Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SRHG 15 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRHG 15 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRHG 15 A1-10/11-V2
IAN: 71364
PERSONAL CARE
Travel Hair Straighteners SRHG 15 A1
Travel Hair
Mini prostownica
Straighteners
do włosów
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Mini hajvasaló
Majhen gladilnik za lase
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Mini žehlička na vlasy
Minižehlička na vlasy
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Mini-Haarglätter
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRHG 15 A1

  • Seite 1 PERSONAL CARE Travel Hair Straighteners SRHG 15 A1 Travel Hair Mini prostownica Straighteners do włosów Operating instructions Instrukcja obsługi Mini hajvasaló Majhen gladilnik za lase Használati utasítás Navodila za uporabo Mini žehlička na vlasy Minižehlička na vlasy Návod k obsluze Návod na obsluhu...
  • Seite 2 SRHG 15 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........... . . 10 SRHG 15 A1...
  • Seite 4: Introduction

    Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Mini Hair Straightener SRHG 15 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ► NEVER grasp the appliance, power cable or power plug with wet hands. ► Disconnect the appliance from mains power immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged . SRHG 15 A1...
  • Seite 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SRHG 15 A1...
  • Seite 7: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SRHG 15 A1...
  • Seite 8: Technical Data

    2 to "I". The control lamp 3 glows. Slide the on/off switch The hot plates 4 are being heated up. 4 will be heated up. Wait for approx. 1-2 minutes, then the hot plates 1 to the position Slide the restraining device SRHG 15 A1...
  • Seite 9: Straightening Hair

    The 30 minutes start from the beginning again. NOTICE ► The safety switch-off is not intended to replace switching the appliance off manually with the on/off switch 2! It is only for your safety, should you forget to switch it off ! SRHG 15 A1...
  • Seite 10: Cleaning

    When it is cooling down, always place the appliance on a heat resistant surface. 4 together and slide the restraining device 1 to the ■ Press the hot plates position ■ Slide the appliance into the storage pouch ■ Store the appliance at a clean and dry location. SRHG 15 A1...
  • Seite 11: Troubleshooting

    2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SRHG 15 A1...
  • Seite 12: Warranty And Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71364 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 71364 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SRHG 15 A1...
  • Seite 13 Importer ........... . . 20 SRHG 15 A1...
  • Seite 14: Wprowadzenie

    To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia komercyjnego. Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytko- wania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SRHG 15 A1...
  • Seite 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ► Nigdy nie dotykać wilgotnymi rękami prostownicy, kabla zasilającego ani wtyczki. ► Urządzenie odłącz z prądu bezpośrednio po użyciu. Jedynie po wycią- gnięciu wtyczki z gniazdka sieciowego, uzyskujemy pewność, że urządze- nie nie znajduje się pod prądem. SRHG 15 A1...
  • Seite 16 fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urzą- dzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. SRHG 15 A1...
  • Seite 17: Zakres Dostawy

    Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. SRHG 15 A1...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    Urządzenie jest zablokowane, blokada 1 przesuwa się do pozycji Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego. 2 przestaw w położenie „I”. Zapala się lampka Włącznik/wyłącznik kontrolna 3. Płytki grzewcze 4 nagrzewają się. 4 nagrzeją się. Odczekaj około 1–2 minuty, aż płytki grzewcze 1 w położenie Przesuń blokadę SRHG 15 A1...
  • Seite 19: Prostowanie Włosów

    Chcąc używać urządzenie dłużej niż 30 minut, wyłącz urządzenie i zaraz po tym włącz ponownie. Czas 30 minut zacznie płynąć ponownie. WSKAZÓWKA ► Wyłączanie bezpieczeństwa nie zastępuje konieczności ręcznego wyłączania urządzenia włącznikiem/wyłącznikiem 2! Jest to tylko zabezpieczenie na wypadek, gdyby użytkownik zapomniał wyłączyć urządzenie! SRHG 15 A1...
  • Seite 20: Czyszczenie

    Urządzenie, w celu jego ostygnięcia, odkładaj zawsze na powierzchni odpornej na wysoką temperaturę. 4 i przesuń blokadę 1 w położenie ■ Ściśnij ze sobą płytki grzewcze ■ Schowaj urządzenie do woreczka ■ Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. SRHG 15 A1...
  • Seite 21: Usuwanie Usterek

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowany zakład utylizacji odpadów lub komunalne przedsiębiorstwo utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktu- alnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować z komunalnym zakładem utylizacji odpadów. SRHG 15 A1...
  • Seite 22: Gwarancja I Serwis

    Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 71364 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SRHG 15 A1...
  • Seite 23 Gyártja ............30 SRHG 15 A1...
  • Seite 24: Bevezetés

    Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató az SRHG 15 A1 mini hajkisimító része (a továbbiakban készüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, csatlakoztatására, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék beszerelésével, kezelésével és...
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    ► Ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati kábelt és a hálózati dugót. ► Használat után rögtön kapcsolja le a hálózatról a készüléket. A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozót kihúzta a konnektorból. SRHG 15 A1...
  • Seite 26 érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. SRHG 15 A1...
  • Seite 27: Tartozékok

    Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. SRHG 15 A1...
  • Seite 28: Műszaki Adatok

    Dugja be a csatlakozót a dugaszoló aljzatba. 2 „I“ helyzetbe. Az ellenőrző lámpa 3 világít. Tolja a kapcsolót A melegítőlapok 4 felmelegszenek. 4 felmelegszenek. Várjon kb. 1-2 percet, amíg a melegítőlapok Tolja a reteszt SRHG 15 A1...
  • Seite 29: A Haj Kiegyenesítése

    Ha a készüléket 30 percnél hosszabb ideig szeretné használni, előtte kapcsolja ki, majd újra be. Ilyenkor a készülék újból számolja a 30 percet. TUDNIVALÓ 2 történő kézi ► A biztonsági kikapcsolás nem helyettesíti a kapcsolón kikapcsolást! Csak az Ön biztonságát szolgálja, ha elfelejtené kikapcsolni! SRHG 15 A1...
  • Seite 30: Tisztítás

    ■ A készüléket mindig hőálló felületre tegye kihűlni. 4 és tolja a reteszt 1 ■ Nyomja össze a melegítőlapkat helyzetbe. ■ Csúsztassa be a készüléket a tárolótasakba ■ A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja. SRHG 15 A1...
  • Seite 31: Hibaelhárítás

    A termék a 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equip- ment) európai irányelv alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltá- volító üzemnél tudja kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. SRHG 15 A1...
  • Seite 32: Garancia És Szerviz

    2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 71364 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SRHG 15 A1...
  • Seite 33 Proizvajalec ..........40 SRHG 15 A1...
  • Seite 34: Uvod

    Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del mini ravnalnika las SRHG 15 A1 (spodaj imenovanega naprava) in vam nudijo pomembne napotke za predvideno uporabo, varnost, priključitev in uporabo naprave. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini naprave. Navodila mora prebrati in upoštevati vsaka oseba, ki se ukvarja z uporabo naprave in...
  • Seite 35: Varnostni Napotki

    Ne uporabljajte podaljška kabla, da v primeru sile omrežni vtič hitreje dosežete. ► Naprave, omrežnega kabla ter vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami. ► Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava je v celoti brez elektrike samo, če omrežni vtič potegnete iz omrežne vtičnice. SRHG 15 A1...
  • Seite 36 fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj- kljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. SRHG 15 A1...
  • Seite 37: Obseg Dobave

    Vrnitev embalaže v obtok uporabnih materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšuje količino nastalih odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale odstranite v skladu s krajevno veljavnimi predpisi. NAPOTEK ► Če je to možno, tekom garancijske dobe naprave originalno embalažo shranite, da napravo lahko v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. SRHG 15 A1...
  • Seite 38: Tehnični Podatki

    Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico. 2 na „I“. Kontrolna lučka 3 sveti. Potisnite stikalo za vklop/izklop Grelni ploščici 4 se segrevata. 4 dokončno segrejeta. Počakajte pribl. 1–2 minuti, da se grelni ploščici 1 na položaj Potisnite zapah SRHG 15 A1...
  • Seite 39: Ravnanje Las

    Če napravo želite uporabljati dlje kot 30 minut, jo izklopite in jo takoj ponovno vklopite. 30 minut se tako začne odštevati od začetka. NAPOTEK ► Varnostni odklop ni nadomestilo za ročno izklopitev stikala za vklop/ izklop 2! Namenjen je samo vaši varnosti, če bi napravo pozabili ročno izklopiti! SRHG 15 A1...
  • Seite 40: Čiščenje

    Napravo za ohladitev vedno položite na podlago, neodporno na vročino. 4 skupaj in potisnite zapah 1 na položaj ■ Stisnite grelni ploščici ■ Napravo dajte v vrečko za shranjevanje ■ Napravo shranite na čistem in suhem mestu. SRHG 15 A1...
  • Seite 41: Odpravljanje Napak

    Za to napravo velja evropska direktiva 2002/96/EC (an. Waste Electrical and Electronic Equipment). Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. SRHG 15 A1...
  • Seite 42: Garancijski List

    9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 71364 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SRHG 15 A1...
  • Seite 43 Dovozce ........... . . 50 SRHG 15 A1...
  • Seite 44: Úvod

    Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí mini žehličky na vlasy SRHG 15 A1 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace ohledně řádného použití, bezpečnosti, připojení a obsluhy přístroje.
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    ► Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. ► Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je žehlička na vlasy plně odpojena od proudu. SRHG 15 A1...
  • Seite 46 či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Dohlížejte na děti, aby si nehrály s tímto přístrojem. SRHG 15 A1...
  • Seite 47: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produk- ci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. SRHG 15 A1...
  • Seite 48: Technická Data

    Přístroj je zablokován, zablokování 1 je posunuto do pozice Síťovou zástrčku zastrčte do zásuvky. 2 posuňte na „I“. Kontrolní světlo 3 svítí. Zapínač/vypínač Topné plotýnky 4 se ohřívají. 4 rozehřáté. Počkejte asi 1-2 minuty, pak jsou topné plotýnky 1 posuňte do pozice Zablokování SRHG 15 A1...
  • Seite 49: Vyhlazování Vlasů

    Pokud chcete přístroj používat po dobu delší než 30 minut, přístroj vypněte a ihned opět zapněte. 30 minutový cyklus začne od začátku. UPOZORNĚNÍ ► Bezpečnostní vypnutí nenahrazuje manuální vypnutí zapínačem/vypína- čem 2! Slouží pouze pro Vaši bezpečnost pro případ zapomenutí vypnutí přístroje! SRHG 15 A1...
  • Seite 50: Čištění

    Přístroj k vychlazení položte vždy na tepelně odolný povrch. 4 přitlačte k sobě a posuňte zablokování 1 do pozice ■ Topné plotýnky ■ Zasuňte přístroj do pytlíku pro jeho uložení ■ Přístroj uložte na suchém a bezprašném místě. SRHG 15 A1...
  • Seite 51: Odstranění Závad

    Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační fi rmou. SRHG 15 A1...
  • Seite 52: Záruka A Servis

    Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 71364 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SRHG 15 A1...
  • Seite 53 Dovozca ........... . . 60 SRHG 15 A1...
  • Seite 54: Úvod

    Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie je súčasťou minižehličky na vlasy SRHG 15 A1 (ďalej uvedenej len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jej určením, pre bezpečnosť, pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja.
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Nepoužite žiadny predlžovací kábel, aby ste mali v prípade núdze rýchly prístup k sieťovej zástrčke. ► Nikdy nechytajte prístroj, napájací kábel ani zástrčku kábla mokrými rukami. ► Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď vytiahnete zástrčku zo siete, je prístroj celkom odpojený od napätia. SRHG 15 A1...
  • Seite 56 že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom. SRHG 15 A1...
  • Seite 57: Obsah Dodávky

    Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. SRHG 15 A1...
  • Seite 58: Technické Údaje

    Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. 2 do polohy „I“. Kontrolka 3 sa rozsvieti. Vyhrievacie Posuňte vypínač dosky 4 sa začnú zohrievať. 4 zohriate. Vyčkajte asi 1 - 2 minúty, potom sú už vyhrievacie dosky 1 do polohy Posuňte poistku SRHG 15 A1...
  • Seite 59: Žehlenie Vlasov

    Keď chcete prístroj používať dlhšie než 30 minút, vypnite prístroj a ihneď ho zasa zapnite. 30-minútový interval sa začne znova odpočítavať od začiatku. UPOZORNENIE 2! Slúži len ► Bezpečnostný vypínač nenahrádza ručné vypnutie vypínačom pre vašu bezpečnosť, ak by ste zabudli prístroj vypnúť! SRHG 15 A1...
  • Seite 60: Čistenie

    Pri chladnutí prístroj uložte vždy na taký podklad, ktorý nie je citlivý na teplo. 4 k sebe a posuňte poistku 1 do polohy ■ Stlačte vyhrievacie dosky ■ Zasuňte prístroj do vrecka na uloženie ■ Prístroj uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. SRHG 15 A1...
  • Seite 61: Odstraňovanie Chýb

    Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia). Prístroj zlikvidujte v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu. Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu odpadu. SRHG 15 A1...
  • Seite 62: Záruka A Servis

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 71364 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SRHG 15 A1...
  • Seite 63 Importeur ........... 70 SRHG 15 A1...
  • Seite 64: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Mini-Haarglätters SRHG 15 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 65: Sicherheitshinweise

    ► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. ► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SRHG 15 A1...
  • Seite 66 Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SRHG 15 A1...
  • Seite 67: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SRHG 15 A1...
  • Seite 68: Technische Daten

    Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2 auf „I“. Die Kontrollleuchte 3 leuchtet. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter Die Heizplatten 4 werden aufgeheizt. 4 aufgeheizt. Warten Sie ca. 1-2 Minuten, dann sind die Heizplatten 1 auf die Position Schieben Sie die Verriegelung SRHG 15 A1...
  • Seite 69: Haare Glätten

    Wenn Sie das Gerät länger als 30 Minuten benutzen wollen, schalten Sie das Gerät aus und sofort wieder an. Die 30 Minuten beginnen dann von vorne. HINWEIS ► Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten am Ein-/Aus-Schalter 2! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschalten vergessen wird! SRHG 15 A1...
  • Seite 70: Reinigung

    4 zusammen und schieben Sie die Verriege- ■ Drücken Sie die Heizplatten lung 1 auf die Position ■ Schieben Sie das Gerät in den Aufbewahrungsbeutel ■ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf. SRHG 15 A1...
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SRHG 15 A1...
  • Seite 72: Garantie Und Service

    IAN 71364 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 71364 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 71364 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SRHG 15 A1...

Inhaltsverzeichnis