Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FFB51400ZW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFB51400ZW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB51400ZW
USER
MANUAL
CS
Návod k použití
Myčka nádobí
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB51400ZW

  • Seite 1 FFB51400ZW Návod k použití Myčka nádobí Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE................22 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 3: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo •...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo • je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů.
  • Seite 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky zásuvky. Zkontaktujte autorizované tahem za kabel. Vždy tahejte za servisní středisko, aby vám přívodní zástrčku. hadice byla vyměněna. • Tento spotřebič je v souladu se 2.4 Použití spotřebiče směrnicemi EHS. • Spotřebič je vybaven 13A síťovou •...
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Horní deska Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač pracího prostředku Dolní ostřikovací rameno Košíček na příbory Filtry Dolní koš Typový štítek Horní koš Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Option Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Start Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu.
  • Seite 8: Programy

    Kontrolka Popis Kontrolka Delay. Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když jsou dvířka spotřebiče otevřená nebo nejsou správně zavřená. 5. PROGRAMY Pořadí programů v tabulce nemusí odrážet jejich pořadí na ovládacím panelu. Program Stupeň zašpinění Fáze programu Funkce Druh náplně •...
  • Seite 9: Nastavení

    ČESKY 5.1 Údaje o spotřebě Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 0.777 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10 6.2 Změkčovač vody zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné mytí je důležité nastavit správný stupeň vody minerály a soli, které by mohly mít změkčovače vody. škodlivé nebo nežádoucí účinky na Změkčování tvrdé vody výsledky mytí...
  • Seite 11 ČESKY Leštidlo je uvolňováno automaticky Během fáze sušení se během fáze horkého oplachu. dvířka automaticky otevřou a Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, zůstanou otevřená. kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. POZOR! Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, Nepokoušejte se zavřít když...
  • Seite 12: Funkce

    7. FUNKCE U ostatních programů je nastavení Před spuštěním programu je funkce XtraDry trvalé a automaticky se nutné pokaždé navolit použije při jejich dalším spuštění. Tuto požadované funkce. konfiguraci lze kdykoli změnit. Během spuštěného programu již není možné Při každém spuštění funkce funkce vypnout či zapnout.
  • Seite 13: Denní Používání

    ČESKY spustí až po dokončení této procedury. 6. Zavřete zásobník na sůl otočením Tato procedura se pravidelně opakuje. jeho víčka po směru hodinových ručiček. 8.1 Zásobník na sůl POZOR! POZOR! Při plnění může ze Používejte výhradně hrubou zásobníku na sůl unikat sůl určenou pro myčky.
  • Seite 14: Použití Mycího Prostředku

    Spuštění programu • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte 3. Naplňte koše. spotřebič. Zkontrolujte, zda je 4. Přidejte mycí prostředek. spotřebič v režimu volby programu a 5. Nastavte a spusťte správný program dvířka jsou zavřená.
  • Seite 15: Tipy A Rady

    ČESKY Zrušení programu Po automatickém otevření dvířek prostřednictvím Současně stiskněte a podržte Delay a funkce AirDry se je Option, dokud se spotřebič nepřepne do nepokoušejte po dobu dvou režimu volby programu. minut zavřít, protože by Před spuštěním nového programu mohlo dojít k poškození zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí...
  • Seite 16: Před Spuštěním

    2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a • Před spuštěním programu dávkovač leštidla plný. zkontrolujte, zda se ostřikovací 3. Nastavte nejkratší program s rameno může volně otáčet. oplachovací fází. Nepoužívejte mycí 10.5 Před spuštěním prostředek a nevkládejte nic do košů.
  • Seite 17 ČESKY 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky 1. Otočte filtrem (B) proti směru jídel a nečistot. hodinových ručiček a vyndejte jej. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
  • Seite 18: Čištění Vnějších Ploch

    11.4 Čištění vnitřního POZOR! prostoru Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné • Pečlivě očistěte spotřebič včetně výsledky mytí a poškození pryžového těsnění dvířek vlhkým spotřebiče. měkkým hadříkem. • Pokud pravidelně používáte krátké 11.2 Čištění ostřikovacích programy, může uvnitř spotřebiče ramen dojít k usazování...
  • Seite 19 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Spotřebič se neplní vodou. • Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. • Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Na displeji se zobrazí Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐ nebo ský...
  • Seite 20 Ohledně dalších možných servisní středisko. příčin viz části „Před Při výskytu výstražných kódů, které prvním použitím“, „Denní nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na používání“ nebo „Tipy a autorizované servisní středisko. rady“. Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte.
  • Seite 21: Informační List Výrobku

    Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů. • Křehké kusy nádobí vložte do horního koše. Ohledně dalších možných příčin viz části „Před prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“. 13. INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Ochranná známka Model FFB51400ZW 911054027 Jmenovitá kapacita (standardní sady nádobí)
  • Seite 22: Další Technické Údaje

    Třída energetické účinnosti Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 stan‐ dardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
  • Seite 23: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY 15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci. Pomáhejte chránit životní nebo kontaktujte místní...
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 26 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
  • Seite 28: Entsorgung

    Wenden Sie sich für den Austausch • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät des Wasserzulaufschlauchs an den austreten, wenn Sie die Tür während autorisierten Kundendienst. des Ablaufs eines Programms öffnen. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Laden Sie keine entflammbaren •...
  • Seite 29: Bedienfeld

    DEUTSCH Reinigungsmittelfach Oberkorb Besteckkorb Unterkorb 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Taste Start Programmkontrolllampen Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 30: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in nicht ihrer Reihenfolge auf dem der Tabelle entspricht möglicherweise...
  • Seite 31 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 32: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Benutzermodus Option gedrückt, bis die Kontrolllampen Wenn sich das Gerät im blinken und Programmwahlmodus befindet, kann ein das Display nichts anzeigt. Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 33: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol / l Clarke Was- Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Seite 34: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    Ausschalten der VORSICHT! Klarspülmittelnachfüllanzeige Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im ersten 2 Minuten nach der Benutzermodus befindet. automatischen Öffnung zu 1. Drücken Sie Start. schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt •...
  • Seite 35: Optionen

    DEUTSCH 7. OPTIONEN Die Option XtraDry bleibt permanent für Sie müssen die gewünschten alle Programme außer für Optionen vor dem eingeschaltet und muss nicht mit jedem Programmstart einschalten. Programm erneut ausgewählt werden. Es ist nicht möglich, Optionen während eines In anderen Programmen bleibt die laufenden Programms ein- Einstellung von XtraDry gespeichert und oder auszuschalten.
  • Seite 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Dosierer (A) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 38: Einstellen Und Starten Eines Programms

    4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie letzten Stunde wird die Zeit darauf, dass die Entriegelungstaste minutenweise heruntergezählt. einrastet. Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Kontrolllampe 9.2 Einstellen und Starten der laufenden Phase leuchtet. Die...
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Beenden des Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Funktion Auto Off automatisch gedrückt, bis sich das Gerät im ausgeschaltet wird. Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Bevor Sie ein neues Programm starten, Funktion Auto Off eingeschaltet wird, stellen Sie sicher, dass der...
  • Seite 40: Vor Dem Starten Eines

    Reinigungsmittel und beladen • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sie die Körbe nicht. Sprüharm ungehindert bewegen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach kann, bevor Sie ein Programm starten. Ablauf des Programms auf die 10.5 Vor dem Starten eines Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 41 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 42: Reinigen Der Sprüharme

    11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
  • Seite 43 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. •...
  • Seite 44: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 46: Produktdatenblatt

    • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FFB51400ZW 911054027 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse...
  • Seite 47: Zusätzliche Technische Daten

    DEUTSCH Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 0.777 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand in Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von...
  • Seite 48 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 49 DEUTSCH...
  • Seite 50 www.aeg.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis