Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Product Specifications
  • Noise Information
  • Intended Use
  • Product Elements
  • For Your Safety
  • Protection of the Unit
  • Putting into Operation
  • Operating Modes
  • Automatic Levelling
  • Working Instructions
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Eléments de L'appareil
  • Pour Votre Sécurité
  • Protection de L'appareil
  • Mise en Service
  • Modes de Fonctionnement
  • Nivellement Automatique
  • Instructions D'utilisation
  • Exemples D'utilisation
  • Pièces de Rechange
  • Maintenance et Nettoyage
  • Déclaration de Conformité
  • Service Après-Vente
  • Características Técnicas
  • Utilización Reglamentaria
  • Elementos del Aparato
  • Para Su Seguridad
  • Protección del Aparato
  • Puesta en Funcionamiento
  • Modos de Operación
  • Precisión de Nivelación
  • Indicaciones de Trabajo
  • Ejemplos de Aplicación
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Elementos Do Aparelho
  • Para Sua Segurança
  • Protecção Do Aparelho
  • Colocação Em Funcionamento
  • Tipos de Funcionamento
  • Instruções para O Trabalho
  • Peças Sobressalentes
  • Manutenção E Limpeza
  • Protecção Do Meio-Ambiente
  • Declaração de Conformidade
  • Dati Tecnici
  • Uso Conforme alle Norme
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Messa in Servizio
  • Istruzioni Per Il Lavoro
  • Technische Gegevens
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Onderdelen Van Het Apparaat
  • Voor Uw Veiligheid
  • Automatisch Waterpassen
  • Tips Voor de Werkzaamheden
  • Tekniske Data
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • EU-Overensstemmelses- Erklæring
  • Avsedd Användning
  • Skötsel Och Rengöring
  • Försäkran Om Över- Ensstämmelse
  • Formålsmessig Bruk
  • For Din Sikkerhet
  • Service Og Rengjøring
  • Tekniset Tiedot
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Laitteen Osat
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Ympäristönsuojelu
  • Todistus Standardinmukai- Suudesta
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Προστασία Περιβάλλοντος
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 1 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09
BL 130I
PROFESSIONAL
* Des idées en action.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BL 130I PROFESSIONAL

  • Seite 1 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 1 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 BL 130I PROFESSIONAL * Des idées en action. Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu...
  • Seite 2 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 2 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 BLM 260: 0 601 096 965 2 607 990 031 2 607 001 277 2 607 002 195 2 607 001 301 BS 280: 0 601 096 964 BLR 10: 0 601 096 961 BLE 130: 0 601 017 100 2 607 224 908 (230 V, EU)
  • Seite 3 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 3 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09...
  • Seite 4 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 4 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09...
  • Seite 5 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 5 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09...
  • Seite 6: Geräuschinformation

    bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 1 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 Gerätekennwerte Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen Baulaser BL 130I von exakt waagrechten Höhenverläufen, senkrechten PROFESSIONAL Linien, Fluchtlinien und Lotpunkten. Bestellnummer 0 601 096 4.. Arbeitsbereich Geräteelemente ohne Empfänger bis ca.
  • Seite 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Akku-Pack gelegentlich vollständig entladen werden. durchführen lassen. Gerät nie selbst öffnen. Dazu das Gerät längere Zeit eingeschaltet lassen. Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion Bei leerem Akku-Pack 7 kann das Gerät auch über des Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät das Ladegerät 30 betrieben werden, wenn dieses an...
  • Seite 8 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 3 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 Linienbetrieb – programmierbare Inbetriebnahme Linie Im Gegensatz zur Standardlinie las- Das Gerät in Horizontal- oder Vertikallage auf einer sen sich Anfangs- und Endpunkt der stabilen Unterlage aufstellen, auf einem Stativ 27 oder Linie beliebig festlegen.
  • Seite 9 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 4 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 Ist das Gerät einnivelliert, überprüft es ständig die Linienbetrieb – programmierbare Linie waagerechte bzw. senkrechte Lage. Lageveränderun- Anfangs- und Endpunkt der Laserlinie können beliebig gen des Gerätes führen zu folgenden Reaktionen: festgelegt werden.
  • Seite 10: Nivelliergenauigkeit

    Sollte das Gerät die maximale Abweichung bei einem des Laserstrahls an der Wand markieren (I). der vier Messvorgänge überschreiten, ist es dem Bosch-Kundendienst zuzuführen. – Das Gerät um 180° drehen, einnivellieren lassen und die Punktmitte des Laserstrahls an der ent- fernten Wand B markieren (II).
  • Seite 11 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 6 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 Laser-Sichtbrille Arbeitshinweise Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Arbeiten mit der Messplatte Auge heller. Mit Hilfe der Messplatte 25 kann der Laserstrahl auf Die Laser-Sichtbrille (Zubehör) ist keine Schutzbrille den Boden bzw.
  • Seite 12: Übersicht Der Geräteanzeigen

    bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 7 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 Rechten Winkel antragen (Fadenkreuz) durch den Bodenpunkt anreißen und das Gerät mittels Lotkerben ausrichten. Sollen rechte Winkel angezeichnet werden, ist der La- serstrahl in Vertikallage parallel zur Bezugslinie (Flie- Der Laserursprung befindet sich direkt über dem hori- senkante, Wand) auszurichten.
  • Seite 13: Service Und Kundenberater

    Gummifuß 2 (3 Stück) ... . 1 609 203 588 Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatz- teilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com. Batteriefachdeckel 3 ... . . 1 609 203 M02 Schutzkappe www.powertool-portal.de, das Internetportal für...
  • Seite 112 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 1 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 BL 130I PROFESSIONAL 0 601 096 4.. 60 m 130 m ±0.1 mm/m ±8 % (±5°) 10/50/200/600 rpm –10 ... +50 °C –20 ... +70 °C 635 nm, 1 mW 5/8" 5 mm 5/8"...
  • Seite 113 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 2 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 625–645 nm, <1.0 mW, EN 60825-1:2001 on/off 14 15 16 auto 20 21 18 19 auto 15 50 °C –2 1 609 929 F17 • (04.04) T...
  • Seite 114 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 3 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 4° 45° 90° 180° ➨ ➨ 360° ±8 ➨ ±0.8 m/10 m –3 1 609 929 F17 • (04.04) T...
  • Seite 115 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 4 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 auto 15 man 16 auto 15 man 16 20 m 100 m auto 15 20 m >30 mm/10 m auto 15 20 m 10 m >30 mm man 16 – man 16 ➨...
  • Seite 116 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 5 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 – 180° – ➨ – – 180° – 90° 2 x 20 m = 40 m ±50 cm ±4 mm 90–210 cm 8 mm –5 1 609 929 F17 • (04.04) T...
  • Seite 117 bl130i_bu_1609929F17_t.fm Seite 6 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 5/8" –6 1 609 929 F17 • (04.04) T...
  • Seite 118 ..1 609 203 588 3 ... . . 1 609 203 M02 ..1 609 203 M03 www.bosch-pt.com 224–8501 3–9–1 0120–345–764...
  • Seite 119 Seite 1 Donnerstag, 21. Juni 2007 9:11 09 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 F17 (04.04) T/112 Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...

Inhaltsverzeichnis