Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE LE-125DMX Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE LE-125DMX Bedienungsanleitung

Dmx-lichteffektgerät

Werbung

DMX-LICHTEFFEKTGERÄT
DMX LIGHT EFFECT UNIT
JEU DE LUMIÈRE DMX
UNITÀ DMX PER EFFETTI DI LUCE
LE-125DMX
Best.-Nr. 38.3030
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE LE-125DMX

  • Seite 1 DMX-LICHTEFFEKTGERÄT DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMIÈRE DMX UNITÀ DMX PER EFFETTI DI LUCE LE-125DMX Best.-Nr. 38.3030 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo ap - ap pareil “img Stage Line”. Lisez ce mode d’emploi enti è re - pa recchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le ment avant toute utilisation.
  • Seite 3 SENSITIVITY REMOTE CONTROL ON MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DMX IN DMX OUT ➀ 11 12 13 ➁ ➂ Lampenhalterung GB Lamp support Support lampe Supporto lampada NL Lamphouder Soporte lámpara PL Uchwyt lampy ➃...
  • Seite 4 Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der und Anschlüsse. gehört nicht zum Lieferumfang des LE-125DMX. Verdacht auf einen Defekt besteht, 14 Taste STAND BY für die Funktion Blackout 3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
  • Seite 5: Montage

    2) Insert the lamp between the two contact points of Operation the support. In order not to load the lamp too The light effect unit LE-125DMX is especially suited Connect the supplied cable to the mains jack (4) and much while doing so, slightly press the base out- for effective illumination on stage and in disco - the plug to a mains socket (230 V~/50 Hz).
  • Seite 6: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    1) Connect the remote control to the jack REMOTE 0 – 7 standstill CONTROL (11). 4) To be able to operate the LE-125DMX with a light 8 → 130 rotation fast → slow control unit, the DMX start address for the first...
  • Seite 7: Technische Daten

    Weight: ....6.5 kg 6) After adjusting the start address, it is possible to operate the LE-125DMX via the connected con- trol unit. As soon as signals of the DMX control unit are received, the green LED MODE (8) will flash.
  • Seite 8 Possibilità d’impiego 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ Si devono osservare assolutamente anche i L’unità per effetti di luce LE-125DMX è adatta in 10 Uscita del segnale DMX (XLR a 3 poli) per il seguenti punti: particolar modo per creare una luce spettacolare sul collegamento con l’ingresso DMX di un altro...
  • Seite 9: Funzionamento

    800 W del tipo HLT- SENSITIVITY (12) in modo tale che la dinamica montaggio (3) può essere montata anche in modo 240/800 del programma di “img Stage Line”. della musica venga riprodotta in modo ottimale dai sospeso ad una traversa.
  • Seite 10 DLT-123 de “img Stage Line”). 1) Reliez la télécommande à la prise REMOTE 8 → 130 rotation rapide → lente 4) Pour pouvoir utiliser le LE-125DMX avec un con- CONTROL (11). trôleur, l’adresse de démarrage DMX pour le pre- repos mier canal DMX doit être saisie comme nombre...
  • Seite 11: Nettoyage De L'optique

    Dimensions : ... . 374 × 329 × 230 mm 6) Après le réglage de l’adresse de démarrage, on peut utiliser le LE-125DMX via le contrôleur relié. Poids : ....6,5 kg Dès que les signaux sont reçus par le contrôleur...
  • Seite 12 De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en de aansluitingen. en is niet in de levering van de LE-125DMX inbegre- ● Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel- pen.
  • Seite 13: Montaje

    Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER- “img Stage Line”) met de aansluiting DMX IN (9) naar buiten. Zorg dat de lamp gecentreerd in de jack (4) en plug de stekker in een stopcontact van het eerste randapparaat.
  • Seite 14 MODE no se ilumina. contactos: Pulse el botón FUNCTION (15) para pasar de “img Stage Line”) a la entrada DMX IN (9) del pri- 1= masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ control sincrónico a control opuesto y vice- mer aparato auxiliar.
  • Seite 15: Technische Gegevens

    Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan. 6) Después de ajustar la dirección de inicio, es posi- – Valores de los interruptores ble utilizar el LE-125DMX mediante el controla- dor conectado. En cuanto se reciben señales del controlador DMX, el LED MODE verde (8) parpa- –...
  • Seite 16 świetlnego. Do efektu pasuje żarówka halogenowa tury, można je również zawiesić na poprzeczce za 800 W, np. HLT-240/800 z oferty “img Stage Line”. pomocą uchwytu montażowego (3). 6.1 Sterowanie urządzeniem za pomocą syg- Nie wolno używać żarówek innego typu! nału dźwiękowego...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    “img Stage Line”) z wejściem DMX IN (9) pierws- Należy nacisnąć klawisz FUNCTION (15) aby Urządzenie posiada 3-pinowe złącza XLR o następu- zego urządzenia dodatkowego. uruchomić przełączanie ze sterowania syn- jącej konfiguracji pinów: chronicznego na przeciwne (jedynie przy 3) Należy połączyć wyjście DMX OUT pierwszego 1= masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ obsłudze kilku efektów LE-125DMX;...
  • Seite 18 Lyseffektenhed ● Til rengøring af huset må kun benyttes en tør, blød Montering Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk - klud; der må under ingen omstændigheder benyt- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset ● For at undgå ophobning af varme i enheden skal tes kemikalier eller vand.
  • Seite 19 Valoefektilaite Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta stamisessa voidaan käyttää markkinoilla olevia, Kiinnitys koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso tähän käyttöön tarkoitettuja lasilinssinpuhdistu- ● Laitteen ylikuumenemisen estämiseksi laite on käyttöön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, saineita. asennettava paikkaan, jossa välttämätön ilman- jos tarvitset lisää...
  • Seite 20 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0785.99.01.12.2007...

Inhaltsverzeichnis