Seite 1
TRAVEL CURLING IRON SRC 240 A1 TRAVEL CURLING IRON CESTOVNÍ KULMA Operating instructions Návod k obsluze CESTOVNÁ KULMA REISECURLER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 270750...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. ■ │ GB SRC 240 A1...
Never hold the appliance, the power cable or the power ► plug with wet hands. Disconnect the appliance from the mains power source ► immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. │ ■ SRC 240 A1 ...
Seite 7
Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance must not be carried out by ► children, unless they are aged 8 or over and are supervised. ■ │ GB SRC 240 A1...
Seite 8
NEVER use the appliance to style hairpieces or wigs made ► of synthetic material. These can be damaged by the heat! Style only human hair. Do not use the appliance on animals. ► │ ■ SRC 240 A1 ...
If possible, keep the original packaging of the appliance for the entire duration of the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. ■ │ GB SRC 240 A1...
After about 3 minutes, the heating element has heated up. – Before you start styling, put the protective glove on the hand that you are not using to hold the appliance. │ ■ SRC 240 A1 ...
CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These could damage the upper surfaces of the appliance. ■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth. ■ │ GB SRC 240 A1...
The appliance is not working. • In this case, contact • The appliance is defective. Customer Services. The appliance • In this case, contact • The appliance is defective. does not heat up. Customer Services. │ ■ SRC 240 A1 ...
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270750 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ │ GB SRC 240 A1...
Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 12 │ SRC 240 A1...
Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte ► vlhkýma rukama. Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze ► tehdy, je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu. │ 13 ■ SRC 240 A1...
Seite 17
Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Děti nesmí provádět čištění ani údržbu uživatele, ledaže jsou ► starší než 8 let a jsou pod dohledem. ■ 14 │ SRC 240 A1...
Seite 18
► se proto pouze rukojeti a spínače. POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! Nikdy neupravujte paruky nebo příčesky ze syntetického ► materiálu. Ty se teplem mohou poškodit! Upravujte pouze lidské vlasy. Přístroj nepoužívejte u zvířat. ► │ 15 ■ SRC 240 A1...
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. ■ 16 │ SRC 240 A1...
Kontrolka se rozsvítí. Přístroj se zahřívá. Po cca 3 minutách je topné těleso rozehřáto. – Předtím, než začnete s úpravou vlasů, si natáhněte ochrannou rukavici na ruku, kterou nedržíte přístroj. │ 17 ■ SRC 240 A1...
Před čištěním nechte přístroj vychladnout. Nebezpečí popálení! POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, žádná abraziva nebo chemické čistící prostředky! Mohly by poškodit povrch přístroje. ■ Přístroj čistěte výhradně lehce navlhčeným hadříkem. ■ 18 │ SRC 240 A1...
• Zastrčte zástrčku do zásuvky. do zásuvky. Přístroj nefunguje. • Obraťte se na • Přístroj je vadný. zákaznický servis. Přístroj se neza- • Obraťte se na • Přístroj je vadný. hřeje. zákaznický servis. │ 19 ■ SRC 240 A1...
Nie je určený na používanie u zvierat, ani na používanie v komerčnej alebo v priemyselnej oblasti. Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. ■ 22 │ SRC 240 A1...
► Prístroja, sieťového kábla či zástrčky sa nikdy nedotýkajte ► mokrými rukami. Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď ► vytiahnete zástrčku z elektrickej zásuvky, je prístroj úplne odpojený od prúdu. │ 23 ■ SRC 240 A1...
Seite 27
čenstvá. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem ► toho, ak sú staršie než 8 rokov a sú pod dohľadom. ■ 24 │ SRC 240 A1...
Seite 28
Časti prístroja môžu byť počas prevádzky horúce. Preto sa ► dotýkajte len rukoväti a vypínača. POZOR – VECNÉ ŠKODY! Neupravujte nikdy parochne alebo príčesky zo syntetického ► materiálu. Tieto sa môžu teplom poškodiť! Upravujte len ľudské vlasy. Prístroj nepoužívajte u zvierat. ► │ 25 ■ SRC 240 A1...
Recykláciou obalov sa šetria suroviny a znižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalový materiál počas záručnej doby prístroja, aby ste ho mohli v prípade uplatnenia záruky správne zabaliť. ■ 26 │ SRC 240 A1...
Indikačná kontrolka sa rozsvieti. Prístroj sa zohrieva. Po ca. 3 minútach je vyhrievacie teleso rozohriate. – Skôr ako začnete s úpravou vlasov, si natiahnite ochrannú rukavicu cez ruku, s ktorou nedržíte prístroj. │ 27 ■ SRC 240 A1...
• Zastrčte sieťovú zástrčku zastrčená do elektrickej do siete. zásuvky. Prístroj nefunguje. • Prístroj je pokazený. • Obráťte sa na servis. Prístroj sa nezo- • Prístroj je pokazený. • Obráťte sa na servis. hrieva. │ 29 ■ SRC 240 A1...
Po uplynutí záručnej lehoty prípadné vykonané opravy sú len za poplatok. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 270750 Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 30 │ SRC 240 A1...
Seite 34
Importeur ........... 41 DE │ AT │ CH │ 31 ■ SRC 240 A1...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SRC 240 A1...
Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom- ► netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. DE │ AT │ CH │ 33 ■ SRC 240 A1...
Seite 37
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SRC 240 A1...
Seite 38
Frisieren Sie niemals Perücken oder Haarteile aus syntheti- ► schem Material. Diese können durch die Hitze beschädigt werden! Frisieren Sie nur menschliche Haare. Benutzen Sie das Gerät ► nicht bei Tieren. DE │ AT │ CH │ 35 ■ SRC 240 A1...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 36 │ DE │ AT │ CH SRC 240 A1...
Das Gerät heizt auf. Nach ca. 3 Minuten ist der Heizstab aufgeheizt. – Bevor Sie mit dem Styling beginnen, ziehen Sie den Schutzhandschuh über die Hand, mit der Sie nicht das Gerät halten. DE │ AT │ CH │ 37 ■ SRC 240 A1...
► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini- gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen. ■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SRC 240 A1...
• Wenden Sie sich an den • Das Gerät ist defekt. Service. Das Gerät wird • Wenden Sie sich an den • Das Gerät ist defekt. nicht heiß. Service. DE │ AT │ CH │ 39 ■ SRC 240 A1...
IAN 270750 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270750 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270750 ■ 40 │ DE │ AT │ CH SRC 240 A1...
Seite 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: SRC240A1-122015-2 IAN 270750...