Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Speaker-systems
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
AZ-208
AZ-210
AZ-212
AZ-215
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omnitronic AZ-208

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL Speaker-systems AZ-208 AZ-210 AZ-212 AZ-215 © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    This user manual is valid for the article numbers 11038974, 11038976, 11038977 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/40 00033195.DOC, Version 1.2...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Lautsprecherbox entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LEBENSGEFAHR! Eine herabstürzende Lautsprecherbox kann tödliche Unfälle verursachen. Alle Sicherheits- hinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass Boxen durch Bassschläge und Vibrationen verrutschen können. Außerdem stellen unbeabsichtigte Stöße durch DJs, Musiker oder das Publikum ein erhöhtes Risiko dar. Deshalb muss die Box immer gegen Verrutschen gesichert oder der entsprechende Bereich abgesperrt werden.
  • Seite 5: Rechtliche Hinweise

    Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Installation aushalten kann (z. B. 20 kg Gewicht - 100 kg Punktbelastung). Die Montagehöhe der Lautsprecherbox darf ohne Absturzsicherung niemals 100 cm überschreiten. Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) muss die Lautsprecherbox immer mit einer Absturzsicherung (Sicherheitsfangseil) gesichert werden.
  • Seite 6: Kleine Hörkunde

    Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Rechnen Sie anhand der benötigten Menge Boxen und ihrer Gesamtimpedanz aus, wieviele Endstufen mit welcher Leistung und Impedanz in Abhängigkeit der Betriebsart Sie benötigen. Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf OMNITRONIC Endstufen. Sie können jedoch auch jede andere geeignete Endstufe einsetzen.
  • Seite 8: Auswahl Geeigneter Anschlusskabel

    Brücken Sie die roten Polbuchsen Output Channel1 und Output Channel2. Schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Speakerbuchsen von Output Channel1 an. Achtung! Bevor Sie die Endstufe einschalten beachten Sie bitte die Erläuterungen unter Bedienung. Stellen Sie die Endstufenleistung über den Gain-Regler CH-1 ein. Brückenbetrieb Möglichkeit die Endstufe mono, d.h.
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Diese Lautsprecherbox darf nur auf einen festen, ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien, schwingungs- freien und feuerfesten Untergrund aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Installation aushalten kann (z. B. 20 kg Gewicht - 100 kg Punktbelastung). Die Montagehöhe der Lautsprecherbox darf ohne zusätzliche Sicherungen niemals 100 cm überschreiten.
  • Seite 10: Überkopfmontage

    Verlegung der Lautsprecherkabel Verbinden Sie die Boxen über die Ein- bzw. Ausgangsbuchsen untereinander. Schließen Sie die Anschluss- kabel der jeweils ersten Box an die Speaker-Buchsen der Endstufe an. Das Signal wird jetzt bis an die jeweiligen Boxen durchgeschliffen. Behandeln Sie Kabel immer sorgfältig und schützen Sie sie beim Transport vor Beschädigung. Verlegen Sie Kabel immer sauber und übersichtlich und schützen Sie sie vor Beschädigung.
  • Seite 11 WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und der Lautsprecherbox. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Seite 12: Stacking

    Bitte beachten Sie: Überprüfen Sie vor dem Eindrehen der Ringösen, ob der Zustand der Gewinde einwandfrei und frei von Verschmutzungen etc. ist. Drehen Sie die Ringösen in die Gewindeöffnungen der Lautsprecherbox. Die Ösen müssen dabei bis zum Anschlag eingedreht und handfest angezogen werden. Verwenden Sie niemals Werkzeug zum Festziehen. Hängen Sie die Schnellverschlussglied der Sicherungsseile in den dafür vorgesehenen Ringösen an der Lautsprecherbox ein.
  • Seite 13: Montage Auf Einem Stativ Bzw. Boxenhochständer

    Ein unbeabsichtiges Bewegen des Systems muss verhindert werden - auch unter Brandbedingungen! Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig. Gegebenenfalls ist ein geeigneter Unterbau, z.B. durch einen Ausgleichsfuß, zu schaffen. Das System darf niemals bewegt werden bevor das Topteil demontiert ist! Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 14: Montage Auf Einer Wandhalterung

    Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten. Lösen Sie die Feststellschraube der Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90° Winkel zu den Stellfüßen stehen. Ziehen Sie die Feststellschraube der Stellfüße fest. ACHTUNG: Auf rutschigen Böden sind die Stellfüße mittels Schrauben oder Nägeln an den vorgesehenen Löchern zu sichern oder Anti-Rutschmatten verwenden.
  • Seite 15: Fliegende Installation

    Die maximale Nutzungsdauer der Wandhalterung darf niemals überschritten werden. Fliegende Installation ACHTUNG! Diese Lautsprecherbox darf nur durch erfahrenes Fachpersonal fliegend aufgehängt werden - Lebensgefahr durch herabstürzende Boxen! Unter Fachpersonal versteht man im deutschsprachigen Raum z. B. Diplom-Ingenieur, Meister/Assistent für Veranstaltungstechnik, geprüfter techn. Bühnenvorstand, Head Rigger, Lichtcrewchef, Sachkundiger für Veranstaltungs-Rigging, Fachkraft für Veranstaltungstechnik, Veranstaltungsoperator etc.
  • Seite 16 Horizontale Aufhängung: Bitte beachten Sie: Die horizontale Installation muss immer über drei Ringösen erfolgen. Die Lautsprecherbox muss immer absolut plan (vertikaler Winkel 90°, horizontaler Winkel 0°) installiert werden. Vorgehensweise: Schritt 1: Lösen Sie die Imbusschrauben mit einem passenden Imbusschlüssel. Schritt 2: Drehen Sie die Ringösen in die Gewindeöffnungen der Lautsprecherbox. Die Ösen müssen dabei bis zum Anschlag eingedreht und handfest angezogen werden.
  • Seite 17 Gekippte Aufhängung: Bitte beachten Sie: Die gekippte Installation muss immer über zwei Ringösen an der Oberseite und eine an der Rückseite erfolgen. Die Lautsprecherbox darf maximal um 115° (vertikaler Winkel) bzw. 25° (horizontaler Winkel) gekippt werden. Clusters/Line Arrays: Verwenden Sie nur geprüfte Flyware namhafter Hersteller. Alle Hinweise in der Bedienungsanleitung der einelnen Komponenten müssen unbedingt eingehalten werden.
  • Seite 18: Bedienung

    BEDIENUNG Nachdem Sie Ihren Verstärker angeschlossen haben, drehen Sie die Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag zurück. Schalten Sie erst alle Vorstufen und dann erst die Endstufe ein. Jetzt müssen die "ON" und "PROTECT" Leuchtdioden aufleuchten. Ist dies nicht der Fall, prüfen Sie bitte, ob der Verstärker an eine spannungsführende Netzleitung angeschlossen ist.
  • Seite 19: Technische Daten

    Einsatz der Lautsprecherbox geprüft werden, ob die Lautsprecherbox und die Lautsprecher in der Lautsprecherbox noch sicher befestigt sind. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN AZ-208 AZ-210 AZ-212 AZ-215 Belastbarkeit nominal:...
  • Seite 20: Speaker-Systems

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC speaker-system. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this speaker-system for a long period of time.
  • Seite 21: Operating Determinations

    Please note that speaker-systems could move due to bass-beats and vibrations. Furthermore, unintended pushes from DJs, musicians or the audience present further risk. This is why the speaker-system must always be secured against moving or the respective area has to be blocked. Before the speaker-system is switched on all faders and volume controls have to be set to "0"...
  • Seite 22: Legal Instructions

    DANGER! This speaker-system must never be installed on a wall-mounting because the secondary attachment cannot be fixed. This speaker-system may only be installed on top of another speaker-system if both systems are lashed up with each other via appropriate clamping belts and protected against flipping over. DANGER! This speaker-system must only be suspended by experienced and trained persons - Danger to Life due to crashing speaker-systems!
  • Seite 23: Information On Hearing Loss

    This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 decibel or more, mainly caused by loud music from portable cassette recorders and CD players or discotheques.
  • Seite 24: Operation Modes

    Furthermore, you must define the operation mode for your system. If the power amplifier is to be used in stereo-mode, the power is lower as in e.g. mono bridged mode. The following descriptions refer to OMNITRONIC power amplifiers. You may also use other appropriate power amplifiers.
  • Seite 25: Choosing Appropriate Connection Cables

    Choosing appropriate connection cables The speaker-system must only be connected via a sufficiently dimensioned cable. Too thin cables lead to cable heatup or enormous power loss and loss in sound-quality. For all speaker-systems up to 400 Watts, we recommend a cable diameter of 2.5 mm², for all other speaker- cables 4 mm².
  • Seite 26: Overhead Installation

    possible from the speaker-systems. When using the speaker-system as monitor-system make sure to avoid feedbacks. The speaker-systems of a PA-system are normally located left and right to the stage. Do not install the speaker-systems on the stage, but rather on appropriate tables or platforms in front of the stage. In order to produce a clear sound, the speaker-systems should be installed in a way that they throw the sound over the audience's heads.
  • Seite 27 Please note: when using this speaker-system in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them. DANGER TO LIFE! Please consider the valid standards and national regulation during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer!
  • Seite 28: Stacking

    Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them. The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions! Please note: Before installing the eye-bolts, make sure that the the thread is always in perfect condition and...
  • Seite 29: Satellite-Systems

    Please refer tot the instructions under Secondary attachment. Satellite-systems A satellite-system is a system where a speaker-system with flange is installed on top of a subwoofer. The satellite system must always provide enough stability. The subwoofer's base surface must always be sufficiently dimensioned in relation to the top speaker in order to prevent tilting over.
  • Seite 30: Installation On A Wall-Mounting

    Before lifting or lowering the telescopic tubes, you must alway block a safety area around the stand or satellite system. This safety area must have a diameter of 1.5 times the maximum height. Lifted telescopic tubes always have to be secured with a secondary securing! The total weight of the installation (=total weight of all individual parts) must never exceed the maximum load of the installation area.
  • Seite 31: Suspended Installation

    When installed on a wall-mounting, the speaker-system must always be secured with a safety bond. Before attaching the speaker-system, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 5 times the installation‘s weight (e.g. 20 kg weight – 100 kg point load). The durability of the installation depends very much on the material used at the installation area (building material) such as wood, concrete, gas concrete, brick etc.
  • Seite 32 Procedure: Step 1: Unscrew the allen screws with a suitable allen key. Step 2: Install the eye-bolts in the threaded holes of the speaker-system. The eye-bolts must be tightened until stop position, hand-tight and without any tools. Step 3: Install the the screw-on chain link in the first and last chain link and tighten the fixation screw. Step 4: Install the chain with the screw-on chain link at the installation eyelet of the ring coupler and tighten the fixation screw.
  • Seite 33 Tilted suspension: Please note: The tilted installation must always be carried out via two eye-bolts on top and one at the rear. The speaker- system can be tilted in a maximum vertical angle of 115° or maximum horizontal angle 25°. Clusters/Line Arrays: Only use certified Flyware of renowned manufacturers.
  • Seite 34: Operation

    OPERATION After having connected your amplifier to the mains, turn both gain controls counter-clockwise to Min-position. The last device to be switched on is the amplifier. The "ON" and "PROTECT" LED light up now. If it does not, check if the amplifier is connected to the mains correctly. After the turn-on delay the speakers are activated (PROTECT-LED is off).
  • Seite 35: Technical Specifications

    Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS AZ-208 AZ-210 AZ-212 AZ-215 Rated power: 80 W RMS 100 W RMS 150 W RMS 200 W RMS Program power:...
  • Seite 36 Operation modes 36/40 00033195.DOC, Version 1.2...
  • Seite 37 Operation modes 37/40 00033195.DOC, Version 1.2...
  • Seite 38 Operation modes 38/40 00033195.DOC, Version 1.2...
  • Seite 39 Operation modes 39/40 00033195.DOC, Version 1.2...
  • Seite 40 Operation modes 40/40 00033195.DOC, Version 1.2...

Diese Anleitung auch für:

Az-210Az-212Az-215

Inhaltsverzeichnis