Herunterladen Diese Seite drucken
Belkin F5D7632ec4 Installationsanleitung
Belkin F5D7632ec4 Installationsanleitung

Belkin F5D7632ec4 Installationsanleitung

Adsl-modem mit integriertem kabellosen router

Werbung

Make sure you have
the following:
User
ADSL Modem with
Power
RJ45 Ethernet
Manual CD
Wireless G Router
Adapter
Networking Cable
ADSL
RJ11
Microfilter*
Telephone Cord
Manual Setup
Express Setup
Advanced users go to the
This Quick Installation Guide will lead you
"Manually Configuring
through the basic steps to connect and
your Router" section in
configure your Router.
your User Manual.
IMPORTANT: Please make sure you have the
following information from your Internet Service
Provider (ISP) before setting up the Router:
For PPPoE and PPPoA Users: VPI/VCI numbers,
user name, and password.
For Fixed IP Users: IP address and subnet, IP
address for your ISP's gateway server and DNS.
*Note:
ADSL microfilter varies by country. If it's not
included, you will need to purchase one.
Make sure you have the following
1
Sie benötigen
Folgendes:
Benutzerhandbuch
ADSL-Modem
Netzteil
RJ45-Ethernet-
auf CD
mit integriertem
Netzwerkkabel
kabellosen Router
ADSL-Mikrofilter
RJ11-
(Splitter)*
Telefonkabel
Manuelle
Schnelleinrichtung
Installation
Diese Installationsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie
Ihren Router installieren und konfigurieren.
Erfahrenen Benutzer/innen
empfehlen wir, das Kapitel „Manuelle
Konfigurierung Ihres Routers" im
WICHTIG: Bitte erfragen Sie bei
Benutzerhandbuch zu beachten.
Ihrem Internetanbieter die folgenden
Informationen, bevor Sie den Router
einrichten.
PPPoE- und PPPoA-Nutzer: VPI/VCI-
Nummer, Benutzername und Kennwort.
Für Nutzer einer statischen IP-Adresse:
IP-Adresse und Subnetz, IP-Adresse
für Gateway Server und DNS des
Internetanbieters.
*Hinweis:
Der ADSL-Mikrofilter (Splitter) ist je nach
Standort unterschiedlich. Er wird nicht
mitgeliefert.
Sie benötigen Folgendes
1
Assurez-vous de posséder
le matériel suivant :
Manuel de
Modem ADSL avec
Adaptateur
Câble réseau
l'utilisateur
Routeur Sans Fil G
de courant
Ethernet RJ45
sur CD-ROM
Micro-filtre ADSL*
Cordon
téléphonique RJ11
Installation
Installation Express
manuelle
Ce Guide d'Installation Rapide vous guidera à
travers les étapes élémentaires nécessaires au
Utilisateurs Avancés : rendez-
branchement et à la configuration de votre Routeur.
vous à la section « Autre
méthode de configuration » de
votre manuel de l'utilisateur.
IMPORTANT : Veuillez obtenir les informations
suivantes auprès de votre Fournisseur d'Accès
à Internet (FAI), avant d'installer votre Routeur :
Pour les utilisateurs PPPoE et PPPoA :
paramètres VPI/VCI, nom d'utilisateur et mot
de passe. Pour les utilisateurs avec adresse IP
statique : adresse IP et sous-réseau, adresse IP
du serveur de passerelle et du serveur de noms
de domaine de votre FAI.
*Remarque :
Le Micro-filtre ADSL varie d'un pays à l'autre.
S'il n'est pas inclus, vous devrez en acheter un.
Assurez-vous de posséder
1
le matériel suivant
1.
Connect
Connect the Router to your computer and ADSL line
1.1
Power off your computers and networking equipment.
1.2
Connect your computer to one of the
"connections to your
computers" ports on the rear of the Router by using an Ethernet networking cable.
Ethernet
Reset
DSL Line Power
Ports (4-1)
Button
Plug
Connect
2
1.
Anschließen
Anschließen des Routers an den
Computer und den ADSL-Anschluss
1.1
Schalten Sie Ihre Computer und die Netzwerkgeräte aus.
1.2
Schließen Sie Ihren Router mit einem Ethernet-Netzwerkkabel an Ihren
Computer an. Die entsprechenden Anschlüsse
befinden sich an
der Rückseite des Routers („connections to your computers").
Ethernet-
Rücksetztaste
DSL-
Netzstecker
Schnittstellen
Leitung
(4-1)
Anschließen
2
1.
Connectez
Connectez le Router à l'ordinateur et à la ligne ADSL
1.1
Éteignez votre ordinateur et tous vos dispositifs réseau.
1.2
Branchez votre ordinateur sur l'un des ports
« connexions sur vos
ordinateurs » à l'arrière du Routeur a moyen d'un câble réseau Ethernet.
Ports
Bouton de
Ligne
Prise
Ethernet 4-1
réinitialisation
DSL
d'alimentation
Connectez
2
1.3
Connect the telephone cord from the wall jack providing ADSL
service to the
"DSL Line" port on the rear of the Router.
Note: Connection for the Router to the ADSL line varies by country and region.
Typically it involves a microfilter or a microfilter with built-in splitter to allow
simultaneous use of ADSL service and telephone service on the same telephone
line. Check with your ISP or see your User Manual for more detail.
1.4
Connect the supplied power adapter to
"power plug" on the rear of the Router.
Note: For optimal safety and performance, use only the supplied
power adapter to prevent damage to the Router.
1.5
After connecting the power adapter and the power source is turned on, the
Router's power icon
on the front panel should be on. It might take a few
minutes for the Router to fully start up.
1.6
Turn on your computers. After your computers boot up, a LAN status LED
on the front of the Router will light for each port to which a wired computer
is connected. These LEDs indicate connection and activity status.
Now you are ready to configure the Router for ADSL connection.
Connect
3
1.3
Schließen Sie das an den ADSL-Anschluss angeschlossene Telefonkabel an den
entsprechenden Anschluss
(„DSL Line") an der Rückseite des Routers an.
Hinweis: Die Verbindung vom Router zum ADSL-Anschluss ist von Land zu
Land verschieden. Normalerweise wird ein Mikrofilter oder ein Mikrofilter
mit eingebautem Splitter benutzt (in Deutschland Telekom Splitter),
der Ihnen die gleichzeitige Benutzung von ADSL und Telefon über eine
Leitung ermöglicht. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren
Internetanbieter oder sehen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch nach.
1.4
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den entsprechenden
Anschluss
(„power plug") an der Rückseite Ihres Routers an.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, nur das mitgelieferte
Netzteil zu benutzen, mit welchem Sie eine optimale Leistung erzielen.
1.5
Wenn das Netzteil angeschlossen ist und das Gerät mit Strom versorgt
wird, leuchtet die Betriebsleuchte
an der Vorderseite des Routers
auf. Es kann einige Minuten dauern, bis der Router hochgefahren ist.
1.6
Fahren Sie Ihre Computer hoch. Nach dem Hochfahren der Computer
leuchtet für jede Schnittstelle, an welche ein Computer angeschlossen
ist, die LAN-Leuchte
an der Vorderseite des Routers auf. Diese
Leuchten zeigen Ihnen Verbindungs- und Aktivitätsstatus an. Jetzt
können Sie den Router für die ADSL-Verbindung konfigurieren.
Anschließen
3
1.3
Branchez le cordon téléphonique entre la prise murale qui fournit le
service ADSL et le port
« Ligne DSL » à l'arrière du routeur.
Remarque : La connexion du Routeur à la ligne ADSL varie selon le pays et la
région. De façon générale, la connexion implique un micro-filtre ou un micro-filtre
avec séparateur intégré, permettant l'utilisation simultanée du service ADSL et
téléphonique sur la même ligne téléphonique. Renseignez-vous auprès de votre
FAI ou consultez le Manuel de l'Utilisateur pour de plus amples informations.
1.4
Branchez l'adaptateur fourni sur la « prise
d'alimentation »
à l'arrière du Routeur.
Remarque : Pour une meilleure performance, une sécurité optimale et
éviter d'endommager le Routeur, n'utilisez que l'adaptateur fourni.
1.5
Après avoir branché l'adaptateur de courant et mis le Routeur sous
tension, le témoin d'alimentation du Routeur
doit être allumé. Le
démarrage complet du Routeur peut prendre plusieurs minutes.
1.6
Allumez vos ordinateurs. Une fois les ordinateurs amorcés, un témoin
LAN (à l'avant du routeur)
, correspondant à chaque port auquel
un ordinateur câblé est connecté, s'allume. Ces voyants lumineux
indiquent l'état de la connexion et l'activité. Vous êtes maintenant prêt
à configurer le Routeur en vue de la connexion au service ADSL.
Connectez
3
2.
Configure
Configure the Router
2.1
In order for your computer to properly communicate with the Router, your computer's
network "TCP/IP/Ethernet" setting needs to be "Obtain an IP address automatically/
Using DHCP". This is normally the default setting in most home computers. Detailed
instruction on how to configure your computer network settings is available in your
User Manual.
2.2
You can access the web-based management user interface of the Router using
the Internet browser on a computer physically connected to the Router. Type
"192.168.2.1" in your browser's address bar (as shown), then press the "Enter" key.
2.3
The following screen will appear in your browser to prompt you to log
in. The Router ships with no password entered. In the login screen,
leave the password blank and click the "Submit" button to log in.
Note:
It is strongly recommended that you change
the password to your own for increased
security. Please read the User Manual for
Configure
4
details on how to change your password
and to reference other security features.
2.
Kon-
figurieren
Konfigurieren des Routers
2.1
Damit Ihr Computer fehlerfrei mit dem Router kommunizieren kann, muss die „TCP/
IP/Ethernet"-Einstellung Ihres Netzwerks folgende sein: „Obtain an IP address
automatically/Using DHCP" (IP-Adresse automatisch über DHCP beziehen). Dies ist
normalerweise die Standardeinstellung bei Heimcomputern. Weitere Informationen zur
Konfigurierung von Netzwerkeinstellungen finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.
2.2
Sie erhalten über den Browser eines Computers, der an den Router angeschlossen
ist, Zugang zur Verwaltungsoberfläche des Routers. Geben Sie „192.168.2.1" in die
Adressleiste Ihres Browsers ein (s. Abbildung), drücken Sie dann die Eingabetaste.
2.3
Mit dem folgenden Fenster werden sie zum Anmelden aufgefordert.
Der Router wird ohne festgelegtes Kennwort geliefert. Lassen Sie
auf dem Anmeldeschirm das Kennwortfeld leer und klicken Sie auf
die Schaltfläche „Submit" (Versenden), um sich anzumelden.
Hinweis:
Es wird dringend empfohlen, dass Sie Ihr eigenes
Kennwort eingeben, um die Netzwerksicherheit
zu erhöhen. In Ihrem Benutzerhandbuch finden
Konfigurieren
4
Sie Informationen über Sicherheitsfunktionen und
Anweisungen, wie Sie Ihr Kennwort ändern können.
2.
Configurez
Configurez le Routeur
2.1
Afin que votre ordinateur puisse communiquer efficacement avec votre Routeur, vous
devrez modifier les paramètres « TCP/IP/Ethernet » de votre ordinateur en choisissant
l'option « Obtain an IP address automatically/Using DHCP [Obtenir une adresse
IP automatiquement/Utiliser serveur DHCP] ». C'est le paramètre par défaut de
la plupart des ordinateurs à domicile. Vous trouverez des instructions détaillées sur
la configuration des paramètres de votre réseau dans le Manuel de l'Utilisateur.
2.2
Vous pouvez accéder à l'interface-utilisateur basée sur le Web du
Routeur à l'aide d'un navigateur, à partir d'un ordinateur physiquement
connecté au Routeur. Entrez « 192.168.2.1 » dans la barre d'adresse de
votre navigateur (tel que montré) et appuyez sur la touche Entrée.
2.3
L'écran suivant apparaît dans votre navigateur, vous invitant à vous
connecter. AUCUN mot de passe n'est entré lorsque vous recevez
le Routeur. À l'écran de connexion, laissez le mot de passe vide et
cliquez sur le bouton « Submit [Envoyer] » pour vous connecter.
Remarque :
Pour plus de sécurité, nous vous conseillons
vivement de définir votre mot de passe
administrateur. Veuillez lire le Manuel de
Configurez
4
l'Utilisateur pour de plus amples détails sur
comment changer votre mot de passe et
connaître d'autres fonctions de sécurité.
2.4
A Status page will follow showing detailed status of your Router. Next, click
on the "Setup Wizard" button for express configuration (recommended).
2.5
Clicking on the "Setup Wizard" button starts the Router's Setup Wizard. The
first step is to select the appropriate time zone for your region. If you are under
daylight saving time, check the "Automatically Adjust Daylight Saving" box.
2.6
Next, select your connection type (this information is provided
by your ISP) and click "Next". (For a list of common European
ISP settings please turn to page 83 in the User Manual).
Configure
5
2.4
Danach erscheint eine Seite, die Ihnen den genauen Status Ihres Routers anzeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Setup Wizard" (Installationsassistent), wenn
Sie eine Schnellkonfiguration durchführen wollen (Dies empfehlen wir Ihnen).
2.5
Wenn Sie auf die Schaltfläche „Setup Wizard" (Installationsassistent) klicken,
wird das Installationsprogramm des Routers automatisch gestartet. Zuerst
müssen Sie die Zeitzone Ihres Standorts wählen. Wenn in Ihrem Land
gerade Sommerzeit ist, markieren Sie das Kontrollkästchen „Automatically
Adjust Daylight Saving" (Sommerzeit automatisch einstellen).
2.6
Wählen Sie den verwendeten Verbindungstypen aus (Informationen
hierzu erhalten Sie bei Ihrem Internetanbieter), und klicken Sie auf
„Next"(Weiter). (Informationen zu europäischen Internetanbietern
finden Sie auf S. 83 in Ihrem Benutzerhandbuch).
Konfigurieren
5
2.4
Une page Status [État] apparaît, montrant tous les détails de l'état de
votre Routeur. Ensuite, cliquez sur le bouton « Setup Wizard [Assistant
de Configuration] » pour la configuration express (recommandé).
2.5
En cliquant sur ce bouton, l'Assistant de Configuration du Routeur démarre.
La première étape consiste à sélectionner votre fuseau horaire. Si vous résidez
dans une région qui applique l'heure d'été, cochez la case « Automatically
Adjust Daylight Saving [Ajuster automatiquement l'heure d'été] ».
2.6
Ensuite, Sélectionnez votre type de connexion (ces informations
vous sont fournies par votre FAI), puis cliquez sur « Next
[Suivant] ». Pour une liste des paramètres des principaux FAI
d'Europe, consultez la page 83 du manuel de l'utilisateur
Configurez
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Belkin F5D7632ec4

  • Seite 1 Connect the telephone cord from the wall jack providing ADSL service to the “DSL Line” port on the rear of the Router. A Status page will follow showing detailed status of your Router. Next, click Make sure you have on the “Setup Wizard” button for express configuration (recommended). Note: Connection for the Router to the ADSL line varies by country and region.
  • Seite 2 ISP and click “Next” Set Up Set up your wireless LAN Congratulations! You have finished installing your new Belkin Router. To test your Start Here Internet connection, open your browser and visit any website, such as www.belkin.