Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHX5500E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO CHX5500E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CHARGER CHARGER OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT CHARGER MODEL NUMBER CHX5500E EN 56 VOLT CHARGER CZ 56V NABIJEČKA DE 56V LADEGERAT SK 56V NABIJAČKA CHARGEUR 56V HU 56 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR CARGADOR DE 56V RO ÎNCĂRCĂTOR DE 56 VOLȚI CARREGADOR DE 56V 56-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR...
  • Seite 3: Safety Symbols

    Be sure to read and understand all ◾ safety instructions in this Operator’s Manual, including all Do not operate the EGO charger in explosive safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,” environments, such as in the presence of and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all flammable liquids, gases, or dust.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    EGO Service Center. ◾ ◾ The EGO charger can charge the EGO lithium-ion Do not disassemble the charger. Take it to an battery packs listed below: authorized service technician when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of...
  • Seite 5 NOTICE: ◾ While the charger is connected to a power supply in step1, if the 3 LEDs still remain unlit,refer to the section on “DEFECTIVE BATTERY PACK OR CHARGER”. 56 VOLT CHARGER — CHX5500E...
  • Seite 6: Led Functions Of Charger

    If the LEDs still read it can cause electric shock or even serious injury. “failure” a second time, contact the EGO center to repair your charger. WALL-MOUNT HOLES 2.
  • Seite 7: Protecting The Environment

    Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician at an EGO Service Center. 56 VOLT CHARGER — CHX5500E...
  • Seite 8 3# LED shines Charging will begin when battery pack returns to normal too cold. red. temperature. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT CHARGER — CHX5500E...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Warnhinweise, die mit den Vermerken Bereiche können Unfälle provozieren. „GEFAHR“, „WARNUNG“ und „VORSICHT“ ◾ Verwenden Sie das EGO-Ladegerät nicht in gekennzeichnet sind. Die Nichtbeachtung auch nur explosionsgefährdeten Umgebungen wie z.B. einer der unten aufgeführten Anleitungen kann zu in Gegenwart von entzündbaren Flüssigkeiten, Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen...
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    ◾ Die im Folgenden aufgeführten EGO Lithium-Ionen- ◾ Halten Sie das Kabel und das Ladegerät von Akkus können mit dem EGO Ladegerät aufgeladen Hitze fern, um Beschädigungen am Gehäuse werden: oder der internen Komponenten zu verhindern. LADEGERÄT AKKUS ◾...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Eingangsschnittstelle allmählich verbraucht ist und ausgewechselt werden Loch für die Wandmontage muss. Kühllufteinlass ◾ Beim Aufladen wird das Ladegerät warm. Dies ist eine normale Betriebseigenschaft des Ladegerätes. Laden Sie Akkus an einem gut belüfteten Ort auf. 56V LADEGERAT — CHX5500E...
  • Seite 12: Aufladen Eines Warmen Oder Kalten Akkus

    Sie das Netzkabel erneut mit dem Ladegerät und dann Gebrauchsanweisung des Akkus). mit der Stromversorgung. Wenn die LEDs auch beim zweiten Mal nicht funktionieren, wenden Sie sich an das EGO Kundendienstzentrum, um Ihr Ladegerät reparieren zu lassen. 56V LADEGERAT — CHX5500E...
  • Seite 13: Löcher Für Die Wandmontage

    Gerät beschädigen. Um die Sicherheit und LÖCHER FÜR DIE WANDMONTAGE Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern in einem EGO Das Ladegerät ist mit Aufhängelöchern für eine praktische Servicezentrum durchgeführt werden. Aufbewahrung versehen. Bringen Sie Schrauben im Abstand von 76 mm an der Wand an.
  • Seite 14 Akku ist zu kalt oder zu Betriebstemperatur erreicht hat. Der Ladevorgang beginnt, dritte LED leuchtet heiß. wenn die Temperatur des Akkus wieder im normalen rot. Bereich liegt. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der EGO-Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com.. 56V LADEGERAT — CHX5500E...
  • Seite 15: Symboles De Sécurité

    AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d’utiliser ◾ N’utilisez pas le chargeur EGO dans des cet outil. Ne pas respecter toutes les instructions listées environnements explosifs, par exemple en dans cette notice d’utilisation peut provoquer un choc présence de liquides, gaz ou poussières...
  • Seite 16: Sécurité Électrique

    Veillez à ce que le cordon d’alimentation et le le risque de choc électrique. chargeur restent éloignés de toute source de ◾ Le chargeur EGO peut recharger les batteries lithium- chaleur afin d’éviter d’endommager le boîtier et ion EGO listées ci-dessous : les pièces internes.
  • Seite 17 UTILISATION RECHARGER LA BATTERIE AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le chargeur en extérieur et ne l’exposez pas à des environnements humides ou mouillés. Si de l’eau pénètre dans le chargeur, cela accroît le risque de choc électrique. CHARGEUR 56V — CHX5500E...
  • Seite 18 électrique jusqu’à ce que la LED n°3 rouge l’alimentation électrique. Si les LED indiquent toujours un s’éteigne. Si les 3 LED restent éteintes ou si la LED échec, contactez le centre EGO pour faire réparer votre n°3 clignote en rouge, le chargeur est peut-être chargeur.
  • Seite 19: Protection De L'environnement

    Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un TROUS DE FIXATION MURALE réparateur qualifié dans un centre de réparation EGO. Le chargeur comporte des trous de suspension facilitant Protection de l’environnement son rangement.
  • Seite 20 LED n°3 est allumée chaude ou trop froide. batterie redeviendra normale. en rouge. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. CHARGEUR 56V — CHX5500E...
  • Seite 21: Lea Todas Las Instrucciones

    SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO que se indican abajo, se pueden producir descargas ◾ Mantenga la zona de trabajo limpia y bien eléctricas, incendios o lesiones graves. iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes. CARGADOR DE 56V — CHX5500E...
  • Seite 22: Seguridad Eléctrica

    No deje que las piezas de plástico entren en eléctrica. contacto con gasolina, aceites, productos ◾ El cargador EGO es adecuado para recargar los derivados del petróleo, etc. Dichas sustancias acumuladores de ion de litio EGO indicados a contienen productos químicos que podrían dañar, continuación:...
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Inserte el cable de alimentación separado en la instrucciones de uso relacionadas con el Cargador interfaz de entrada (fig. B). Rápido de 56 V modelo CHX5500E. 2. Enchufe el cargador a la red eléctrica (220-240 V/50 ◾ Antes de utilizar el cargador de baterías, lea Hz).
  • Seite 24 Si los LED siguen indicando “fallo” por el LED n.º 3 parpadea de color rojo, puede que el segunda vez, póngase en contacto con el centro de cargador esté defectuoso. servicio de EGO para solicitar la reparación del cargador. CARGADOR DE 56V — CHX5500E...
  • Seite 25: Mantenimiento General

    ADVERTENCIA: cuando repare el producto, utilice defectuosos o agotados estipulan que únicamente piezas originales EGO idénticas a las dichos elementos deben ser objeto de una originales. La utilización de otras piezas podría suponer recogida selectiva.
  • Seite 26: Resolución De Problemas

    GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CARGADOR DE 56V — CHX5500E...
  • Seite 27: Leia Todas As Instruções

    ◾ “PERIGO”, “AVISO” e “CUIDADO” antes de usar esta Não utilize o carregador EGO em ambientes ferramenta. Não seguir todas as instruções apresentadas explosivos, tal como na presença de líquidos abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou inflamáveis, gases ou pó.
  • Seite 28: Instruções De Segurança Importantes

    ◾ ◾ O carregador EGO pode carregar as baterias de ião e Não utilize o carregador com a ficha ou fio lítio da EGO listadas em baixo: danificados, o que pode causar um curto- circuito ou choque elétrico. Se ficar danificado, CARREGADOR BATERIAS o carregador deverá...
  • Seite 29: Especificações

    2. Ligue o carregador à alimentação (220-240V/50Hz). 3. Insira a ficha da bateria no carregador, conforme apresentado na Imagem C e D. 4. O carregador comunica com a bateria para avaliar o estado da bateria. CARREGADOR DE 56V — CHX5500E...
  • Seite 30 LED nº 3 se desligue. Se todos os 3 LEDs EGO para proceder à reparação do seu carregador. se mantiverem desligados, ou se o LED nº 3 piscar a vermelho, o carregador pode ter um defeito.
  • Seite 31: Manutenção Geral

    AVISO: Quando fizer reparações, utilize apenas peças de substituição idênticas da EGO. A utilização de outras peças pode dar origem a perigos ou danos no produto. AVISO: Não recomendamos a utilização de ar comprimido seco como método de limpeza para o...
  • Seite 32: Resolução De Problemas

    à permanece ligado a quente ou muito fria. temperatura normal. vermelho. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CARREGADOR DE 56V — CHX5500E...
  • Seite 33: Leggere Tutte Le Istruzioni

    “PERICOLO”, ◾ “AVVERTENZA” e “ATTENZIONE”, prima di usare questo Non usare il caricabatteria EGO in atmosfere apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, elencate di seguito comporta il rischio di scossa elettrica, gas o polveri infiammabili.
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Tali ◾ Il caricabatteria EGO può ricaricare i gruppi batteria materiali contengono sostanze chimiche suscettibili di EGO agli ioni di litio elencati di seguito.
  • Seite 35: Specifiche Tecniche

    2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente (220-240 V/50 Hz). 3. Inserire il connettore della batteria nel caricabatteria come illustrato in Fig. C e D. 4. Il caricabatteria comunicherà con il gruppo batteria per valutare le condizioni del gruppo batteria. CARICABATTERIA 56V — CHX5500E...
  • Seite 36: Significato Delle Spie Luminose

    3 spie si accenderanno normalmente in alimentazione al caricabatteria e alla presa di corrente. sequenza. Se le spie segnalano ancora la presenza di un problema, contattare il centro di assistenza EGO per la riparazione del caricabatteria. CARICABATTERIA 56V — CHX5500E...
  • Seite 37: Manutenzione Generale

    Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni devono essere eseguite da FORI DI FISSAGGIO A MURO un tecnico qualificato presso un centro di assistenza EGO. Il caricabatteria è dotato di fori per fissarlo comodamente Protezione dell’ambiente a una parete.
  • Seite 38: Risoluzione Dei Problemi

    La carica inizierà quando la temperatura del è accesa di rosso. freddo. gruppo batteria tornerà ai valori normali. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. CARICABATTERIA 56V — CHX5500E...
  • Seite 39: Lees Alle Instructies

    ◾ zijn vermeld, waaronder alle veiligheidssymbolen Gebruik de EGO lader niet in een explosieve zoals “GEVAAR”, “WAARSCHUWING”, en “OPGELET” omgeving, zoals in de aanwezigheid van voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Het negeren ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Seite 40: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Deze materialen bevatten schokken. chemicaliën die het kunststof kunnen beschadigen, ◾ De EGO lader is geschikt voor het laden van verzwakken of vernietigen. onderstaand vermelde EGO lithium-ion accupacks: ◾ Gebruik de lader niet met een beschadigde...
  • Seite 41: Specificaties

    2. Sluit de lader aan op de netvoeding (220-240V/50Hz). 3. Plaats de accustekker in de lader zoals weergegeven in afb. C & D. 4. De lader communiceert met het accupack om de stand van het accupack te evalueren. 56V LADER — CHX5500E...
  • Seite 42 Bevestig de schroeven in de wand op 76mm van probleem detecteert, begint 3# led rood te knipperen elkaar. Gebruik schroeven die voldoende draagkracht of gaan alle led’s uit. hebben voor het gecombineerd gewicht van de lader en het accupack (maximum circa 1,6 kg). 56V LADER — CHX5500E...
  • Seite 43 Europese WAARSCHUWING: In geval van een reparatie mag wet 2012/19/EG, en defecte of verbruikte u uitsluitend identieke EGO reserveonderdelen gebruiken. accupacks/batterijen, in overeenstemming Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren met 2006/66/EG, moeten afzonderlijk of schade aan het product veroorzaken.
  • Seite 44: Probleemoplossing

    Accupack is te warm of en de 3# led brandt start wanneer het accupack weer de normale temperatuur te koud. rood. heeft bereikt. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56V LADER — CHX5500E...
  • Seite 45: Sikkerhedsanvisninger

    “FARE”, “ADVARSEL” ◾ og “FORSIGTIG”, før du bruger dette værktøj. Hvis Brug ikke EGO-opladeren i eksplosive miljøer, instruktionerne nedenfor ikke følges, kan det føre til såsom ved tilstedeværelse af brændbare elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
  • Seite 46: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Få opladeren repareret eller udskiftet OPLADER BATTERIPAKKER på et EGO-servicecenter, hvis den er beskadiget. ◾ CHX5500E BAX1500 Skil ikke opladeren ad. Bring den til en autoriseret servicetekniker, når service eller reparation er...
  • Seite 47: Specifikationer

    1 sek., skiftes der fra normal opladning til hurtigopladning, og den grønne LED nr. 1 slukker og den grønne LED nr. 2 blinker. Ventilatoren i opladeren arbejder hele tiden for at afkøle batteripakken. 56V OPLADER — CHX5500E...
  • Seite 48 Prøv først at sætte elledningen i opladeren elektrisk stød eller alvorlig personskade. igen og derefter i strømforsyningen. Hvis LED’erne viser “fejl” igen, skal du kontakte EGO-centeret for at få din HULLER TIL MONTERING PÅ VÆG oplader repareret. Opladeren har huller ophængning, så den er praktisk at 2.
  • Seite 49: Almindelig Vedligeholdelse

    ADVARSEL: Ved service må der kun bruges originale elektrisk og elektronisk udstyr, der ikke reservedele fra EGO. Brug af andre reservedele kan længere er brugbart, og defekte eller medføre fare eller forårsage skader på produktet. brugte batterier / batteripakker indsamles særskilt.
  • Seite 50: Fejlfinding

    Lad batteriet opnå normal temperatur. Opladning begynder, og LED nr. 3 lyser eller for kold. når batteripakken vender tilbage til normal temperatur rødt. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56V OPLADER — CHX5500E...
  • Seite 51: Säkerhetsinstruktioner

    Oordnade eller mörka områden kan orsaka olyckor. och “FÖRSIKTIGHET!” innan du använder detta verktyg. ◾ Använd inte EGO-laddaren i explosiva miljöer Underlåtenhet att följa alla instruktioner som listas nedan som t.ex. i närvaron av brandfarliga vätskor, kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga gaser eller damm.
  • Seite 52: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Spara dessa instruktioner. Bruksanvisningen alla instruktioner och varningsmarkeringar i denna innehaller viktiga instruktioner om säkerhet och bruksanvisning och på batteriladdaren, batteriet användning av EGO 56V snabbladdare CHX5500E. och produkten för att förhindra felaktig användning ◾ Innan batteriladdaren används, läs igenom av produkten och eventuell skada på...
  • Seite 53 1. Anslut den separata störmkabeln till ingångens gränssnitt (bild B). 2. Anslut laddaren till ett eluttag (220-240 V/50 Hz). 3. Anslut batterikontakten till laddaren enligt bild C och D. 4. Laddaren kommer att kommunicera med batteripacket för att utvärdera batteripackets status. 56V LADDARE — CHX5500E...
  • Seite 54 Det kan leda till till laddaren och eluttaget. Om LED-lamporna visar elektriska stötar eller allvarliga personskador. “misslyckande” en andra gång, kontakta EGO-center för reparation av laddaren. HÅL FÖR VÄGGFÄSTE 2. Om laddaren klarar inspektionen tänds de 3 LED- Laddaren har hål för upphängning för enkel förvaring.
  • Seite 55: Allmänt Underhåll

    Enligt det europeiska direktivet 2012/19/ VARNING! Vid service, används endast identiska EU om avfall som utgörs av eller inne- utbytesdelar för EGO. Om andra delar används kan det håller elektrisk och elektronisk utrustning, skapa en fara eller orsaka produktskador. och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG för defekta eller förbrukade...
  • Seite 56 Låt batteripacket uppnå en normal temperatur. Laddningen inte och 3# LED-lam- påbörjas när batteripacket återgår till normal temperatur. eller kallt. pan lyser rött. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Vänligen besök webbplatsen egopowerplus.com för fullständiga villkor och förhållanden för EGO garantipolicy. 56V LADDARE — CHX5500E...
  • Seite 57: Turvallisuusohjeet

    Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit, ◾ Älä altista laturia sateelle tai kosteille jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa. Lue, ymmärrä olosuhteille. Laturiin joutuva vesi lisää sähköiskun ja noudata kaikkia laitteen ohjeita ennen kuin yrität koota riskiä. sen tai käyttää sitä. 56V LATURI — CHX5500E...
  • Seite 58: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    ◾ ◾ Säilytä nämä ohjeet. Tämä käsikirja sisältää Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki tärkeitä 56 V pikalatauslaitteen CHX5500E turvallisuus- ohjeet ja varoitusmerkinnät tästä käyttöoppaasta ja käyttöohjeita. ja akkulaturista, akusta ja laitteesta laitteiden ◾ väärinkäytön ja mahdollisten tapaturmien tai Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki ohjeet...
  • Seite 59: Tekniset Tiedot

    5. Laturin vihreä 1# LED-valo vilkkuu, kun akku latautuu normaalisti. Jos pidät vihreää painiketta painettuna vähintään 1 sekunnin ajan, normaali lataus vaihtuu pikalataukseen ja vihreä 1# LED-valo sammuu ja vihreä 2# LED-valo vilkkuu. Laturin tuuletin toimii jatkuvasti jäähdyttääkseen akkua. 56V LATURI — CHX5500E...
  • Seite 60 Huomaa: Kokeile yhdistää virtajohto laturiin ja SEINÄKIINNITYSREIÄT pistorasiaan uudelleen. Jos LED-valot näyttävät ”vikaa” toisen kerran, ota yhteys EGO-huoltoon laturin Laturissa on reiät, joista sen saa ripustettua seinälle korjaamiseksi. varastoimisen ajaksi. Kiinnitä seinään ruuvit 76 mm:n päähän toisistaan. Käytä riittävän vahvoja ruuveja, jotta ne 2.
  • Seite 61: Ympäristönsuojelu

    EU:n direktiivin 2012/19/EU mukaan sähkölaite- ja elektroniikkaromu, jota VAROITUS: Käytä huollossa vain identtisiä EGO- ei enää voida käyttää ja EU:n direktiivin varaosia. Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaran tai 2006/66/EY mukaan vialliset tai käytetyt tuotteen vaurioitumisen.
  • Seite 62: Vianmääritys

    LED-merkkivalot ovat sammuneet. Laturi ei toimi ja ◾ Akku on liian kuuma tai Anna akun lämpötilan normalisoitua. Lataus alkaa, kun akku 3# LED-merkkivalo kylmä. palaa normaaliin lämpötilaan. palaa punaisena. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehdot kokonaisuudessaan. 56V LATURI — CHX5500E...
  • Seite 63: Sikkerhetsinstruksjoner

    «FARE», ◾ «ADVARSEL» og «FORSIKTIG» før du bruker dette Ikke bruk EGO-laderen i eksplosive miljøer, for verktøyet. Hvis du ikke følger alle instruksjonene nedenfor, eksempel i nærheten av brennbare væsker, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlig gasser eller støv.En lader kan skape gnister, som...
  • Seite 64: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    56V Rapid Charger CHX5500E. apparatet av en person ansvarlig for deres sikkerhet. ◾ Før du bruker batteriladeren, må du lese alle ◾...
  • Seite 65 å blinke og lyser grønt kontinuerlig. Vent til kjølevifte stopper, ta ut batteripakken fra laderen, og koble laderen fra strømforsyningen. 7. Batteriet vil lade opp fullstendig hvis den plasseres i laderen, men den vil ikke overlades. 56V LADER — CHX5500E...
  • Seite 66 Hvis støt eller alvorlig skade. lysdiodene fortsatt leser «feil» en andre gang, ta kontakt med EGO-senteret for å reparere laderen. VEGGMONTERINGSHULL 2. Hvis laderen går gjennom inspeksjonen uten feil, vil Laderen har hull til opphenging for praktisk lagring.
  • Seite 67: Generelt Vedlikehold

    ADVARSEL: Ved service, må du bare bruke identiske lenger er brukbart, og som i henhold til reservedeler fra EGO. Bruk av andre deler kan forårsake EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller farer eller skader på produktet. brukte batteripakker/batterier, samles inn separat.
  • Seite 68 La batteripakken nå normal temperatur. Ladingen starter ikke, og 3# LED lyser eller for kald. når batteripakken vender tilbake til normal temperatur. rødt. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56V LADER — CHX5500E...
  • Seite 69: Ru Зарядное Устройство 56В

    Обеспечьте чистоту и освещенность рабочего «ВНИМАНИЕ». Несоблюдение всех приведенных ниже места. Загроможденные и плохо освещенные места инструкций может привести к поражению электриче- служат причиной несчастных случаев. ским током, возникновению пожара и (или) получению серьезных травм. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 56В — CHX5500E...
  • Seite 70 ◾ ◾ Не используйте зарядное устройство EGO во Во избежание неправильного использования и возможных травм необходимо перед взрывоопасных средах, например вблизи использованием зарядного устройства горючих жидкостей, газов или пыли. Зарядное внимательно прочитать все инструкции и устройство генерирует искры, которые могут...
  • Seite 71: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    руководстве содержится важная информацию по поставляется частично заряженным. Перед первым технике безопасности и использованию устройства использованием его необходимо полностью зарядить. для быстрой зарядки 56 В CHX5500E. ◾ 1. Вставьте отдельный кабель питания во входной Перед использованием зарядного устройства разъем (Рис. B).
  • Seite 72 кабель питания к зарядному устройству и источнику АККУМУЛЯТОРА питания. Если индикаторы по-прежнему указывают на Если температура аккумулятора находится за неисправность, обратитесь в сервисный центр EGO пределами нормального диапазона, светодиод для выполнения ремонта устройства. №3 будет светиться красным. Когда аккумулятор остынет примерно до 57 °C или нагреется до 3 °C, 2.
  • Seite 73: Общее Обслуживание

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При ремонте электронное оборудование, которое не используйте только идентичные запасные части подлежит дальнейшей эксплуатации, а EGO. Использование других запасных частей может также непригодные и использованные привести к возникновению опасной ситуации или батарейки и аккумуляторы (согласно повреждению устройства. европейскому закону 2006/66/EC) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Seite 74: Устранение Неполадок

    не работает и горячий или слишком температуры. Зарядка возобновится, когда температура индикатор №3 холодный. аккумулятора вернется к нормальной. светится красным. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями гарантийной политики EGO. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 56В — CHX5500E...
  • Seite 75: Symbole Bezpieczeństwa

    Bałagan i złe oświetlenie sprzyjają Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji wypadkom. może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ◾ Ładowarki EGO nie należy używać w miejscach poważnych obrażeń. zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Ładowarka INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA wytwarza iskry, które mogą...
  • Seite 76 ◾ Ładowarki EGO można używać do ładowania również porażenie prądem. następujących akumulatorów litowo-jonowych EGO: ◾ Przewód i ładowarkę należy chronić przed gorącem, ŁADOWARKA...
  • Seite 77: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    C i D. akumulator będzie używany. 4. Ładowarka nawiąże łączność z akumulatorem w celu ustalenia stanu jego naładowania. SPECYFIKACJA 5. Podczas zwykłego ładowania akumulatora zielona dioda LED #1 na ładowarce będzie migać. Jeśli Wejście ład- 220-240V~50Hz 550W owarki zielony przycisk będzie wciśnięty przez co najmniej 1 sekundę, tryb zwykłego ładowania zostanie...
  • Seite 78 Jeżeli diody LED będą powtórnie sygnalizować #3. Jeśli wszystkie 3 diody LED będą nadal wyłączone „usterkę”, należy skontaktować się z centrum serwisowym lub dioda LED #3 będzie migać na czerwono, wówczas EGO w celu dokonania naprawy. ładowarka może być uszkodzona. ŁADOWARKA 56V — CHX5500E...
  • Seite 79: Konserwacja Ogólna

    OSTRZEŻENIE: Gdy usterka akumulatora potwierdzi Podczas serwisowania należy się, nie zaleca się podejmowania prób naładowania używać wyłącznie części zamiennych EGO identycznych jej, mogłoby to doprowadzić do porażenia prądem lub z oryginalnymi. Używanie jakichkolwiek innych części poważnych urazów. stwarza ryzyko i może spowodować usterkę produktu.
  • Seite 80: Rozwiązywanie Problemów

    LED #3 świeci Ładowanie rozpocznie się, gdy bateria akumulatorowa wróci gorący lub zbyt zimny. na czerwono. do swojej zwykłej temperatury. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. ŁADOWARKA 56V — CHX5500E...
  • Seite 81: Bezpečnostní Symboly

    Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ◾ Nabíječku EGO nepoužívejte ve výbušném prostředí, např. s výskytem hořlavých kapalin, Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní plynů nebo prachu. Nabíječka je zdrojem jiskření, symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží...
  • Seite 82: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte nabíječku s poškozeným kabelem proudem. nebo poškozenou zásuvkou, což může způsobit ◾ Nabíječku EGO lze použít k nabíjení následujících zkrat a úraz elektrickým proudem. V případě lithium-iontových akumulátorů EGO: poškození nechejte nabíječku opravit nebo vyměnit autorizovaným servisním technikem v servisním NABÍJEČKA...
  • Seite 83 částečně nabité. Před prvním použitím akumulátor plně nabijte. 1. Vložte samostatný napájecí kabel do vstupního rozhraní (obr. B). 2. Zapojte nabíječku do elektrické sítě (220–240 V/50 Hz). 3. Vložte zástrčku akumulátoru do nabíječky, jak je znázorněno na obrázku C & D. 56V NABIJEČKA — CHX5500E...
  • Seite 84 červená kontrolka 3# LED nezhasne. Pokud kabel do nabíječky a napájecího zdroje. Pokud LED stále všechny 3 LED nesvítí nebo 3# LED bliká červeně, odečítají „poruchu“, kontaktujte středisko EGO a nechte si může být vadná nabíječka. opravit nabíječku. VAROVÁNÍ: Nedoporučuje se pokračovat v nabíjení,...
  • Seite 85: Celková Údržba

    VAROVÁNÍ: Při opravách používejte pouze originální látky, dostat se do potravního řetězce a náhradní díly společnosti EGO. Použití jiných dílů může být poškodit tak vaše zdraví a zdravotní stav. rizikem nebo způsobit poškození výrobku. VAROVÁNÍ: K čištění nabíječky se nedoporučuje používat suchý...
  • Seite 86: Odstraňování Závad

    Nechejte akumulátor, aby dosáhl běžné teploty. Nabíjení a 3# LED kontrolka nebo studený. začne, když se akumulátor vrátí na normální teplotu. svítí červeně. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56V NABIJEČKA — CHX5500E...
  • Seite 87: Bezpečnostné Symboly

    úraz Neporiadok a tmavé priestory vedú k úrazom. elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. ◾ Nepoužívajte nabíjačku EGO vo výbušnom prostredí, napríklad v prítomnosti horľavých BEZPEČNOSTNÉ POKYNY kvapalín, plynov alebo prachu. Nabíjačka môže vytvárať...
  • Seite 88: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Neprevádzkujte nabíjačku s poškodeným káblom úrazu elektrickým prúdom. alebo zástrčkou, pretože by to mohlo spôsobiť ◾ Nabíjačka EGO môže nabíjať lítium-iónové akumulátory skrat a úraz elektrickým prúdom. V prípade EGO uvedené nižšie: poškodenia nechajte nabíjačku opraviť alebo vymeniť autorizovaným servisným technikom v servisnom centre NABÍJAČKA...
  • Seite 89: Technické Údaje

    (obr. B). 2. Zapojte nabíjačku do elektrickej siete (220-240 V/50 Hz). 3. Vložte zástrčku akumulátora do nabíjačky, ako je znázornené na obrázkoch C a D. 4. Nabíjačka začne komunikovať s akumulátorom na vyhodnotenie stavu batérie. 56V NABIJAČKA — CHX5500E...
  • Seite 90 Ak LED diódy zranenie. stále aj po druhýkrát odčítavajú „poruchu“, kontaktujte stredisko EGO a nechajte si opraviť nabíjačku. OTVORY PRE MONTÁŽ NA STENU Nabíjačka má závesné otvory pre praktické skladovanie. 2. Ak nabíjačka prejde kontrolou, tri LED diódy svietia Nainštalujte skrutky do steny 76 mm od seba.
  • Seite 91 VAROVANIE: Pri servise používajte iba identické už nie sú použiteľné a podľa európskej náhradné diely EGO. Použitie iných častí môže vyvolať smernice 2006/66/EC chybné alebo nebezpečenstvo, alebo spôsobiť poškodenie výrobku. použité akumulátory / batérie sa musia VAROVANIE: Neodporúčame používať...
  • Seite 92: Odstraňovanie Porúch

    Akumulátor je príliš horúci a 3# LED svieti na Nabíjanie začne, keď sa akumulátor vráti na normálnu alebo príliš studený. červeno. teplotu. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V NABIJAČKA — CHX5500E...
  • Seite 93: Biztonsági Szimbólumok

    „VESZÉLY”, „FIGYELMEZTETÉS” és „FIGYELEM” biztonsági szimbólumokat is. Az alább ◾ Ne használja az EGO töltőt robbanási veszélynek felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tűzveszélyt kitett környezetben, például olyan helyen, ahol és/vagy súlyos személyi sérülést idézhet elő.
  • Seite 94: Fontos Biztonsági Előírások

    ◾ Ne működtesse a töltőt sérült kábellel vagy csatlakozódugóval, amely rövidzárlatot vagy TÖLTŐ AKKUMULÁTOREGYSÉG áramütést okozhat. Ha sérült, akkor javíttassa meg vagy cseréltesse ki az EGO Service Center hivatalos CHX5500E BAX1500 szerviztechnikusával. ◾ Ne szerelje szét a töltőt. Vigye hivatalos SZERVIZ szerviztechnikushoz, ha szerviz vagy javítás szükséges.
  • Seite 95: Műszaki Leírás

    1. Helyezzen be egy külön hálózati vezetéket a bemeneti interfészbe (B. ábra). 2. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz (220-240 V/50 Hz). 3. Helyezze be az akkumulátor csatlakozódugót a töltőbe a C és D ábrán látható módon. 56 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CHX5500E...
  • Seite 96 és az még mindig ki van kapcsolva, vagy a 3. LED áramellátáshoz. Ha a LED-ek másodjára is „hibát” pirosan villog, akkor a töltő valószínűleg sérült. jeleznek, akkor lépjen kapcsolatba az EGO központtal a FIGYELMEZTETÉS: Nem javasoljuk, hogy töltő megjavítása érdekében.
  • Seite 97: Általános Karbantartás

    FIGYELMEZTETÉS: Javításkor használjon azonos EGO pótalkatrészeket. Más alkatrészek használata veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja a terméket. A biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást az EGO Service Center szakképzett szerviztechnikusa hajtson végre. 56 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CHX5500E...
  • Seite 98: Hibaelhárítás

    és a 3. LED pirosan hűlni. A töltés akkor kezdődik, amikor az akkumulátoregység forró vagy túl hideg. villog. normál hőmérsékletre hűl vissza. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CHX5500E...
  • Seite 99: Simboluri De Siguranţă

    Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot umezeală. Pătrunderea apei în încărcător va creşte apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați riscul de electrocutare. toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. ÎNCĂRCĂTOR DE 56 VOLȚI — CHX5500E...
  • Seite 100: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    încâlcite cresc riscul de electrocutare. sau ștecher avariat, deoarece există riscul creării ◾ Încărcătorul EGO poate încărca acumulatorii EGO de unui scurtcircuit și electrocutării. În caz de avariere, Litiu ion menționați mai jos: apelați la un tehnician de reparații de la Centrul de service EGO pentru reparararea sau înlocuirea...
  • Seite 101 (Fig. B). 2. Conectați încărcătorul la sursa de alimentare (220-240V/50Hz). 3. Introduceţi ștecherul acumulatorului precum în Fig. C & D. 4. Încărcătorul va comunica cu circuitele setului de acumulatori, pentru a evalua starea acestuia. ÎNCĂRCĂTOR DE 56 VOLȚI — CHX5500E...
  • Seite 102 în încărcător și sursa de alimentare în ordine. Dacă LED- LED-uri rămân stinse sau dacă LED-ul 3# roșu, urile detectează “defect” a doua oară, contactați centrul este posibil ca încărcătorul să fie defect. EGO pentru a vă repara încărcătorul. ÎNCĂRCĂTOR DE 56 VOLȚI — CHX5500E...
  • Seite 103 Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service la un centru de service EGO. ÎNCĂRCĂTOR DE 56 VOLȚI — CHX5500E...
  • Seite 104 Încărcarea va fi reluată când temperatura setului de prea cald sau prea rece. ul 3# este roșu. acumulatori revine la normal. GARANȚIE POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ÎNCĂRCĂTOR DE 56 VOLȚI — CHX5500E...
  • Seite 105: Varnostni Simboli

    ◾ Polnilnika EGO ne upravljajte v eksplozivnih okoljih, kot je ob prisotnosti vnetljivih tekočin, VARNOSTNA NAVODILA plinov ali prahu. Polnilnik lahko ustvarja iskre, ki lahko zanetijo prah ali hlape.
  • Seite 106: Pomembna Varnostna Navodila

    ◾ Če ima polnilnik poškodovan kabel ali vtič, ga ne ◾ S polnilnikom EGO lahko polnite litij-ionske baterijske uporabljajte, saj lahko pride do kratkega stika in sklope EGO, navedene spodaj: električnega udara. V primeru poškodb naj polnilnik popravi ali zamenja pooblaščen serviser v servisnem...
  • Seite 107: Tehnični Podatki

    1. Vstavite ločen napajalni kabel v vhodni vmesnik (slika B). 2. Polnilnik priključite na napajanje (220–240 V/50 Hz). 3. Vstavite vtič za baterije v polnilnik, kot prikazuje slika C in D. 4. Polnilnik bo komuniciral z baterijskim sklopom, da bo ocenil stanje baterijskega sklopa. 56-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CHX5500E...
  • Seite 108 LED še vedno ne svetijo ali pa lučka označujejo »napako«, se obrnite na središče za izdelke LED 3 utripa rdeče, je polnilnik morda okvarjen. EGO, kjer bodo lahko popravili polnilnik. OPOZORILO: Priporočamo, da ne izvajate polnjenja, če je polnilnik okvarjen, saj lahko to privede do električnega udara ali resne poškodbe.
  • Seite 109 OPOZORILO: Pri servisiranju uporabljajte le podtalnico in tako pridejo v prehranjevalno identične nadomestne dele EGO. Uporaba drugih delov je verigo, s čimer ogrozijo vaše zdravje in tvegana in lahko povzroči škodo na izdelku. dobro počutje.
  • Seite 110: Odpravljanje Težav

    LED 3 sveti Polnjenje se bo začelo, ko se bo temperatura baterijskega ali prehladen. rdeče. sklopa vrnila v normalni temperaturni obseg. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CHX5500E...
  • Seite 111: Saugos Nurodymai

    Nesilaikydami visų toliau išdėstytų nurodymų galite patirti nelaimingų atsitikimų. elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (ar) sunkiai susižaloti. ◾ Nenaudokite „EGO“ įkroviklio sprogioje aplinkoje, ten, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Įkroviklis SAUGOS NURODYMAI gali sukelti kibirkštis, kurios gali uždegti dulkes arba garus.
  • Seite 112: Svarbūs Saugos Nurodym Ai

    ◾ „EGO“ įkrovikliu galima įkrauti toliau išvardytus „EGO“ ◾ Nenaudokite įkroviklio su pažeistu laidu arba ličio jonų akumuliatorius: kištuku, nes tai gali sukelti trumpąjį jungimą arba elektros smūgį.
  • Seite 113: Techniniai Duomenys

    1. Į įvesties sąsają įkiškite atskirą maitinimo laidą (B pav.). 2. Prijunkite įkroviklį prie maitinimo šaltinio (220–240 V/50 Hz). 3. Akumuliatoriaus kištuką įkiškite į įkroviklį, kaip parodyta C ir D paveiksluose. 4. Įkroviklis palaiko ryšį su akumuliatoriumi, kad įvertintų akumuliatoriaus būklę. 56V ĮKROVIKLIS — CHX5500E...
  • Seite 114 Jeigu visi trys LED laidą prie įkroviklio ir elektros lizdo. Jeigu LED indikatoriai indikatoriai vis tiek nedega arba 3 LED mirkčioja vis tiek nedega, kreipkitės į „EGO“ techninės priežiūros raudonai, įkroviklis gali būti sugedęs. centrą, kad suremontuotų jūsų įkroviklį.
  • Seite 115: Techninė Priežiūra

    įkroviklio, kai valote arba vykdote techninės priežiūros procedūras. ĮSPĖJIMAS: atlikdami techninės priežiūros darbus, naudokite tik originalias „EGO“ atsargines dalis. Naudojant bet kokias kitas dalis, gali kilti pavojus arba sugesti gaminys. ĮSPĖJIMAS: nerekomenduojama naudoti suspaustąjį...
  • Seite 116: Trikčių Diagnostika

    Akumuliatorius per daug 3 LED indikatorius temperatūrą. Įkrovimas prasidės, kai akumuliatorių bloko įkaitęs arba atšalęs. šviečia raudonai. temperatūra pasieks normalią temperatūrą. GARANTIJA „EGO“ GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56V ĮKROVIKLIS — CHX5500E...
  • Seite 117: Drošības Instrukcijas

    šī produkta. Pirms ◾ Sargājiet lādētāju no lietus vai mitruma. Ūdens ierīces salikšanas un lietošanas izlasiet, izprotiet un iekļūšana lādētājā paaugstina risku saņemt elektriskās ievērojiet visus norādījumus par ierīci. strāvas triecienu. 56V UZLĀDES IERĪCE — CHX5500E...
  • Seite 118 Neizmantojiet lādētāju, ja tam ir bojāts strāvas vads triecienu. vai kontaktdakša, kas var izraisīt īssavienojumu ◾ Ar EGO lādētāju var uzlādēt zemāk norādītos EGO litija un elektriskās strāvas triecienu. Ja lādētājam radies jonu akumulatorus: bojājums, nogādājiet to uz EGO servisa centru, kurā...
  • Seite 119 1. Ievietojiet atsevišķu strāvas vadu ieejas interfeisā (B att.). 2. Pievienojiet lādētāju pie barošanas avota (220-240V/50Hz). 3. Ievietojiet akumulatora kontaktdakšu lādētājā, kā parādīts attēlā C un D. 4. Lādētājs sazināsies ar akumulatoru, lai novērtētu akumulatora uzlādes statusu. 56V UZLĀDES IERĪCE — CHX5500E...
  • Seite 120 Mēģiniet atkārtoti iespraust strāvas vadu lādētājā vai sarkanā krāsā mirgo LED 3, lādētājs, iespējams, un barošanas avotā secīgi. Ja LED indikatori uzrāda ir bojāts. kļūmi otro reizi, nogādājiet lādētāju uz EGO centru, lai to saremontētu. BRĪDINĀJUMS! Ierīci nav ieteicams uzlādēt, kamēr lādētājs uzrāda „defektīvu”...
  • Seite 121 Ja elektroierīces tiek izmestas atkritumu poligonos vai izgāztuvēs, gruntsūdenī var BRĪDINĀJUMS! Veicot apkopes darbus, vienmēr iekļūt bīstamas vielas, piesārņojot barības izmantojiet identiskas EGO rezerves daļas. Jebkuru citu ķēdi, kaitējot veselībai un labsajūtai. daļu izmantošana var radīt apdraudējumu vai produkta bojājumus. BRĪDINĀJUMS! Lādētāja tīrīšanai nav ieteicams...
  • Seite 122: Kļūmju Novēršana

    LED 3 deg pārāk karsts vai pārāk sāksies, tiklīdz akumulatora bloks atgriezīsies normālā sarkanā krāsā. auksts. temperatūrā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56V UZLĀDES IERĪCE — CHX5500E...
  • Seite 123: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    παρακάτω οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ πυρκαγιά ή/και σοβαρό ατομικό τραυματισμό. ◾ Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι ακατάστατοι χώροι ή οι χώροι με κακό φωτισμό ενισχύουν την πιθανότητα πρόκλησης ατυχημάτων. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 56V — CHX5500E...
  • Seite 124: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    με βάση τη βενζίνη κ.λπ. να έρχονται σε επαφή με κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. πλαστικά τμήματα. Αυτά τα υλικά περιέχουν χημικές ◾ Ο φορτιστής EGO μπορεί να φορτίσει τις συστοιχίες ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά, να μπαταριών λιθίου - ιόντων EGO που παρατίθενται αποδυναμώσουν ή να καταστρέψουν το πλαστικό.
  • Seite 125: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ◾ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Το παρόν εγχειρίδιο χρήση, φορτίστε τη συστοιχία μπαταριών πλήρως. περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για τον ταχυφορτιστή 56V CHX5500E. 1. Εισαγάγετε το ξεχωριστό καλώδιο ισχύος μέσα στη ◾ Προτού χρησιμοποιήσετε το φορτιστή μπαταρίας διεπαφή εισόδου (Εικ. Β).
  • Seite 126 ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ διαδοχικά. Εάν οι LED δείξουν «βλάβη» δεύτερη φορά, Εάν η συστοιχία μπαταριών βρίσκεται εκτός του επικοινωνήστε με το κέντρο της EGO για να επισκευάσετε φυσιολογικού εύρους θερμοκρασίας, η LED 3# θα ανάβει το φορτιστή σας. κόκκινη. Όταν η συστοιχία μπαταριών κρυώσει περίπου...
  • Seite 127: Γενικη Συντηρηση

    διασφαλίζετε την ασφάλεια και την αξιοπιστία, όλες οι απόπειρα φόρτισης ενώ ο φορτιστής έχει αποδειχτεί ότι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από εξειδικευμένο τεχνικό είναι ελαττωματικός, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία του σέρβις σε κέντρο σέρβις της EGO. ή ακόμα και σοβαρός τραυματισμός. Προστασία του περιβάλλοντος ΟΠΕΣ ΕΠΙΤΟΙΧΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 128: Αντιμετωπιση Προβληματων

    θερμοκρασία. Ή φόρτιση θα ξεκινήσει όταν η συστοιχία 3# ανάβει κόκκινη. κρύα. μπαταριών επιστρέψει στη φυσιολογική θερμοκρασία. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 56V — CHX5500E...
  • Seite 129: Tr 56V Şarj Cihazi

    Karışık veya karanlık alanlar kazalara yol açar. GÜVENLİK TALİMATLARI ◾ EGO şarj cihazı yanıcı sıvı, gaz veya toz vb. içeren patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın. Şarj cihazından Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik çıkan kıvılcımlar toz veya gazları tutuşturabilir. sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi ELEKTRİK GÜVENLİĞİ...
  • Seite 130: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Kısa devreye ve elektrik çarpmasına neden çarpma riskini artırır. olabileceğinden, kablosu veya fişi zarar görmüş ◾ EGO şarj cihazı ile aşağıda listelenen EGO lityum-iyon bir cihazı çalıştırmayın. Arızalı olması durumunda, pil paketleri şarj edilebilir: şarj cihazının bir EGO Servis Merkezindeki yetkili servis teknisyenleri tarafından onarılmasını...
  • Seite 131: Teknik Özellikler

    1. Ayrı güç kablosunu giriş ara yüzüne (Şek. B) takın. 2. Şarj cihazını güç kaynağına takın (220-240V/50Hz). 3. Pil fişini şarj cihazında Şek. C & D’de gösterildiği gibi takın. 4. Şarj cihazı pil paketi ile iletişim kurarak pil paketinin durumunu değerlendirir. 56V ŞARJ CIHAZI — CHX5500E...
  • Seite 132 3# LED kırmızı renkte yanıp sönüyorsa şarj cihazı arızalı olabilir. ikinci bir kez “arıza” veriyorsa şarj cihazınızı tamir etmek için EGO merkezi ile irtibat kurun. UYARI: Şarj cihazının arızalı olduğu doğrulanmışsa şarj etmeye çalışılmasını tavsiye etmiyoruz, bu elektrik çarpması...
  • Seite 133: Çevre Koruması

    Bakım ve onarım sırasında sadece orijinal EGO yedek parçalarını kullanın. Diğer parçaların kullanılması tehlike oluşturabilir veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. Güvenliği ve güvenilirliği sağlamak için, tüm onarım işlemleri bir EGO Servis Merkezinde, yetkili bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. 56V ŞARJ CIHAZI — CHX5500E...
  • Seite 134: Sorun Giderme

    Pil paketinin normal sıcaklığa ulaşmasını sağlayın. Pil paketi ve 3# LED kırmızı çok soğuk. normal sıcaklığa döndüğünde şarj işlemi başlar. renkte yanıyor. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56V ŞARJ CIHAZI — CHX5500E...
  • Seite 135: Et 56V Laadija

    Kui laadijasse satub vett, suureneb Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid, elektrilöögi oht. mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. 56V LAADIJA — CHX5500E...
  • Seite 136 ◾ ◾ Hoidke need juhised alles. Selles juhendis Enne akulaadija kasutamist lugege läbi kõik sisalduvad olulised 56V kiirlaadija CHX5500E ohutus- selles juhendis sisalduvad ja laadijale, akule ning akut ja kasutusjuhised. kasutavale tootele kantud juhised ja hoiatustähised, et ◾...
  • Seite 137 Enne esmakordset kasutamist tuleb akuplokk täielikult laadida. 1. Paigaldage eraldiseisev toitejuhe sisendliidesesse (Joon. B). 2. Ühendage laadija vooluvõrku (220-240V/50Hz). 3. Pange aku pistik laadijasse, nagu on näidatud Joonistel C ja D. 4. Laadija suhtleb akuplokiga, et hinnata akuploki laetust. 56V LAADIJA — CHX5500E...
  • Seite 138 Kui ka teise akuploki laadimisel ilmneb defekt, laadija külge ja vooluvõrku ühendada. Kui LED tuled ühendage laadija uuesti vooluvõrguga, kuni 3# viitavad veale ka teist korda, võtke ühendust EGO LED tuli kustub. Kui kõik 3 LED tuld on endiselt keskusega, kus saab laadijat remontida.
  • Seite 139 ühendage akuplokk alati enne puhastus- või hooldustoimingute teostamist laadija küljest lahti. HOIATUS: Remondiks võib kasutada ainult identseid EGO originaalvaruosi. Mis tahes muude osade kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi või seadet vigastada. HOIATUS: Laadija puhastamiseks ei ole soovitatav kasutada kuiva suruõhku. Kui suruõhu kasutamine on ainus võimalik viis, kandke laadija puhastamise ajal...
  • Seite 140 Laadija ei tööta ja Laske akuplokil normaalne temperatuur saavutada. Aku on liiga kuum või 3# LED tuli põleb Laadimine jätkub, kui akuploki temperatuur on taas liiga külm. punaselt. normaalne. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56V LAADIJA — CHX5500E...
  • Seite 141: Uk Зарядний Пристрій На 56 В

    вказівок може спричинити ураження електричним БЕЗПЕКА В РОБОЧІЙ ЗОНІ струмом, пожежу та/або серйозні травми. ◾ Робоча зона має бути чистою й добре освітленою. Неприбрана або погано освітлена робоча зона може стати причиною нещасного випадку. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 56 В — CHX5500E...
  • Seite 142 окрім випадків, якщо вони використовують прилад під пристрою під час стрибка напруги. наглядом або були проінструктовані стосовно його ◾ Небезпека ураження електричним струмом. Не використання особою, відповідальною за їхню безпеку. торкайтесь неізольованої частини вихідного роз’єму або неізольованої клеми акумулятора. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 56 В — CHX5500E...
  • Seite 143: Технічні Характеристики

    ◾ Збережіть цю інструкцію. Цей посібник містить важливі інструкції з техніки безпеки та експлуатації ПРИМІТКА. Літій-іонні акумулятори постачаються для пристрою швидкого заряджання CHX5500E 56 В. частково зарядженими. Перед першим використанням повністю зарядіть акумуляторну батарею. ◾ Перш ніж користуватися зарядним пристроєм, ознайомтеся з усіма інструкціями...
  • Seite 144 1. Якщо самоперевірка завершиться невдало, усі приблизно до 57 °С або нагріється до температури світлодіоди не блиматимуть і не світитимуться. більше 3 °С, зарядний пристрій автоматично почне заряджання і три світлодіодні індикатори горітимуть у нормальній послідовності. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 56 В — CHX5500E...
  • Seite 145: Технічне Обслуговування

    можуть витекти в ґрунтові води та технічного обслуговування лише ідентичні запчастини потрапити в харчовий ланцюг, що EGO. Використання будь-яких інших частин створює може зашкодити вашому здоров’ю та небезпеку або може призвести до поломки виробу. самопочуттю. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 56 В — CHX5500E...
  • Seite 146: Усунення Несправностей

    Акумулятор занадто світлодіодний температури. Заряджання почнеться, коли температура гарячий або холодний. індикатор світить батареї буде в межах норми. червоним. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 56 В — CHX5500E...
  • Seite 147: Инструкции За Безопасност

    да използвате този инструмент. Неспазването на ◾ всички инструкции изброени долу може да доведе до Поддържайте работната зона чиста и добре електрически шок, пожар и/или сериозно нараняване. осветена. Разхвърляни или тъмни работни зони пораждат инциденти. 56 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CHX5500E...
  • Seite 148 ◾ ◾ Не работете със зарядното устройство Преди употреба на зарядното устройство EGO в експлозивна среда, като например в за акумулаторни батерии, прочетете всички присъствието на запалими течности, газ или инструкции и маркировки за внимание в това прах. Зарядното устройство може да създаде искра, ръководство...
  • Seite 149 Докато зарядното е свързано към захранване в 2. Изходен интерфейс стъпка 1, ако 3-те светодиода все още са изключени 3. Бутон вижте раздела “ДЕФЕКТНА БАТЕРИЯ ИЛИ ЗАРЯДНО”. 4. 1# светодиод (зелен) 5. 2# светодиод (зелен) 56 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CHX5500E...
  • Seite 150 Бързо зареждане 8 А зареждане Нормално Зареждането е зареждане завършено Напълно заредена Бързо Зареждането е зареждане завършено Зарядното може да бъде използвано Успешна самопроверка — за зареждане на батерията. : Вкл. : Изкл. : Мигаща 56 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CHX5500E...
  • Seite 151 Не е препоръчително да се показват “неизправност” за втори път, свържете се с използва сгъстен сух въздух като метод за почистване EGO център за да поправите вашето зарядно. на зарядното устройство. Ако почистването със сгъстен въздух е единственият метод за прилагане, винаги...
  • Seite 152 акумулаторни батерии/батерии трябва да се събират отделно. Ако се изхвърлят електрически уреди в сметища или бунища, опасни вещества могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и благосъстояние. 56 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CHX5500E...
  • Seite 153: Отстраняване На Неизправности

    работи и светодиод когато акумулаторната батерия се върне до нормалната твърде студена. 3# свети червено. температура. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CHX5500E...
  • Seite 154: Sigurnosni Simboli

    Pretrpana ili mračna područja izazivaju ozljedama. nesreće. ◾ EGO punjačem ne rukujte u eksplozivnim SIGURNOSNE NAPOMENE okruženjima, primjerice u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Punjač može stvoriti Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
  • Seite 155: Sigurnosne Napomene Za Punjač

    EGO. ◾ ◾ EGO punjač može puniti EGO litij-ionske baterijske Ne rastavljajte punjač. Ako je punjač potrebno module navedene u nastavku: servisirati ili popraviti, odnesite ga ovlaštenom servisnom tehničaru. Neispravno ponovno sastavljanje PUNJAČ...
  • Seite 156 Pričekajte da se zaustavi rashladni ventilator, izvadite baterijski modul iz punjača i odspojite ga od izvora napajanja. 7. Baterijski modul potpuno će se napuniti ako ga ostavite u punjaču, ali se neće prepuniti. PUNJAČ 56 V — CHX5500E...
  • Seite 157 3. Ako 3 LED indikatora ostanu u izvor napajanja. Ako i tada LED indikatori ukazuju na isključena ili LED indikator br. 3 počne treptati kvar ili neispravnost, obratite se EGO centru i zatražite crveno, punjač je vjerojatno neispravan. popravak punjača.
  • Seite 158 UPOZORENJE: Pri servisiranju koristite samo identične zamjenske dijelove proizvođača EGO. Korištenje drugih dijelova može izazvati opasnost ili prouzročiti oštećenje proizvoda. UPOZORENJE: Kao metodu čišćenja punjača ne preporučujemo korištenje stlačenog suhog zraka. Ako je čišćenje stlačenim zrakom jedina valjana metoda čišćenja,...
  • Seite 159: Otklanjanje Smetnji

    Punjenje će započeti kada se temperatura vruć ili previše hladan. 3 svijetli crveno. baterijskog modula vrati na normalnu vrijednost. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Cjelovite odredbe i uvjete jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. PUNJAČ 56 V — CHX5500E...

Inhaltsverzeichnis