Seite 1
Parasol Operation and Safety Notes aurinkovarjo Käyttö- ja turvallisuusohjeet Parasoll Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Parasol Betjenings- og sikkerhetshenvisninger sonnenschirm Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30744A ® Z30744B...
Seite 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Parasol injury and /or damage. A parasol base is not included. E nsure that the parasol is standing on a solid, Proper use Q level surface and cannot roll away, resulting in injury or damage. The product is intended for use as sun protection in C heck that the product is stable before using it.
Seite 6
Note: If possible have a second person help you with the assembly. Follow these steps: 1. Insert the top pole into the bottom pole Note: Ensure that the end of the top pole penetrates at least 10 cm into the bottom pole 2.
Seite 7
Aurinkovarjo loukkaantumisia ja/tai aineellisia vahinkoja. Aurinkovarjojalka ei sisälly toimitukseen. Varmista, että aurinkovarjo seisoo tasaisella, Käyttötarkoitus sileällä alustalla. Muuten voi seurauksena olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko. Tuote on tarkoitettu aurinkosuojaksi yksityiskäyttöön. Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen käyttöön- Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. ottoa.
Seite 8
Menettele seuraavasti: 1. Pistä ylempi varsi alempaan varteen Huomautus: Pidä huoli siitä, että ylempi varsi menee vähintään 10 cm alemman varren sisään. 2. Kierrä säätöpyörää oikealle ylemmän varren kiinnittämiseksi. 3. Pistä aurinkovarjo sille sopivaan aurinkovarjo- jalkaan (ei sisälly toimitukseen). Huomautus: Noudata aina valmistajan turvallisuus- ja käyttöohjeita.
Parasoll Se till att parasollet står på ett hårt och jämnt underlag. Annars finns risk för person- och / eller materiella skador. Ändamålsenlig användning Kontrollera att produkten är stabil innan den används. Produkten är avsedd att användas som solskydd Fäll ihop parasollet vid tilltagande utomhus för privat bruk.
Seite 10
Gör så här: 1. Stick in det övre staget i det undre staget Obs: Kontrollera att det övre staget sänks ner minst 10 cm i det undre staget 2. Vrid låsratten medsols för att låsa det övre staget 3. Placera parasollet i lämpligt stativ (ingår inte i leveransen).
Seite 11
Parasol og/eller materielle skader. Et parasolstativ er ikke indeholdt i leveringsomfanget. Sørg for, at parasollen står på en fast og jævn Formålsbestemt anvendelse undergrund. I modsat fald er der fare for per- sonskader og / eller materielle skader. Produktet er beregnet til privat, udendørs anvendelse Kontroller produktets stabilitet inden anvendelse.
Seite 12
Gå frem på følgende måde: 1. Sæt den øverste bærestang i den nederste bærestang Bemærk: Vær opmærksom på, at den øver- ste bærestang rager mindst 10 cm ned i den nederste bærestang 2. Drej låsehjulet i retning med uret, for at fiksere den øverste bærestang 3.
Sonnenschirm den Sonnenschirmständer hineinragen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann der Son- nenschirm umkippen. Verletzungen und/ oder Bestimmungsgemäßer Q Sachschäden können die Folgen sein. Ein Son- Gebrauch nenschirmständer ist nicht im Lieferumfang ent- halten. Das Produkt ist als Sonnenschutz im privaten Au- A chten Sie darauf, dass der Sonnenschirm auf ßenbereich vorgesehen.
Montage entsorgung Sonnenschirm auf- / abbauen Die Verpackung besteht aus umwelt- (siehe Abb. A) freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Hinweis: Sie benötigen für den Aufbau eine können. Arbeitsfläche von 2 m Durchmesser. Hinweis: Ziehen Sie für den Aufbau ggf. eine Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten zweite Person hinzu.