Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
PELLET-KAMINOFEN
GIÓ
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ Gio

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PELLET-KAMINOFEN GIÓ Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-BRENNSTOFF ......................6 3-INSTALLATION ......................7 4 - SCHORNSTEIN ......................8 5-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........15 6-INSTALLATION UND MONTAGE ................17 7-BEDIENTAFEL ......................23 8-FUNKTIONSWEISE....................30 9-SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ................41 10-ALARME ......................42 11-REINIGUNGEN .....................44 12-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN ..............49 13-PLATINE ......................52...
  • Seite 3: Einleitung

    Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Das Produkt unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft, in der Region oder im Staat gültig sind.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: Wenden Sie sich bei allen Problemen an den Händler oder an vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennstoffe eingesetzt werden. • Beim ersten Einschalten ist es normal, dass das Gerät Rauch erzeugt, der durch das Erhitzen des Lacks entsteht. Daher muss der Aufstellungsraum gut gelüftet werden.
  • Seite 6: Ausschlüsse

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN AUSSCHLÜSSE Von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen sind Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät, die auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind: • Schäden durch Transport und/oder Handling. • Außerdem alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Unachtsamkeit während des Gebrauchs, fehlerhafter Wartung und einer nicht den Angaben des Herstellers entsprechend ausgeführten Installation als defekt erweisen (beziehen Sie sich immer auf das mit dem Gerät mitgelieferte Installations- und Gebrauchshandbuch).
  • Seite 7: Ersatzteile

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ERSATZTEILE Im Falle von Funktionsstörungen des Produktes wenden Sie sich an den Händler, der den technischen Kundendienst verständigen wird. Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile eingesetzt werden. Der Händler bzw. der Kundendienst liefert Ihnen alle erforderlichen Hinweise zu den Ersatzteilen. Es wird empfohlen, die Bauteile nicht erst dann auszutauschen, wenn sie völlig vom Gebrauch verschlissen sind, sondern regelmäßige Inspektionen durchzuführen.
  • Seite 8: 2-Brennstoff

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die in dem Land geltenden Bestimmungen zu beachten, in dem das Produkt installiert wird. BRENNSTOFF PELLETS ALS BRENNSTOFF Pellets werden aus Sägespänen aus der Verarbeitung natürlichen, trockenen Holzes (ohne Lacke) hergestellt, die durch eine Matrize gepresst werden.
  • Seite 9: Vorbemerkung

    2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Die Montageposition muss gemäß der Umgebung, dem Rauchabzug und dem Schornstein ausgewählt werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob strengere Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung, der Rauchgasablassanlage einschließlich Schornstein vorliegen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer Installation, die nicht konform mit der geltenden Gesetzgebung ist und im Falle eines nicht korrekten Luftaustauschs im Raum, wenn der elektrische Anschluss nicht gemäß...
  • Seite 10: Schornstein

    2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Das Kapitel Schornstein wurde gemäß den geltenden europäischen Normen verfasst (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Es liefert einige Angaben für die gute und korrekte Realisierung des Schornsteines, darf aber keinesfalls als Ersatz der geltenden Normen, in deren Besitz der qualifizierte Hersteller sein muss, angesehen werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob einschränkende Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung, der Rauchgasablassanlage einschließlich Schornstein vorliegen.
  • Seite 11: Technische Daten

    2-INSTALLATION TECHNISCHE DATEN Die Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft werden. Der Schornstein muss dicht gegen Rauchgase sein, einen vertikalen Verlauf ohne Einschnürungen haben, aus undurchlässigen Materialien für Rauch und Kondenswasser hergestellt sein, die thermisch isoliert und dazu geeignet sind, während ihrer gesamten Lebensdauer den normalen mechanischen Beanspruchungen standzuhalten (wir empfehlen Schornsteine in A/316 oder feuerfest mit doppelter isolierter Kammer mit rundem Querschnitt).
  • Seite 12: Abmessungen

    2-INSTALLATION DACH 60° DACH 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 Meter A = MIN. 2,00 Meter ABBILDUNG 6 ABBILDUNG 5 B = ABSTAND > 1,20 Meter B = ABSTAND > 1,30 Meter C = ABSTAND < 1,20 Meter C = ABSTAND < 1,30 Meter D = O,50 Meter ÜBER DEN D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST...
  • Seite 13: Wartung

    2-INSTALLATION WARTUNG Der Schornstein muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder Verbrennungsölen den Querschnitt vermindern und so den Zug behindern, wodurch die korrekte Funktionsweise des Ofens beeinträchtigt wird; sind diese Ablagerungen in großen Mengen vorhanden, können sie sogar zu Brand führen. Der Schornstein und der Schornsteinkopf müssen von einem qualifizierten Schornsteinfeger mindestens einmal im Jahr gereinigt und kontrolliert werden;...
  • Seite 14: Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATION AUSSENLUFTÖFFNUNG Es ist Pflicht, eine geeignete Außenluftöffnung vorzusehen, die eine entsprechende Luftzufuhr für den korrekten Betrieb des Gerätes garantiert. Der Luftzustrom zwischen Außenbereich und Installationsraum kann direkt über eine Öffnung an der Außenwand des Raums erfolgen (vorzuziehende Lösung siehe Abbildung 9 a); oder aber indirekt, durch die kontinuierliche Luftentnahme aus den benachbarter Nebenräume (siehe Abbildung 9 b).
  • Seite 15: Anschluss An Den Schornstein

    2-INSTALLATION ABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von: 1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m HORIZONTAL Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 0,3 m OBERHALB Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m ENTFERNT VON Rauchgasaustritt ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Verbindung zwischen Gerät und Schornstein muss mit einem Rauchgaskanal gemäß...
  • Seite 16: Beispiele Für Eine Korrekte Installation

    2-INSTALLATION BEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION 1. Installation von einem Schornstein Ø120mm mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: Mindestens 100 mm um das Rohr, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentrifft; oder mindestens 300mm um das Rohr herum (bzw.
  • Seite 17: 5-Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN OFEN GIÓ Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 18 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN GIÓ Modell AIR Nominale Nutzleistung 8,1 kW (6966 kcal/h) Minimale Nutzleistung 2,4 kW (2064 kcal/h) Max. Wirkungsgrad Min. Wirkungsgrad 94,5% Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 190 °C Min. Temperatur der austretenden Rauchgase 80 °C Feinstaub / OGC / Nox (13%O 13 mg/Nm3 - 5 mg/Nm3 - 116 mg/Nm3 CO bei 13% O...
  • Seite 19: 6-Installation Und Montage

    4-INSTALLATION UND MONTAGE VORBEREITUNG UND AUSPACKEN Alle teile der Verpackung entfernen (Polystyrol, Holz, Plastik). Alle Verpackungsmaterialien können für einen ähnlichen Gebrauch wiederverwendet werden oder gemäß der geltenden Normen als Siedlungsabfälle entsorgt werden. Nach dem Auspacken die Integrität des Gerätes überprüfen. Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich Sicherheit zu berücksichtigen.
  • Seite 20 4-INSTALLATION UND MONTAGE Die beiden Schellen “A”, die die Topplatte blockieren, entfernen, ebenso das Polystyrol “B”, das das Leitblech blockiert. Für die Lagerung, die Entsorgung oder das eventuelle Recycling ist der Endbenutzer im Einklang mit den geltenden Vorschriften zuständig. Monoblock und Verkleidungen nicht ohne die zugehörige Verpackung lagern. Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen.
  • Seite 21: Demontage Der Seitenverkleidung

    4-INSTALLATION UND MONTAGE DEMONTAGE DER SEITENVERKLEIDUNG Im Bedarfsfall das Seitenteil abnehmen; dazu wie folgt vorgehen: • Die Topplatte "A" etwas verstellen. • Die beiden Schrauben “y” vorne am Ofen entfernen. • Die drei Schrauben “x” hinten am Ofen entfernen. • Die Platte “B”...
  • Seite 22 4-INSTALLATION UND MONTAGE...
  • Seite 23: Beschicken Mit Pellets

    4-INSTALLATION UND MONTAGE BESCHICKEN MIT PELLETS Das Laden des Brennstoffs erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Öffnen der Klappe. Das Pellet langsam einfüllen, bis es sich am Borden des Behälters ablagert. Niemals das Schutzgitter im Behälter entfernen. Beim Einfüllen den Pelletsack möglichst nicht mit heißen Oberflächen in Berührung bringen.
  • Seite 24: Allgemeine Hinweise

    4-INSTALLATION UND MONTAGE HINWEISE FÜR DIE ERSTE INBETRIEBSETZUNG ALLGEMEINE HINWEISE Alle brennbaren Bauteile aus dem Feuerraum des Geräts und von der Glasscheibe entfernen (Anleitung, Aufkleber und gegebenenfalls Styropor). Kontrollieren, ob die Brennschale richtig eingesetzt ist und gut auf der Basis aufliegt. Es kann sein, dass das Anzünden nicht gleich beim ersten Versuch gelingt, da die Förderschnecke leer ist und nicht immer rechtzeitig die Brennschale mit der für die normale Entwicklung der Flamme erforderlichen Menge Pellets beschicken kann.
  • Seite 25: Display Der Bedientafel

    5-BEDIENTAFEL DISPLAY DER BEDIENTAFEL LOGIK DER BEDIENTAFE Es folgen einige Informationen zum Verständnis der Navigations-Logik und der Bedienung der Bedientafel: • Die Beleuchtung der Bedientafel schaltet sich nach circa 20 Sekunden Inaktivität der Tastatur aus. Zum Wiedereinschalten der Hintergrundbeleuchtung ist es ausreichend, eine beliebige Taste an der Bedientafel zu drücken. •...
  • Seite 26 5-BEDIENTAFEL LEGENDE A - DISPLAY; zeigt eine Reihe von Informationen zum Gerät sowie gegebenenfalls den Kenncode einer Betriebsstörung an. B - Taste Ein-/Ausschalten (ON/OFF) oder ESC (Austreten aus dem Menü) C - Auswahl Geschwindigkeit Luftgebläse und Menüdurchlauf D - Zugriff auf allgemeines Menü und Untermenüs E - Auswahl Betriebsmodus MANUELL / AUTOMATIK F - Auswahl Flammenleistung in Modus Manuell und Temperatur in Modus Automatik.
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    5-BEDIENTAFEL ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Der Hauptschalter an der Seite darf nur zum Einschalten des Ofens betätigt werden; ansonsten sollte er ausgeschaltet bleiben. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens empfiehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu entfernen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS.
  • Seite 28: Erstmaliges Anzünden

    5-BEDIENTAFEL ERSTMALIGES ANZÜNDEN Nach dem Anschluss des Versorgungskabels und nach dem Einschalten der Taste I/O auf der Rückseite des Ofens erscheint eine erste Bildschirmseite mit der Schrift OFF, durch Betätigen einer beliebigen Taste erscheint die Schrift MENÜ. Zum Ein- und Ausschalten des Ofens wird die Taste B an der Bedientafel 2 s lang gedrückt oder die Taste B (A=OFF/B=ON) auf der Fernsteuerung (optionales Zubehör).
  • Seite 29: Betriebsarten

    5-BEDIENTAFEL LEISTUNGSABGABE Nach der Einschaltphase positioniert sich der Ofen auf der Flammenstufe 3, und inkrementiert (oder dekrementiert, je nach Einstellung) dann die Leistung um einen Wert pro Minute. Während des Betriebs sind drei Einstellungsmodalitäten der Flamme möglich: • MANUELL • AUTOMATIK und ECO STOP Dazu kommt die Reinigung der Brennschale, die vom Ofen gemäß...
  • Seite 30: Reinigung Der Brennschale

    5-BEDIENTAFEL Einstellung Modus AUTOMATIK Wenn auf der ersten Bildschirmseite mit der Anzeige ON eine beliebige Taste gedrückt wird, erscheint die Bildschirmseite mit der Anzeige MENU. Mit der Taste “E” oben links die Funktion AUTO (Modus AUTOMATIK) auswählen. Dann kann mit der Taste “F” unten links die gewünschte Umgebungstemperatur eingestellt werden.
  • Seite 31: Warmluft-Belüftung

    5-BEDIENTAFEL WARMLUFT-BELÜFTUNG Der Ofen besitzt ein Innengebläse für den Ausstoss der warmen Heizluft, das unabhängig davon, ob der Ofen im Modus Manuell oder Automatik ist, reguliert werden kann. Er stehen 5 Geschwindigkeiten und eine Automatik-Funktionen zur Auswahl zur Verfügung. Um nach der Betätigung der Taste unten rechts die Geschwindigkeit auszuwählen muss man dieselbe Taste drücken, um die Gebläseleistung zu erhöhen bzw.
  • Seite 32: 8-Funktionsweise

    Var.% rpm Rauchgase (Sollwert: +50, +40, +30, +20, +10; 0; -10, -20, -30) • Thermostat (ON-OFF) • Fernsteuerung (ON-OFF) • Schnecke laden (ON-OFF - nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt). • Menü Techniker (Zugriff nur für spezialisierten Techniker von MCZ - Passwort erforderlich) • Typ Ofen • Stunden Service • T Ausschalten-Eco •...
  • Seite 33 6-FUNKTIONSWEISE Einstellung Tag/Uhrzeit/Minuten/Tag Nummer/Monat/Jahr 21.0°C 21.04 21.0°C 21.04 Mode:AUT O Men u Temp:22°C F a n: A < D at u m / U h r z e i t > < T a g > < Stunden > < Minut e n >...
  • Seite 34 6-FUNKTIONSWEISE CRONO Mit diesem Betriebsmodus kann das Ein- und das Ausschalten des Ofens automatisch programmiert werden. Normalerweise haben die Öfen den PROGRAMMIERTER MODUS deaktiviert. Die wesentlichen Einstellungen des PROGRAMMIERTEN Modus sind: • Auswahl der Uhrzeiten für Ein-/Ausschalten • Auswahl des Tages für die Programmaktivierung Die Einstellung des aktuellen Tages und der aktuellen Uhrzeit ist grundlegend für den ordnungsgemäßen Betrieb Crono.
  • Seite 35: Besonderheit Des Crono-Betriebs

    6-FUNKTIONSWEISE BESONDERHEIT DES CRONO-BETRIEBS • Die Einschaltzeit geht von 00.00 (Mitternacht) bis 23.50 • Wenn die Einschaltzeit geändert wird und ein Wert eingegeben wird, der die Ausschaltzeit überschreitet, stellt sich die Ausschaltzeit automatisch auf + 10 Minuten, um Betriebsfehler zu umgehen. •...
  • Seite 36: Funktion Sleep

    6-FUNKTIONSWEISE FUNKTION SLEEP Diese Funktion kann nur bei eingeschaltetem Ofen angezeigt werden und dient dazu, die Auswahl eines programmierten Ausschaltens zu beschleunigen, ohne dass das CRONO im Ofen programmiert werden muss. Um die Funktion SLEEP auf einfache Weise zu erklären, kann man sagen, dass sie das Ausschalten des Ofens von einem Minimum von + 10 Minuten ab gelesener Zeit (zum Beispiel: wenn jetzt 8.50 ist, kann das Ausschalten 10 Minuten danach erfolgen, d.h.
  • Seite 37 Umgebungstemperatur (Umgebungstemperatur erreicht) beginnt die Abnahme der Zeit "T Ausschalten ECO" (Default 10 Minuten, kann im Menü Techniker von einem von MCZ autorisiertem Techniker verändert werden). Während dieser Phase bleibt die Anzeige ON-ECO AKTIVIERT, aber die Flammleistung wird automatisch um eine Leistung pro Minute vermindert bis P1 erreicht ist; diese Leistung wird beibehalten bis die programmierte Zeit “T Ausschalten ECO”...
  • Seite 38 6-FUNKTIONSWEISE Besonderheiten des Betriebs AUTO-ECO Wenn nach der Aktivierung von ECO-STOP und der Auswahl der gewünschten Temperatur, diese geringer als die Umgebungstemperatur ist, beginnt das Gerät unverzüglich die Zeitzählung “T Ausschalten ECO”. Falls die ausgewählte Temperatur höher als die Umgebungstemperatur ist, fährt das Gerät mit seinem Betrieb bei maximaler Leistung fort bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Seite 39 6-FUNKTIONSWEISE Anschluss an einen Raumthermostaten Der Raumthermostat ist nicht im Lieferumfang des Ofens enthalten und muss durch einen spezialisierten Techniker installiert werden. ACHTUNG! Die Elektrokabel dürfen nicht mit den heißen Teilen des Ofens in Berührung kommen. Der elektrische Anschluss ist wie folgt herzustellen: Vor der Befestigung des Empfängers die Kabel durch die Öffnung auf der Rückseite des Ofens führen.
  • Seite 40 6-FUNKTIONSWEISE Betriebsmodalität mit externem Thermostat. Im Menü EINSTELLUNGEN - THERMOSTAT ON auswählen und aus dem Menü austreten; wenn jetzt der Betriebmodus AUTO anstelle der Umgebungstemperatur ausgewählt wird erscheint die Schrift OFF, da der Ofen vom externen Thermostat gesteuert wird (Kontakt geöffnet = Temperatur erreicht = Ofen auf Minimum;...
  • Seite 41: Allgemeine Merkmale Der Fernbedienung

    6-FUNKTIONSWEISE Fernbedienung (Zubehör) LEGENDE 1. Taste Einschalten ON 5. Taste zur Einstellung der Geschwindigkeit des Warmluftgebläses. Wenn die Funktion AUTO (Taste 7) aktiviert ist, bedeutet das, dass das Gebläse mit der Leistung gekoppelt ist. 2. Taste Ausschalten OFF 6. Taste zur Einstellung der Geschwindigkeit des Warmluftgebläses.
  • Seite 42 < Schneckenladung > Esc Aktiviert Schneckenladung Schneckenladung Techniker-Menü. Für den Zugriff auf dieses Menü ist ein Passwort erforderlich, das von dem von MCZ autorisierten Techniker verwendet werden kann. Menü INFO Das Menü "INFO" liefert alle Angaben bezüglich des aktuellen Betriebsstatus des Ofens.
  • Seite 43: 9-Sicherheitsvorrichtungen

    7-SICHERHEITSVORRICHTUNGEN SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Das Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet: RAUCHGAS-TEMPERATURFÜHLER Misst die Temperatur der Rauchgase und erteilt die Freigabe für den Betrieb oder schaltet das Gerät ab, wenn die Rauchgastemperatur unter den voreingestellten Wert sinkt. TEMPERATURFÜHLER DES PELLET-BEHÄLTERS Wenn die Temperatur den eingestellten Sicherheitswert überschreitet, wird der Betrieb des Geräts sofort abgeschaltet, und um es wieder zu starten, muss abgewartet werden, dass es abgekühlt ist.
  • Seite 44: Alarmmeldungen

    8-ALARME ALARMMELDUNGEN Wenn eine Betriebsbedingung eintritt, die nicht für den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens vorgesehen ist, wird ein Alarmzustand ausgelöst. Die Bedientafel gibt Angaben über die Ursache des laufenden Alarms und durch Betätigen der Taste Info erhält man kurz zusammengefasste Angaben über die Vorgehensweise für den Reset des Ofens. Die akustische Alarmmeldung ist nicht vorgesehen für A01 und A02, um den Benutzer nicht Mitten in der Nacht zu stören falls kein Pellet im Behälter ist.
  • Seite 45 8-ALARME Minimaldrehzahl, bis die Abschalttemperatur erreicht wird. • Das Rauchgasgebläse schaltet auf Maximum und hält es für die festgelegte Zeit von 10 Minuten ein, dann schaltet es, wenn T Rauchgas unter 45°C (Parameter kann im Menü INFO angezeigt werden) gesunken ist, definitiv ab, andernfalls schaltet es auf minimale Drehzahl, bis dieser Schwellenwert erreicht ist, und schaltet dann ab.
  • Seite 46: 11-Reinigungen

    9-REINIGUNGEN BEISPIEL SAUBERE BRENNSCHALE BEISPIEL VERSCHMUTZTE BRENNSCHALE ACHTUNG! Sämtliche Reinigungsarbeiten müssen bei vollständig abgekühltem Gerät und abgezogenem Netzstecker erfolgen. Es ist nur wenig Wartung erforderlich, wenn das Gerät mit zertifizierten Qualitätspellets betrieben wird. TÄGLICHE ODER WÖCHENTLICHE REINIGUNG DURCH DEN BENUTZER Vor jeder Zündung Brennschale von Asche und gegebenenfalls Verkrustungen reinigen, die die Luftlöcher verstopfen könnten: Wenn die Pellets im Behälter aufgebraucht sind, könnten sich unverbrannte Pellets in der Brennschale ansammeln.
  • Seite 47: Regelmässige Reinigung Durch Den Spezialisierten Techniker

    9-REINIGUNGEN REGELMÄSSIGE REINIGUNG DURCH DEN SPEZIALISIERTEN TECHNIKER REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS Nach der Hälfte , vor allem aber am Ende der Wintersaison muss der Raum gereinigt werden, der von den Rauchabgasen durchströmt wird. Diese Reinigung ist unbedingt erforderlich, damit alle Verbrennungsrückstände leicht entfernt werden können, andernfalls würden sie sich mit der Zeit durch Feuchtigkeit verhärten und nur noch schwer zu entfernen sein.
  • Seite 48: Reinigung Des Unteren Innenbereichs

    9-REINIGUNGEN REINIGUNG DES UNTEREN INNENBEREICHS Um die Brennschale “H” herum reinigen. Das Fach “F” und die Brennschale “H” herausziehen. Die 4 Schrauben “I” lösen und den Rauchgasstopfen “L” entfernen; mit dem Staubsauger Asche und Ruß, die sich im unteren Wärmetauscher (siehe Pfeil) angesammelt haben, einsaugen.
  • Seite 49: Reinigung Der Rauchgasleitung Und Allgemeine Kontrollen

    9-REINIGUNGEN REINIGUNG DER RAUCHGASLEITUNG UND ALLGEMEINE KONTROLLEN Rauchgasabzugsanlage reinigen, insbesondere nahe den “T”-Stücken, den Bögen, sowie gegebenenfalls die horizontalen Abschnitte. Informationen zur Reinigung des Schornsteins erteilen die zuständigen Schornsteinfeger. Dichtigkeit der Dichtungen aus Keramikfaser in der Tür des Ofens prüfen. Wenn erforderlich, neue Dichtungen für den Austausch beim Händler bestellen oder den ganzen Vorgang durch den autorisierten Kundendienst ausführen lassen.
  • Seite 50: Kontrolle Der Inneren Bauteile

    9-REINIGUNGEN AUSSERBETRIEBSETZEN (Saisonende) Am Ende jeder Saison, bevor das Gerät abgeschaltet wird, wird empfohlen, den Pelletbehälter mithilfe eines Sauggerätes mit langem Schlauch, komplett zu leeren. Während seiner Stillstandszeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, besonders wenn Kinder im Haus sind, stets das Versorgungskabel abzuziehen. Wenn sich beim Wiedereinschalten nach Drücken des Hauptschalters an der Seite des Geräts das Display der Bedientafel nicht einschaltet, könnte der Austausch der Sicherung erforderlich sein.
  • Seite 51: 12-Störungen/Ursachen/Lösungen

    10-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN ACHTUNG! Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch einen spezialisierten Techniker bei ausgeschaltetem Gerät und gezogenem Netzstecker erfolgen. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Die Pellets gelangen nicht in die Der Pelletbehälter ist leer. Pelletbehälter füllen. Brennkammer. Die Schnecke ist durch Späne blockiert. Behälter entleeren und von Hand die Schnecke von den Spänen befreien.
  • Seite 52 10-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Das Gerät funktioniert einige Die Zündphase wurde nicht Zündphase wiederholen. Minuten und schaltet sich dann ab. abgeschlossen. Zeitweiliger Stromausfall. Automatischen Neustart abwarten. Rauchgasleitung verstopft. Rauchgasleitung reinigen. Temperaturfühler sind defekt oder Fühler prüfen und ersetzen. gestört. Die Pellets sammeln sich in der Ungenügend Verbrennungsluft.
  • Seite 53 10-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN Das Gebläse schaltet sich nicht ein. Das Gerät hat die Temperatur nicht Abwarten. erreicht. Die Fernbedienung (optional) Batterie der Fernbedienung leer. Batterien austauschen. funktioniert nicht. Fernbedienung defekt. Fernbedienung austauschen. Im Automatikbetrieb arbeitet das Raumthermostat steht auf höchster Temperatur der Fernbedienung neu Gerät immer mit Höchstleistung.
  • Seite 54: Zeichenerklärung Verdrahtung Hauptplatine

    11-PLATINE ZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HAUPTPLATINE BEDIENTAFEL KONTAKTTHERMOSTAT RAUMTEMPERATURFÜHLER 10. LUFTGEBLÄSE RAUCHGASFÜHLER ROT + BLAU - 11. DREHZAHLKONTROLLE RAUCHGASGEBLÄSE WEISS/ROT/ SICHERUNG SCHWARZ ODER BLAU SCHALTER 12. ZEITTHERMOSTAT ZÜNDKERZE 13. RAUMTHERMOSTAT RAUCHGASGEBLÄSE 14. DRUCKWÄCHTER GETRIEBEMOTOR N.B. Die einzelnen Bauteile sind mit vorverdrahteten Verbindern versehen, von denen jeder eine andere Abmessung hat...
  • Seite 56 Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefon: 0434/599599 Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: info.red@mcz.it 8901313200 REV 2 02.08.13...

Inhaltsverzeichnis