Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FFB41600ZW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFB41600ZW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB41600ZW
FFB41600ZM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
2
22
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB41600ZW

  • Seite 1 FFB41600ZW User Manual FFB41600ZM Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICAL INFORMATION................. 21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door •...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH • The water inlet hose has a safety valve instructions on the detergent and a sheath with an inner mains packaging. cable. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete.
  • Seite 6: Control Panel

    Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Rinse aid dispenser 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators...
  • Seite 7: Programmes

    ENGLISH Indicator Description XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Delay indicator. ExtraHygiene indicator. Door indicator. It comes on when the appliance door is open or is not cor- rectly closed.
  • Seite 8: Consumption Values

    5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 1.039 7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 156 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 9 ENGLISH Water hardness German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 10: Options

    How to deactivate the rinse During the drying phase, the aid empty notification door opens automatically and remains ajar. The appliance must be in programme selection mode. CAUTION! 1. To enter the user mode, press and Do not try to close the...
  • Seite 11: Before First Use

    ENGLISH How to activate XtraDry Not all options are compatible with each other. Press Option until the indicator If you have selected non comes on. compatible options, the If the option is not applicable to the appliance will automatically programme, the related indicator does deactivate one or more of not come on or it flashes quickly for a them.
  • Seite 12: Daily Use

    4. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 5.
  • Seite 13: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH 9.2 Setting and starting a • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. programme 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. The Auto Off function 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree This function decreases energy of soil.
  • Seite 14: Hints And Tips

    Opening the door while the Press simultaneously Delay and Option until the appliance is in programme appliance operates selection mode. Opening the door while a programme is Cancelling the programme running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the Press and hold simultaneously Delay and programme duration.
  • Seite 15: Loading The Baskets

    ENGLISH 10.2 Using salt, rinse aid and • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, detergent household cloths). • Remove remaining food from the • Only use salt, rinse aid and detergent items. for dishwasher. Other products can •...
  • Seite 16: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a 4. Wash the filters. check regularly and, if necessary, clean them.
  • Seite 17: External Cleaning

    ENGLISH 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Seite 18 Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Seite 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir- • The amperage is insufficient to supply simultaneously all cuit-beaker. the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the applian- ces in use.
  • Seite 20 Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
  • Seite 21: Technical Information

    ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 600 / 850 / 625 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure Min.
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................39 13. TECHNISCHE DATEN.....................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 25: Wasseranschluss

    DEUTSCH Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! durch unseren autorisierten...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry.
  • Seite 28: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe ExtraHygiene. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry grad •...
  • Seite 29: Einstellungen

    DEUTSCH Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 156 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute...
  • Seite 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    Wasserhärte Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 31: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, und die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu verwenden. Verwenden Sie die üblichen Reinigungsmittel oder Multi- Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, Während der Trockenphase...
  • Seite 32: Optionen

    3. Drücken Sie Delay zur Änderung der • Die Kontrolllampen Einstellung: = AirDry erlöschen. ausgeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt 4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen weiterhin. der Einstellung. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: AirDry eingeschaltet. 7. OPTIONEN So schalten Sie XtraDry ein Sie müssen die gewünschten...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 35: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten Zeit minutenweise heruntergezählt. eines Programms Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Anzeige der Funktion Auto Off laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige „Zeitvorwahl“ erlischt. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Öffnen der Tür während eines Gerät automatisch ausschaltet, wenn es laufenden Programms...
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    Beenden des Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Funktion Auto Off automatisch gedrückt, bis sich das Gerät im ausgeschaltet wird. Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die...
  • Seite 37: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH 1. Stellen Sie die höchste • Ordnen Sie kleine Gegenstände in Wasserenthärterstufe ein. den Besteckkorb ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können.
  • Seite 38: Reinigen Der Filter

    11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 39: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen...
  • Seite 40 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 41: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende Ge- •...
  • Seite 42 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 44 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 45 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................62 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................66 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 46: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Seite 47: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
  • Seite 48: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    • Este aparelho está em conformidade imediatamente a torneira da água e com as Directivas da C.E.E. desligue a ficha da tomada eléctrica. • Apenas para o Reino Unido e para a Contacte um Centro de Assistência Irlanda. O aparelho possui uma ficha Técnica Autorizado para substituir a...
  • Seite 49: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
  • Seite 50: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamento.
  • Seite 51: Programas

    PORTUGUÊS Indicador Descrição Indicador ExtraHygiene. Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta ou mal fechada. 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ExtraHygiene • Faianças e talhe- •...
  • Seite 52: Programações

    Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. 5.2 Informação para testes info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) Para obter a informação necessária para...
  • Seite 53 PORTUGUÊS Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clar- Nível do descalcifi- (°dH) (°fH) cador da água 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9...
  • Seite 54 Como desactivar a indicação CUIDADO! de falta de abrilhantador Não tente fechar a porta do aparelho durante os É necessário que o aparelho esteja no primeiros 2 minutos após a modo de selecção de programa. abertura automática. Isso 1. Para entrar no modo de utilizador, pode danificar o aparelho.
  • Seite 55: Opções

    PORTUGUÊS 7. OPÇÕES É necessário activar sempre Sempre que o programa as opções que desejar antes for activado, a opção de iniciar um programa. XtraDry é desactivada e tem Não é possível activar ou de ser activada desactivar opções durante o manualmente.
  • Seite 56 8.1 Depósito de sal 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador CUIDADO! Utilize apenas sal especial para máquinas de lavar loiça. O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano.
  • Seite 57: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 2. Coloque o detergente em pó ou 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) pastilha no compartimento (A). 3. Se o programa tiver uma fase de pré- para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está...
  • Seite 58: Sugestões E Dicas

    Cancelar o início diferido com 3. Prima Start para iniciar a contagem decrescente. a contagem decrescente já • O indicador de início diferido iniciada acende para confirmar o início da contagem decrescente. Quando cancelar um início diferido, terá • A contagem decrescente diminui de seleccionar o programa e as opções...
  • Seite 59 PORTUGUÊS 10.3 O que fazer se quiser • Utilize sempre todo o espaço dos cestos. deixar de utilizar pastilhas de • Quando carregar o aparelho, detergente combinadas certifique-se de que a água libertada pelos braços aspersores consegue Antes de começar a utilizar detergente, alcançar e lavar toda a loiça.
  • Seite 60: Manutenção E Limpeza

    10.5 Antes de iniciar um • O programa é adequado ao tipo de carga e ao grau de sujidade. programa • Foi utilizada a quantidade de detergente correcta. Certifique-se de que: • Os filtros estão limpos e bem 10.6 Descarregar os cestos instalados.
  • Seite 61: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
  • Seite 62: Resolução De Problemas

    12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o No caso de alguns problemas, o visor funcionamento ou não iniciar, tente apresenta um código de alarme. resolver o problema com a ajuda da Quase todos os problemas que informação da tabela antes de contactar...
  • Seite 63 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução O aparelho não escoa a • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob- água. struído. • Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não O visor apresenta está...
  • Seite 64 Centro de Consulte os capítulos Assistência Técnica Autorizado. “Antes da primeira No caso de surgir algum código de utilização”, “Utilização alarme que não esteja na tabela, diária” ou “Sugestões e contacte um Centro de Assistência dicas” para conhecer outras Técnica Autorizado.
  • Seite 65 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, active a opção XtraDry e seleccione AirDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. •...
  • Seite 66: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada e las- • Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti- cada. gos que podem ser lavados na máquina. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con- sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
  • Seite 67 PORTUGUÊS...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ffb41600zm

Inhaltsverzeichnis