende Geräu- mitgelieferte Wokpfanne zum Zuberei- sche entstehen: ten der Speisen. Diese Wokpfanne ist speziell für die- Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es ses Gerät hergestellt. wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, ...
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung Einstellbereiche Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Garvorgang Ein- Die Sensortasten reagieren nicht stell- oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- reich gar zum automatischen Ausschalten Warmhalten, Schmelzen von (siehe Kapitel “Sicherheitsausschal- Schokolade tung”). Heisses Kochgeschirr auf den Erwärmen von Gerichten Sensortasten/Anzeigen kann die da- Schnelles Braten typischer chi-...
  • Seite 24: Wok Einschalten

    Bedienung Restwärmeanzeige  Brandgefahr! Lassen Sie den Wok während des Wenn das SmartLine-Element heiss ist, Betriebes nicht unbeaufsichtigt! leuchtet nach dem Ausschalten die Beachten Sie, dass die Aufheizzeit Restwärmeanzeige. Abhängig von der bei Induktionswoks sehr viel kürzer Temperatur erscheint über den Leis- ist als bei herkömmlichen Woks.
  • Seite 25: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe* Ankochzeit [min : sek] Bei aktivierter Ankochautomatik wird automatisch mit höchster Leistung an- ca. 0 : 15 geheizt (Ankochstoss) und dann auf die ca. 0 : 15 eingestellte Leistungsstufe (Fortkoch- stufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeit ca. 0 : 15 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca.
  • Seite 26: Booster

    Bedienung TwinBooster aktivieren, Stufe 1 Booster  Setzen Sie die Wokpfanne auf. Der Wok ist mit einem TwinBooster aus- gestattet.  Stellen Sie gegebenenfalls eine Leis- tungsstufe ein. Der Booster verstärkt die Leistung für maximal 15 Minuten.  Berühren Sie die Sensortaste B. Wenn Sie den Booster aktivieren, wenn Die Anzeigeleuchte ...
  • Seite 27: Warmhalten

    Bedienung Warmhalten aktivieren/deaktivieren Warmhalten  Berühren Sie die Sensortaste . Die Funktion Warmhalten dient zum Warmhalten von heissen Speisen di- rekt nach der Zubereitung, nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen. Die maximale Warmhaltezeit beträgt 2 Stunden. – Halten Sie Speisen ausschliesslich im Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
  • Seite 28: Timer

    Timer Das SmartLine-Element muss einge- Die Funktionen können gleichzeitig ge- schaltet sein, wenn Sie den Timer nut- nutzt werden. Angezeigt wird immer die zen möchten. kürzeste Zeit und die Sensortaste  Sie können eine Zeit von 1 Minute (:) (Kurzzeit) oder die Anzeigeleuchte für automatisches Ausschalten pulsiert.
  • Seite 29: Kochzone Automatisch Ausschalten

    Timer Ausschaltzeit ändern Kochzone automatisch aus- schalten  Berühren Sie die Sensortaste  so oft, bis die Anzeigeleuchte für die ge- Sie können eine Zeit einstellen, nach wünschte Kochzone blinkt. der eine Kochzone automatisch ausge- schaltet wird. Die Funktion kann für alle ...
  • Seite 30: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das SmartLine-Element während eingestellte Leistungsstufe auf 1 redu- des Betriebes versehentlich ausge- ziert. schaltet wurde, können Sie mit dieser Die Leistungsstufe und die Einstellung Funktion alle Einstellungen wieder her- des Timers lassen sich nicht ändern, stellen.
  • Seite 31: Wischschutz

    Zusatzfunktionen Wischschutz Daten SmartLine-Element an- zeigen lassen Sie können die Sensortasten des Sie können sich Modellbezeichnung SmartLine-Element für 20 Sekunden und Softwarestand Ihres SmartLine-Ele- sperren, um z. B. Verschmutzungen zu ments anzeigen lassen. Es darf sich entfernen. Die Sensortaste  wird kein Kochgeschirr auf dem SmartLine- nicht gesperrt.
  • Seite 32: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Die Verriegelung wird bei eingeschalte- Inbetriebnahmesperre / Verrie- tem SmartLine-Element aktiviert. Wenn gelung sie aktiviert ist, lässt sich das Element Die Verriegelung wird durch einen nur bedingt bedienen: Netzausfall deaktiviert. – Eingestellte Leistungsstufen können nicht geändert werden. Ihr SmartLine-Element ist mit einer In- betriebnahmesperre und Verriegelung –...
  • Seite 33 Sicherheitseinrichtungen Verriegelung aktivieren  Berühren Sie und halten Sie gleich- zeitig die Sensortasten  und  für 6 Sekunden. In der Timeranzeige wird die Zeit herun- tergezählt. Wenn die Zeit abgelaufen ist, erscheint . Die Verriegelung ist akti- viert. Verriegelung deaktivieren  Berühren Sie und halten Sie gleich- zeitig die Sensortasten ...
  • Seite 34: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer [Std:min] Bei Bedecken der Sensorfelder Sicherheitsstufe Ihr SmartLine-Element schaltet automa- tisch ab, wenn ein oder mehrere Sen- 10:00 8:00 5:00 sortasten länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleiben, z. B. durch Fingerkon- 10:00 7:00 4:00 takt, überkochendes Gargut oder abge- 2/2.
  • Seite 35: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Zum Auslösen des Überhitzungsschut- Überhitzungsschutz zes kann es kommen, wenn: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- – Kochgeschirr ohne Inhalt erhitzt wird. per der Elektronik sind jeweils mit ei- nem Überhitzungsschutz ausgestattet. – Fett oder Öl bei hoher Leistungsstufe Bevor sich die Induktionsspulen bzw. erhitzt wird.
  • Seite 36: Programmierung

    Programmierung Sie können die Programmierung des Einstellungen speichern SmartLine-Elements Ihren persönlichen  Während das Programm angezeigt Bedürfnissen anpassen. Sie können wird (z. B. :) berühren Sie die Sen- mehrere Einstellungen nacheinander sortaste  so lange, bis die Anzeigen ändern. erloschen sind. Nach Aufruf der Programmierung er- Einstellungen nicht speichern scheint das Symbol ...
  • Seite 37 Programmierung Einstellungen Programm Code P:01 Demonstrationsmodus C:00 Demonstrationsmodus aus C:01 Demonstrationsmodus ein P:03 Werkeinstellung C:00 Nicht Wiederherstellen der werk- seitigen Einstellungen C:01 Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen P:04 Umfang der Leistungsstufen C:00 9 Leistungsstufen C:01 17 Leistungsstufen P:06 Quittierungston bei Sensor- C:00 betätigung C:01 leise C:02...
  • Seite 38 Programmierung Einstellungen Programm Code P:15 Permanente Topferkennung C:00 Nicht aktiv C:01 Aktiv Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt. Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt. Nach Einschalten des SmartLine-Elements erscheint für einige Sekunden in der Timeran- zeige . Im Text und in den Tabellen werden die erweiterten Leistungsstufen zum besseren Ver- ständnis mit einem Punkt hinter der Ziffer dargestellt.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das SmartLine-Element Verbrühungsgefahr! vor jeder Reinigung abkühlen. Die Kochzonen müssen ausgeschal- tet sein. Der Wok muss abgekühlt  Reinigen Sie das SmartLine-Element sein. und Zubehör nach jedem Benutzen.  Trocknen Sie das SmartLine-Element  Verletzungsgefahr! nach jeder feuchten Reinigung, um Der Dampf eines Dampfreinigers...
  • Seite 40 Alufolie auf die heisse Glaskeramik- nem Glasschaber. fläche, schalten Sie das Kochfeld aus.  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche anschliessend mit dem Miele Glaske-  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also ramik- und Edelstahlreiniger (siehe im heissen Zustand, mit einem Kapitel “Nachkaufbares Zubehör”) Glasschaber gründlich ab.
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

     Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- schalten. lation ausgelöst hat/haben. Fordern Sie eine Elek- tro-Fachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsicherung siehe Typenschild). Es ist unter Umständen eine technische Störung auf- getreten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elek- tronetz, indem Sie –...
  • Seite 42 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach Einschalten des Die Inbetriebnahmesperre oder Verriegelung ist akti- SmartLine-Elements viert. oder Betätigung einer  Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre bzw. Sensortaste erscheint Verriegelung (siehe Kapitel “Inbetriebnahmesper- für einige Sekunden in re / Verriegelung”). der Timeranzeige .
  • Seite 43 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Sensortasten Die Empfindlichkeit der Sensortasten hat sich ver- reagieren über- oder stellt. unempfindlich.  Sorgen Sie zunächst dafür, dass weder direktes Licht (Sonnen- oder künstliches Licht) auf das SmartLine-Element fällt noch die Umgebung des SmartLine-Elements zu dunkel ist.
  • Seite 44 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung  In der Timeranzeige blinkt  im Wechsel Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. mit Ziffern  Siehe Kapitel “Überhitzungsschutz”. ,  oder  Der Lüfter ist blockiert oder defekt.  Prüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Gegenstand, z. B.
  • Seite 45: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Reinigungs- und Pflegemittel ein umfangreiches Sortiment an Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- 250 ml geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über Entfernt stärkere Verschmutzungen,...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau Um Schäden am SmartLine-Element zu vermeiden, darf es erst nach der Mon- tage der Oberschränke und der Dunstabzugshaube eingebaut werden.  Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle- ber (100 °C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verfor- men.
  • Seite 47: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des SmartLine-Elements Zwischen dem SmartLine-Element und einer darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Smart- Line-Element installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 600 mm betragen.
  • Seite 48: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand hinten/seit- lich Vorzugsweise sollte das SmartLine-Ele- ment mit viel Platz rechts und links ein- gebaut werden. An der Rückseite des SmartLine-Ele- ments muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Nicht erlaubt! Mindestabstand  eingehalten werden. An einer Seite des SmartLine-Elements (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
  • Seite 49: Mindestabstand Unterhalb

    Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des SmartLine-Ele- Der Einbau eines Zwischenbodens un- ments zu gewährleisten, ist unterhalb terhalb des SmartLine-Elements ist des Elements ein Mindestabstand zu ei- nicht erforderlich aber erlaubt. nem Backofen, einem Zwischenboden Für die Verlegung der Netzanschlusslei- oder einer Schublade erforderlich.
  • Seite 50 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 51: Hinweise Zum Einbau

    Hinweise zum Einbau Geflieste Arbeitsfläche Alle Masse sind in mm angegeben. Aufliegender Einbau Dichtung zwischen SmartLine-Ele- ment und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des SmartLine-Elements müssen glatt und eben sein, damit das SmartLine-Ele- ment gleichmässig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Geräteo- berteils die Abdichtung zur Arbeitsplatte SmartLine-Element und Arbeitsplatte...
  • Seite 52 Hinweise zum Einbau Das SmartLine-Element wird Flächenbündiger Einbau – in eine entsprechend ausgefräste Der flächenbündige Einbau ist nur in Naturstein-Arbeitsplatte direkt einge- Naturstein (Granit, Marmor), Massiv- setzt, holz und gefliesten Arbeitsplatten möglich. Bei Arbeitsplatten aus ande- – im Ausschnitt von Massivholz und ren Materialien erfragen Sie bitte beim gefliesten Arbeitsplatten mit Holzleis- jeweiligen Hersteller, ob sie für den...
  • Seite 53: Einbau Mehrerer Smartline-Elemente

    Hinweise zum Einbau Einbau mehrerer SmartLine- Elemente Die Fugen zwischen den einzelnen SmartLine-Elementen werden mit einem mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungsmittel ausgespritzt. Bei flächenbündigem Ein- bau muss zusätzlich die Fuge zwischen SmartLine-Element(en) und Arbeitsplat- te mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungs- mittel ausgespritzt werden.
  • Seite 54: Einbaumasse

    Einbaumasse Aufliegender Einbau a vorn b Netzanschlussleitung L = 2000 mm...
  • Seite 55: Flächenbündiger Einbau

    Einbaumasse Flächenbündiger Einbau a vorn b Netzanschlussleitung L = 2000 mm c Stufenfräsung (Detailzeichnungen siehe Kapitel “Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau”) d Holzleiste 12 mm (nicht mitgeliefert, Detailzeichnungen siehe Kapitel “Arbeits- plattenausschnitt flächenbündiger Einbau”)
  • Seite 56: Arbeitsplattenausschnitt Aufliegender Einbau

    Arbeitsplattenausschnitt aufliegender Einbau Hinweise zur Berechnung des Ausschnitts Die Elemente liegen 10 mm auf der Arbeitsplatte auf. Bei Einbau von mehreren Elementen muss zwischen den einzelnen Elementen ein Abstand von 2 mm eingehalten werden. Berechnung Ausschnittmass B 1 Element = Breite des Elements minus 10 mm rechts, minus 10 mm links Mehrere Elemente = Gesamtbreite der Elemente plus 2 mm Abstand zwischen den Elementen, minus 10 mm rechts, minus 10 mm links.
  • Seite 57 Arbeitsplattenausschnitt aufliegender Einbau Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Mass B [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1362 2 x 378 2 x 120 1604 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1742 1 x 620 2 x 120...
  • Seite 58 Arbeitsplattenausschnitt aufliegender Einbau Einbau ohne Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Mass B [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1118 2 x 378 1360 1 x 620 4 x 378 1498...
  • Seite 59: Arbeitsplattenausschnitt Flächenbündiger Einbau

    Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau Naturstein-Arbeitsplatte Holz-Arbeitsplatte + 0,5  mm bei CS 7611 FL Hinweise zur Berechnung des Ausschnitts Die Elemente liegen 10 mm auf der Arbeitsplatte auf. Bei Einbau von mehreren Elementen muss zwischen den einzelnen Elementen ein Abstand von 2 mm eingehalten werden. Berechnung Ausschnittmass A 1 Element = Breite des Elements plus 2 mm rechts, plus 2 mm links.
  • Seite 60 Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Mass A Mass B [mm] [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1248 1224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1386 1362 2 x 378 2 x 120 1628 1604 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1766 1742 1 x 620 2 x120...
  • Seite 61 Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau Einbau ohne Tischlüfter Kombinations- Anzahl x Breite Mass A Mass B beispiele [mm] [mm] [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1004 1 x 620 3 x 378 1142 1118 2 x 378 1384 1360 1 x 620 4 x 378 1522 1498...
  • Seite 62: Zwischenleisten

    Zwischenleisten Bei Einbau von mehreren SmartLine-Elementen muss zwischen den einzelnen Ele- menten jeweils eine Zwischenleiste angebracht werden. Die den Zwischenleisten beiliegenden Klammern werden nur für den Einbau des CSDA 7000 FL benötigt. Einbau von 3 Elementen und 2 Zwischenleisten Aufliegender Einbau Flächenbündiger Einbau...
  • Seite 63: Einbau

    Einbau Arbeitsplatte vorbereiten Zwischenleisten montieren  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- Verwenden Sie die mittleren schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- Schraublöcher, wenn rechts oder links abstände (siehe Kapitel “Sicherheits- neben der Zwischenleiste folgende abstände”). SmartLine-Elemente eingebaut werden: CS 7611, CS 7101, CS 7102  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- Arbeitsplatte aus Holz lem Lack, Silikonkautschuk oder...
  • Seite 64: Smartline-Element Einbauen

    Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein SmartLine-Element einbauen  Kleben Sie das mitgelieferte Dich- Sie benötigen zum Befestigen der tungsband unter den Rand des Zwischenleisten starkes doppelseiti- SmartLine-Elements. Kleben Sie das ges Klebeband (kein mitgeliefertes Zu- Dichtungsband nicht unter Zug auf. behör). ...
  • Seite 65 Einbau Flächenbündiger Einbau  Schliessen Sie das SmartLine-Ele- ment an das Elektronetz an.  Prüfen Sie die Funktion des SmartLi- ne-Elements.  Spritzen Sie die Fugen zwischen den einzelnen Elementen und Elementen und Arbeitsplatte mit einem tempe- raturbeständigen (min. 160 °C) Sili- kon-Fugendichtungsmittel aus.
  • Seite 66: Elektroanschluss

    Benutzer entstehen, für Die erforderlichen Anschlussdaten fin- die Miele nicht haftet. den Sie auf dem Typenschild. Diese Miele kann nicht für Schäden verant- Angaben müssen mit denen des Netzes wortlich gemacht werden, die durch übereinstimmen. unsachgemässe Installations- und...
  • Seite 67: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Wechsel der Netzanschlusslei- tung  Personenschäden durch elektri- schen Schlag!  Personenschäden durch elektri- Das Netz ist nach der Trennung ge- schen Schlag! gen Wiedereinschalten zu sichern. Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausge- Soll der Stromkreis des Gerätes vom wechselt werden.
  • Seite 68: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Do- kumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 71 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 72 CS 7611 de-CH M.-Nr. 10 804 040 / 02...

Inhaltsverzeichnis