Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Sensixx’x TDA2024010 Gebrauchsanleitung

Bosch Sensixx’x TDA2024010 Gebrauchsanleitung

Werbung

DeUTScH
Vielen Dank, dass Sie sich für das TDA2024010 -Dampfbügeleisen von Bosch entschieden haben.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für das Gerät sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Bosch herunterladen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange
es ans Netz angeschlossen ist.
• Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es mit Wasser
füllen oder restliches Wasser nach Gebrauch ausgießen.
• Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage
benutzt und abgestellt werden.
• Wenn Sie es in die Halterung setzen, achten Sie
darauf, dass es auf einer stabilen Unterlage steht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen
ist, sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser
austritt. In diesen Fällen muss es von einem
zugelassenen technischen Kundendienst überprüft
werden, bevor Sie es erneut benutzen.
• Damit gefährliche Situationen vermieden werden,
dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden
Reparaturarbeiten, z B. Austausch eines
fehlerhaften Netzkabels, nur durch qualifiziertes
Personal eines autorisierten technischen
Kundendienstes vorgenommen werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten
Voraussetzungen Menschen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden
Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie
müssen bei der Nutzung beaufsichtigt werden oder in
dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen
worden sein und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollten
Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
• Halten Sie das Bügeleisen und sein Kabel fern von
Kindern unter 8 Jahren, wenn es an eine
Stromquelle angeschlossen ist oder noch abkühlt.
VORSICHT! Heiße Oberfläche!
Die
Oberfläche wird während der Benutzung heiß.
• Dieses Gerät ist nur ausgelegt für Haushalte bis
2000m über dem Meeresspiegel.
Wichtige Hinweise
• Das Gerät während des Betriebs nicht mit feuchten Händen berühren.
• Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Dieses Gerät muss an einen geerdeten Anschluss angeschlossen werden. Wenn Sie ein
Verlängerungskabel benutzen, achten Sie bitte darauf, dass dieses über eine bipolare
16-A-Steckverbindung mit Erdungsanschluss verfügt.
• Unter ungünstigen Umständen kann es im elektrischen Versorgungsnetz zu
Spannungsschwankungen und zum Flackern des Lichts kommen. Damit dies vermieden wird,
empfehlen wir das Gerät an einem Netz mit einer Impedanz von maximal 0.26Ω zu betreiben. Für
detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
• Halten Sie das Gerät zum Auffüllen des Wassertanks nicht unter den Wasserhahn.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch oder bei einem vermuteten Fehler von der Stromversorgung
trennen.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Tauchen Sie das Bügeleisen oder den Dampfbehälter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Schützen Sie das Gerät vor Witterungsein flüssen (Regen, Sonne, Frost etc.).
Vor der ersten inbetriebnahme des
Sprühfunktion
Bild 6
Bügeleisens
Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten
Alle Aufkleber oder Schutzfolien von der
beseitigen.
Bügelsohle entfernen.
Beim Bügeln von Seide sollte die Sprühfunktion
nicht verwendet werden.
Wenn Sie Ihr neues Dampfbügeleisen zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, kann es zu einer leichten
Geruchs- und Rauchbildung kommen. Dies ist
nach jedem Bügeln
Bild 7
normal und tritt später nicht wieder auf.
1. Dampfregler auf „0" stellen.
2. Trennen Sie das Bügeleisen von der
Tank füllen
Bild 1
Stromversorgung.
Das Gerät ist für den Gebrauch mit normalem
3. Halten Sie das Bügeleisen mit der Spitze nach
Leitungswasser ausgelegt.
unten und entleeren Sie den Wassertank
vorsichtig.
• Die Zugabe anderer Flüssigkeiten wie Parfüm
(sofern sie nicht von Bosch empfohlen werden)
4. Stellen Sie das Bügeleisen in senkrechter
Position ab und lassen Sie es abkühlen.
beschädigt das Gerät.
• Kein Kondenswasser aus Wäschetrocknern,
5. Wickeln Sie das Stromkabel locker um den Fuß
des Bügeleisens, bevor Sie es wegstellen. Je
Klimaanlagen o. ä. verwenden.
nach Modell kann das Stromkabel an einer
Jegliche Beschädigung, die auf die
Fixierung (unten an der Rückseite) befestigt
Verwendung der oben erwähnten Produkte
werden.
zurückgeht, führt zum
Tipp: Bewahren Sie das Bügeleisen in
Gewährleistungsverlust.
senkrechter Position auf.
E
Dampfregler auf die Position „0" stellen
und netzstecker des Bügeleisens ziehen!
Ratschläge zum energiesparen
1. Stellen Sie das Bügeleisen mit der Spitze nach
oben in einem Winkel von mindestens 45° auf.
Den größten Teil der Energie verbraucht ein
2. Deckel der Einfüllöffnung öffnen.
Bügeleisen für die Erzeugung von Dampf. Um den
3. Wassertank befüllen. niemals über die
Energieverbrauch zu senken, folgen Sie bitte den
Markierung für den maximalen Füllstand
nachstehenden Hinweisen:
befüllen.
4. Deckel der Einfüllöffnung schließen.
• Stellen Sie die Dampfregulierung und die
Temperatur nach den Empfehlungen in der
Tipp: Zur Verlängerung der optimalen
Gebrauchsanleitung ein.
Dampffunktion können Sie Leitungswasser mit
• Bügeln Sie die Wäsche am besten solange sie
destilliertem Wasser im Verhältnis 1:1 mischen.
noch feucht ist, und reduzieren Sie dann die
Falls das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr
Dampfmenge am Bügeleisen. Der Dampf wird
hart ist, mischen Sie Leitungswasser mit
dann im Wesentlichen durch die Restfeuchte
destilliertem Wasser im Verhältnis 1:2.
der Wäsche produziert. Wenn Sie einen
Wäschetrockner benutzen, stellen Sie das
Die Wasserhärte erfahren Sie bei Ihrem
Programm für anschließendes Bügeln ein.
regionalen Wasserversorger.
• Stellen Sie die Dampfregulierung während der
Bügelpausen auf Null (Stufe 0). Andernfalls wird
einstellung der Temperatur
unnötigerweise Dampf produziert der verloren
geht.
Prüfen Sie das Pflegekennzeichen des
Wäschestücks auf die empfohlene
Reinigung und Pflege
Bild 8
Bügeltemperatur.
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Achtung! Verbrennungsgefahr!
E
entsprechende Stufe, die Sie auf dem
Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts
Temperaturindex des Bügeleisens finden:
aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen
oder warten.
Synthetik
1. Wenn das Bügeleisen nur leicht verschmutzt
●●
Seide/Wolle
ist, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die
●●●
Baumwolle
Bügeleisensohle abkühlen. Wischen Sie das
Gehäuse und die Sohle nur mit einem feuchten
max
Leinen
Tuch ab.
2. Die Kontroll-Lampe leuchtet beim Aufheizen.
2. Wenn Synthetikstoff aufgrund einer zu hohen
Sie erlischt, sobald die eingestellte Temperatur
Temperatur der Bügeleisensohle schmilzt,
erreicht ist. lst das Bügeleisen einmal heiß,
schalten Sie den Dampf ab und reiben Sie die
kann beim Aufheizen weitergebügelt werden.
Reste sofort mit einem dick
zusammengefalteten, feuchten Baumwolltuch
Tipps:
ab.
• Sortieren Sie Ihre Kleidungsstücke nach
3. Damit die Bügeleisensohle glatt bleibt, sollten
Pflegeetikett. Beginnen Sie immer mit den
Sie den Kontakt mit scharfen
Kleidungsstücken, die mit der niedrigsten
Metallgegenständen vermeiden. Verwenden
Temperatur gebügelt werden müssen.
Sie für die Reinigung der Bügeleisensohle
• Falls Sie sich nicht sicher sind, aus welchem
niemals einen Topfreiniger oder Chemikalien.
Material das Kleidungsstück hergestellt wurde,
bügeln Sie es zunächst mit der niedrigsten
Temperatureinstellung und erhöhen Sie diese
Mehrfaches entkalkungssystem
Bild 9
dann entsprechend. Wenn das Kleidungsstück
aus Mischfasern hergestellt ist, wählen Sie die
A. „self-clean"
Temperatur für das empfindlichste Material.
Nach jedem Gebrauch des Dampfreglers reinigt
• Bei Seide, Wolle oder Synthetikmaterialien
das „self-clean"-System den Mechanismus von
drehen Sie den Stoff vor dem Bügeln auf links,
Kalkablagerungen.
um glänzende Flächen zu vermeiden. Um
B. „calc'nclean"
Flecken zu verhindern, verzichten Sie auf die
Sprühfunktion.
Die „Calc'nClean"-Funktion hilft dabei,
Kalkpartikel aus der Dampfkammer zu entfernen.
Wenn das Wasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist,
Bügeln mit Dampf
Bild 2
nutzen Sie diese Funktion etwa alle 2 Wochen.
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Dampf wird nur dann erzeugt, wenn der
Position „max" und stecken Sie das Stromkabel
Temperaturregler auf die Dampfsymbole
-
in die Steckdose.
zwischen „●●" und „max" eingestellt ist.
2. Nach der Aufwärmphase ziehen Sie den
Tipp: Führen Sie für ein besseres Bügelergebnis
Netzstecker ab.
die letzten Striche mit dem Bügeleisen ohne
3. Halten Sie das Bügeleisen über ein
Dampf aus, um das Kleidungsstück zu trocknen.
Waschbecken. Bauen Sie den Dampfregler aus,
extra steam
indem Sie ihn auf die Position „calc" drehen.
Extra-Dampf erhalten Sie durch das Drücken des
4. Gießen Sie langsam Wasser (ca. 300 ml) in das
Dampfreglers für maximal 2 Sekunden. Dazu den
Loch des Dampfreglers.
Temperaturregler auf „max" stellen.
5. Schütteln Sie das Bügeleisen leicht. Kochendes
Wasser und Dampf spülen Kalk oder eventuelle
Ablagerungen heraus. Wenn das Bügeleisen
Dampfstoß
Bild 3
nicht mehr tropft, setzen Sie den Dampfregler
wieder ein, stellen Sie das Symbol "calc" auf die
Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten
Markierung, drücken Sie den Regler hinein und
beseitigen oder Bügelfalten und sonstige
stellen Sie ihn auf die Position „0".
Falten glattbügeln.
6. Stecken Sie den Netzstecker des Bügeleisens
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf „max".
ein. Heizen Sie das Bügeleisen erneut auf, bis
das restliche Wasser verdampft ist.
2. Taste
mit Pausen von mindestens 5
Sekunden mehrmals drücken.
Tipp: Wenn die Nadel des Dampfreglers
verschmutzt ist, entfernen Sie eventuelle
Kalkablagerungen mit Essig von der Nadelspitze
Vertikaldampf
Bild 4
und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
E
Kleidungsstücke nicht während des
Tragens bügeln!
Tipps zur entsorgung eines
Den Dampf niemals gegen Personen oder
gebrauchten Geräts
Tiere richten!
1. Stellen Sie den Temperaturregler wenigstens
Vor der Entsorgung eines gebrauchten Geräts
auf „●●●".
sichergehen, dass das Gerät als nicht
2. Kleidungsstück auf einen Bügel hängen.
betriebsbereit erkennbar ist, und gemäß den
3. Bügeleisen senkrecht in einem Abstand von 10
örtlich geltenden Vorschriften entsorgen.
cm führen und Taste
mit Pausen von
Detaillierte Informationen darüber können Sie bei
mindestens 5 Sekunden mehrmals drücken.
Ihrem Händler, im Rathaus oder beim
Gemeinderat erfragen.
Dieses Produkt entspricht den
Bügeln ohne Dampf
Bild 5
Vorschriften der eU-Richtlinie 2012/19/
Dampfregler auf „0" stellen.
eU über elektro- und elektronik-
Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der
Rückgabe und des Recyclings von
elektro-und elektronik-Altgeräten innerhalb
der eU.
Störungsbeseitigung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Das Bügeleisen wird
1. Der Temperaturregler ist auf die
1. Den Temperaturregler höher
nicht heiß.
niedrigste Stufe eingestellt.
drehen.
2. Die Stromversorgung ist
2. Steckdose mit einem anderen
unterbrochen.
Gerät überprüfen oder Bügeleisen
an andere Steckdose anschließen.
Die Kleidung haftet
1. Die Temperatur ist zu hoch.
1. Stellen Sie den Temperaturregler
an der
herunter und warten Sie, bis das
Bügeleisensohle.
Bügeleisen abgekühlt ist.
Wasser tropft
1. Die Einstellung des
1. Stellen Sie den Temperaturregler
zusammen mit dem
Temperaturreglers ist zu niedrig.
höher (zwischen „●●" und „max")
Dampf aus der
und warten Sie, bis die Kontroll-
Bügeleisensohle.
Lampe ausgeht.
2. Der Dampf ist im Verhältnis zur
2. Stellen Sie den Dampf auf eine
niedrigen Temperatur zu hoch
geringere Stufe ein.
eingestellt.
3. Sie haben den Dampfstoßknopf
3. Warten Sie jeweils 5 Sekunden,
mehrmals gedrückt, ohne
bevor Sie den Dampfstoßknopf
zwischendurch jeweils 5
erneut drücken.
Sekunden zu warten.
Es wird kein Dampf
1. Die Dampfeinstellung ist auf „0"
1. Stellen Sie die Dampfeinstellung
erzeugt.
gestellt.
auf eine höhere Position.
2. Die Temperatur ist zu niedrig.
2. Stellen Sie eine höhere
Das Antitropfsystem ist aktiviert.
Temperatur ein, sofern der Stoff
dies verträgt.
Beim erstmaligen
1. Es handelt sich um die
1. Diese stoppt nach kurzer Zeit.
Anschließen des
Schmierung einiger innerer
Bügeleisens entsteht
Teile.
leichte
Rauchentwicklung.
Ablagerungen treten
1. Kalkrückstände kommen aus der
1. Führen Sie einen
durch die Löcher der
Dampfkammer.
Reinigungszyklus durch (siehe
Bügeleisensohle aus.
Abschnitt „Calc'nClean").
Wenn die Angaben in der vorangehenden Tabelle das Problem nicht lösen, setzen Sie sich bitte mit
einem zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung.
enGLiSH
Thank you for buying the TDA2024010 steam iron from Bosch.
Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future
reference.
You can download this manual from the local homepages of Bosch.
General safety instructions
• The iron must not be left unattended while it is
connected to the supply mains.
• Remove the plug from the socket before filling the
appliance with water or before pouring out the
remaining water after use.
• The appliance must be used and placed on a stable
surface.
• When placed on its stand, make sure that the
surface on which the stand is placed is stable.
• The iron should not be used if it has been dropped,
if there are visible signs of damage or if it is leaking
water. It must be checked by an authorized
Technical Service Centre before it can be used
again.
• With the aim of avoiding dangerous situations, any
work or repair that the appliance may need, e.g.
replacing a faulty mains cable, must only be carried
out by qualified personnel from an Authorised
Technical Service Centre.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Keep the iron and its cord out of reach of children
less than 8 years of age when it is energized or
cooling down.
CAUTION. Hot surface.
Surface is liable to get hot during use.
• This appliance is designed only for household use
up to 2000m above sea level.
important notices
• Do not touch the appliance with wet hands when in operation.
• This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its
characteristics plate.
• This appliance must be connected to an earthed socket. If it is absolutely necessary to use an
extension cable, make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection.
• In order to avoid that, under unfavourable mains conditions, phenomena like transient voltage drops
or lighting fluctuations can happen, it is recommended that the iron is connected to a power supply
system with a maximum impedance of 0.26Ω. If necessary, the user can ask the public power supply
company for the system impedance at the interface point.
• The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank.
• Unplug the appliance from the mains supply after each use, or if a fault is suspected.
• The electrical plug must not be removed from the socket by pulling the cable.
• Never immerse the iron in water or any other fluid.
• Do not leave the appliance exposed to weather conditions (rain, sun, frost, etc.)
Before using the iron for the first time
Spray
Fig. 6
Remove any label or protective cover from the
This can be used to remove stubborn
soleplate.
wrinkles.
Your new iron may smell and give off some smoke
Do not use the spray function with silk.
when you use it for the first time, this is normal
and will cease after a short while.
After ironing
Fig. 7
1. Set the steam regulator to the "0" position.
Filling the water tank
Fig. 1
2. Unplug the iron from the mains socket.
This appliance has been designed to use normal
3. Hold the iron with the front facing down and
tap water.
shake it gently until the water tank is empty.
• The addition of other liquids, (unless
4. Set the iron aside in a vertical position to cool
recommended by Bosch) such as perfume, will
down.
damage the appliance.
5. Coil the power cable loosely around the heel of
• Do not use condensation water from tumble
the iron, before storing. Depending on the
dryers, air conditioning systems or similar.
model, the cable can be inserted into the clip
Any damage caused by the use of the
located at the bottom of the back cover.
aforementioned products will make the
Tip: Store the iron in an upright position.
guarantee void.
E
Set the steam regulator to the "0" position
Tips to help you save energy
and unplug the iron from the mains!
1. Place the iron at an angle of 45° or more, with
Steam production consumes the most energy. To
the point facing upwards.
help minimise the energy used, follow the advice
2. Open the water inlet lid.
below:
3. Fill the water tank. Never fill beyond the level
• Regulate the steam according to the selected
mark for maximum filling.
ironing temperature, following the instructions in
this manual.
4. Close the water inlet lid.
• Try to Iron the fabrics while they are still damp
Tip: To prolong the optimum steam function, you
may mix tap water with distilled water 1:1. If the
and reduce the steam setting. Steam will be
tap water in your district is very hard, mix tap
generated from the fabrics rather than the iron.
water with distilled water 1:2.
If you tumble dry your fabrics before ironing
them, set the tumble drier on the 'iron dry'
You can inquire about the water hardness with
programme.
your local water supplier.
• Stand the iron upright during pauses. Resting it
horizontally with the steam regulator on
Setting the temperature
generates wasted steam.
Check the laundry care label for the required
ironing temperature.
cleaning & Maintenance
Fig. 8
1. Set the temperature control to the
E
Attention ! Risk of burns !
corresponding position by lining it up with the
temperature index on the iron.
Always unplug the appliance from the
mains supply before carrying out any
Synthetics
cleaning or maintenance operation on it.
●●
Silk – Wool
1. If the iron is only slightly soiled, pull out the plug
and allow the soleplate to cool down. Wipe the
●●●
Cotton
housing and the soleplate with a damp cotton
max
Linen
cloth only.
2. If the cloth is synthetic, it may melt due to the
2. The pilot light switches on while the appliance is
high temperature on the soleplate. Switch off
heating up and switches off as soon as the set
the steam and rub off any residue immediately
temperature is reached. lf the temperature of
with a thickly folded, damp cotton cloth.
the hot iron drops, you can continue ironing
3. To keep the soleplate smooth, you should avoid
while the iron heats up again to the set
temperature.
hard contact with metal objects. Never use a
scouring pad, or chemicals to clean the
Tips:
soleplate.
• Sort your garments according to their care
labels, always starting with clothes that have to
be ironed at the lowest temperature.
Multiple descaling system
Fig. 9
• If you are unsure what type of material the
A. "self-clean"
garment is made from, start ironing on the
lowest temperature setting and increase
Each time you press the steam regulator, the
accordingly. If the garment is made from mixed
"self-clean" system cleans the mechanism of
fabrics, set the temperature for the most
scale deposits.
delicate material.
B. "calc'nclean"
• For silk, woollen or synthetic materials iron the
The "Calc'nClean" function helps to remove scale
reverse side of the fabric to prevent shiny
particles out of the steam chamber.
patches. Avoid using the spray function to
Use this function approximately every 2 weeks if
prevent stains.
the water in your area is very hard.
1. Set the temperature control to the "max"
ironing with steam
Fig. 2
position and plug in the iron.
Steam is only available if the temperature control
2. After the necessary warm-up period, unplug the
is set at the steam symbols
-
between "●●"
iron.
and "max".
3. Hold the iron over a sink and remove the steam
regulator by turning it to the "calc" position.
Tip: for better ironing results, iron the last strokes
without steam to dry the garment.
4. Slowly pour water (approximately 300 ml) into
the steam regulator hole.
extra steam
5. Gently shake the iron. Boiling water and steam
Get extra steam by pressing the steam regulator
will come out of the soleplate carrying scale or
for maximum 2 seconds.
deposits that might be there. When the iron
To do this, set the temperature regulator to "max".
stops dripping, reassemble the steam regulator
by reinserting it, lining up the "calc" position
with the pointer, pressing it in and turning it to
Shot of steam
Fig. 3
the "0" position.
This can be used to remove stubborn wrinkles
6. Plug in the iron. Heat up the iron again until the
or to press in a sharp crease or pleat.
remaining water has evaporated.
1. Set the temperature control to "max".
Tip: If the steam regulator needle is soiled,
remove any deposits from the tip with vinegar and
2. Press the shot of steam button
repeatedly
with intervals of at least 5 seconds.
rinse it off with clean water.
Vertical steam
Fig. 4
Advice on disposal
never direct the steam jet at garments that
Our goods come in optimised packaging. This
E
are being worn.
basically consists in using non-contaminating
materials which should be handed over to the
never direct the steam at persons or
local waste disposal service as secondary raw
animals!
materials. Your local town council can give you
1. Set the temperature control to at least the "●●●"
information about how to dispose of obsolete
position.
appliances.
2. Hang article of clothing on a clothes hanger.
This appliance is labelled in
3. Operate the iron in a vertical position at a
accordance with european Directive
distance of 10 cm / 4 in, and press the shot of
2012/19/eU concerning used electrical
steam button
repeatedly with pauses of at
and electronic appliances (waste
least 5 seconds.
electrical and electronic equipment
-Weee).
The guideline determines the framework for
ironing without steam
Fig. 5
the return and recycling of used appliances as
Set the steam regulator to "0".
applicable throughout the eU.
Trouble shooting
Problem
Probable cause
Solution
The iron does not
1. Temperature control set to
1. Turn to a higher position.
heat up.
minimum.
2. No mains supply.
2. Check with another appliance or plug
the iron into a different socket.
The clothes tend to
1. The temperature is too high.
1. Turn the temperature control down
stick.
and wait until the iron has cooled
down.
Water drips out of
1. Temperature control setting is
1. Turn the temperature control to a
the soleplate
too low.
higher setting (between "●●" and
together with
"max") and wait until the lamp goes
steam.
out.
2. Steam control is set too high in
2. Set the steam control to a lower
conjunction with a low
setting.
temperature.
3. You have pressed the shot of
3. Wait 5 seconds between each press
steam button repeatedly without
of the jet of steam button.
waiting for 5 seconds between
each press.
Steam does not
1. Steam control is set to "0"
1. Set the steam control to an open
come out.
position.
steam position.
2. The temperature is too low.
2. Set to a higher temperature if
Anti-drip system is activated.
compatible with the fabric.
Smoke comes out
1. This may be caused by the
1. This is normal and will stop after a
when connecting
lubrication of some of the
few minutes.
the iron for the first
internal parts.
time.
Deposits come out
1. Traces of lime scale are coming
1. Carry out a cleaning cycle (see
through the holes in
out of the steam chamber.
"Calc'nClean" section).
the soleplate
If none of the above solves the problem, get in touch with an authorised technical service.
FRAnçAiSe
nous vous remercions d'avoir acheté le fer à vapeur TDA2024010 de Bosch.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de
le consulter.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d'accueil de Bosch.
consignes générales de sécurité
• Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance
quand il est branché au courant électrique.
• Débranchez la prise de la fiche avant de remplir
l'appareil d'eau ou avant de verser le reste d'eau
après utilisation.
• L'appareil doit être utilisé sur une surface stable.
• Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser
sur une surface stable.
• Ne pas utiliser le fer à repasser s'il est tombé, s'il
présente de signes visibles de détérioration ou en cas
de fuite d'eau. Dans les situations précitées, confiez
l'appareil pour révision à un Service d'Assistance
Technique Agréé avant de l'utiliser à nouveau.
• Afin d'éviter les situations dangereuses, toute
maintenance ou réparation nécessaire de l'appareil,
par ex. le remplacement d'un câble secteur défectueux,
doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié
d'un centre d'assistance technique agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque
d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu des
explications ou des instructions sur la façon d'utiliser
l'appareil de manière sécurisée et qu'ils en
comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être entrepris par des
enfants sans surveillance.
• Tenir le fer et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est branché ou
lorsqu'il refroidit.
ATTENTION ! Surface chaude.
La
surface est susceptible d'être chaude lors de
l'utilisation.
• Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation
domestique à une altitude ne dépassant pas 2000 m.
Remarques importantes
• Ne touchez pas l'appareil avec les mains humides durant son fonctionnement.
• Avant de brancher l'appareil au secteur,vérifiez si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
• Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si elle dispose bien d'une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre.
• Afin d'éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des
phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l'éclairage, il est recommandé
que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.26 Ω. Pour plus
d'information, veuillez consulter l'entreprise distributrice de l'énergie électrique.
• Ne pas mettre l'appareil sous le robinet pour remplir d'eau le réservoir.
• Déconnectez directement l'appareil du réseau électrique si un quelconque défaut est décelé, et
toujours après chaque utilisation.
• Ne pas tirer le cordon pour débrancher l'appareil de la prise.
• Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
• Ne pas exposer l'appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.).
Avant la première utilisation du fer à
Jet d'eau
Fig. 6
repasser
Elle peut être utilisée dans le cas de faux plis.
Retirez la protection ou toute étiquette de la
N'utilisez pas la fonction de pulvérisation sur la soie.
semelle.
Lorsqu'il est allumé pour la première fois, votre
Après chaque repassage
Fig. 7
nouveau fer à repasser peut dégager une odeur
et un peu de fumée ; ceci est normal et ne se
1. Amenez le régulateur de vapeur sur la position
reproduira pas.
«0».
2. Débranchez le fer de la prise secteur.
Remplissage du réservoir d'eau
Fig. 1
3. Tenez le fer à repasser tête vers le bas et
secouez-le doucement jusqu'à ce que le
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de
réservoir d'eau soit vide.
l'eau du robinet.
4. Posez le fer à repasser verticalement afin qu'il
• L'ajout d'autres liquides (sauf s'ils sont
refroidisse.
recommandés par Bosch), tels que des
5. Enroulez le câble d'alimentation souplement
parfums, pourrait endommager l'appareil.
autour du sabot du fer à repasser, avant de le
• N'utilisez pas d'eau de condensation provenant
ranger. Selon le modèle, le câble peut être
de sèche-linge, de systèmes de climatisation ou
introduit dans la fixation située en bas du
autres.
couvercle arrière.
Tout dommage provoqué par l'emploi des
conseil : Rangez le fer à repasser en position
produits mentionnés annulera la garantie.
verticale.
E
Réglez le débit de vapeur sur la position
«0» et débranchez le fer à repasser du
conseils pour l'économie d'énergie
secteur !
1. Placez le fer selon un angle de 45° ou plus,
La majeure quantité d'énergie consommée par un
avec la pointe dirigée vers le haut.
fer à vapeur est dissipée en vapeur d'eau. Pour
2. Ouvrez le couvercle d'arrivée d'eau.
en réduire la consommation, vous devez suivre
3. Remplissez le réservoir d'eau. ne dépassez
les conseils suivants :
jamais le niveau de remplissage maximum.
• Régulez le débit en vapeur d'eau en accord
4. Fermez le couvercle d'arrivée d'eau.
avec la température de repassage
selectionnée, en suivant les instructions de ce
conseil : Pour prolonger au mieux la fonction
manuel.
vapeur, mélangez l'eau du robinet à de l'eau
• Essayez de repasser les vêtements pendant
distillée dans des proportions égales. Si l'eau du
robinet de votre région est très dure, mélangez-la
que ceux-ci sont encore humides, en réduisant
le débit en vapeur d'eau de votre fer à vapeur.
à de l'eau distillée (une dose d'eau du robinet pour
2 doses d'eau distillée).
La vapeur sera principalement générée par les
vêtements et non par le fer à vapeur. Si vous
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de
utilisez un sèche-linge avant le repassage, se
l'eau de votre région auprès de votre fournisseur
lectionnez un programme adéquat pour le
d'eau local.
séchage en tenant en compte le repassage
comme étape postérieure.
Réglage de la température
• Pendant les pauses de repassage, positionnez
le fer à vapeur en position verticale adossée sur
Sélectionnez le température de repassage
son talon. Si vous laissez le fer à vapeur en
recommandée sur l'étiquette de l'article.
position horizontale avec le régulateur de vapeur
d'eau ouvert, cela conduit à la production
1. Réglez le contrôle de la température sur la
position correspondant à l'indicateur de
innécessaire de vapeur engendrant sa perte par
la même occasion.
température sur le fer à repasser .
Synthétiques
nettoyage
Fig. 8
●●
Soie- laine
E
Attention ! Risque de brûlures !
●●●
Coton
Débranchez toujours l'appareil du
max
Lin
secteur avant d'entreprendre tout
nettoyage ou toute maintenance.
2. Le témoin de fonctionnement s'aIlume pendant
1. Si le fer à repasser n'est que légèrement sale,
que le fer chauffe. Il s'éteint dès que la
débranchez et attendez que la semelle ait
température réglée par le thermostat est atteinte.
refroidi. Nettoyez la semelle et le boîtier
Dès que le fer a fini de chauffer une première
uniquement avec un chiffon humide.
fois, vous pouvez continuer de repasser sans
attendre qu'il se remette à chauffer.
2. Si du tissu synthétique a fondu à cause de la
chaleur trop élevée de la semelle, éteignez la
conseil :
vapeur et frottez immédiatement les résidus à
• Triez vos vêtements en fonction de leur
l'aide d'un chiffon humide en coton, plié
étiquette d'entretien, en commençant toujours
plusieurs fois.
par ceux qui doivent être repassés à la
3. Afin que la semelle reste lisse, évitez tout
température la plus basse.
contact avec des objets métalliques. N'utilisez
• Se non si è certi della composizione del
jamais d'éponge abrasive ou de produits
tessuto, cominciare a stirare alla temperatura
chimiques pour nettoyer la semelle.
minima e aumentare di conseguenza. Se il
tessuto è misto, impostare la temperatura
adatta alle fibre più delicate.
Système de détartrage multiple
Fig. 9
• Stirare a rovescio capi in seta, lana o fibre
sintetiche per evitare aloni lucidi. Per evitare
A. «self-clean»
macchie, non utilizzare la funzione spray.
Chaque fois que vous enfoncez le régulateur de
vapeur, le système «self-clean» (auto-nettoyage)
nettoie les dépôts calcaires sur le mécanisme.
Repassage à la vapeur
Fig. 2
B. «calc'nclean»
La vapeur n'est produite que si le contrôle de la
La fonction «Calc'nClean» permet d'éliminer les
température a été sélectionné sur les symboles
particules de calcaire de la chambre à vapeur.
de vapeur
-
entre «●●» et «max».
Si l'eau de votre région est très calcaire, utilisez
conseil : pour de meilleurs résultats, effectuez
cette fonction environ toutes les deux semaines.
les derniers passages du fer sans vapeur, pour
1. Réglez le sélecteur de température en position
sécher les vêtements.
«max» et branchez le fer.
extra steam
2. Après la période de chauffage nécessaire,
Pour obtenir plus de vapeur, appuyez sur le
débranchez le fer à repasser.
régulateur de vapeur pendant 2 secondes maximum.
3. Tenez le fer au-dessus d'un évier et retirez le
Pour ce faire, réglez le thermostat sur la position
régulateur de vapeur en le tournant en position
«max».
«calc».
4. Versez lentement de l'eau (environ 300 ml)
Jet de vapeur
Fig. 3
dans l'orifice de régulateur de vapeur.
5. Secouez délicatement le fer à vapeur. De l'eau
Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis
bouillante et de la vapeur en sortent, drainant
ou pour aplatir des plis ou des pinces.
au passage tartre et dépôts éventuels. Lorsque le
1. Réglez le sélecteur de température sur «max».
fer a fini de s'égoutter, remontez le régulateur de
vapeur en sens inverse en alignant «calc» la
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
en
attendant au moins 5 secondes après chaque
position avec l'indicateur, et placez-le en
position «0».
actionnement.
6. Branchez le fer. Chauffez à nouveau le fer à
repasser jusqu'à ce que l'eau restante soit
Dé froissement vertical
Fig. 4
évaporée.
Un vêtement ne doit pas être repassé qu'il
conseil : En cas de dépôt éventuel sur la tige du
E
régulateur de vapeur, utilisez du vinaigre pour
est porté par une personne !
l'enlever et rincez à l'eau claire.
ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur
sur des personnes ou des animaux !
1. Réglez le thermostat au moins sur la position
information sur l'élimination des
«●●●».
déchets
2. Suspendez le vêtement à un cintre.
Nos produits sont fournis dans un emballage
3. Déplacez le fer verticalement à une distance de
optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec
10 cm du vêtement puis appuyez plusieurs fois
des matériaux non polluants et doivent être
sur la touche
en observant des pauses de 5
déposés au service local de collectes des
secondes minimum à chaque fois.
déchets pour être ensuite réutilisés comme
matières premières secondaires. En ce qui
concerne l'élimination des électroménagers hors
Repassage sans vapeur
Fig. 5
d'usage, renseignez-vous auprès de la Mairie de
votre commune.
Amenez le régulateur de vapeur sur la position
«0».
cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2012/19/Ue
relative aux appareils électriques et
électroniques usagés.
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appareils
usagés applicables dans les pays de la Ue.
Détection de panne
Problème
cause probable
Solution
Le fer à repasser ne
1. Contrôle de température réglé
1. Réglez l'appareil sur une position
chauffe pas.
au minimum.
plus élevée.
2. Pas d'alimentation électrique.
2. Vérifiez à l'aide d'un autre appareil
électrique ou branchez l'appareil
sur une autre prise.
Les vêtements ont
1. La température est trop élevée.
1. Baissez le contrôle de
tendance à coller.
température et attendez que le fer
à repasser ait refroidi.
De l'eau s'écoule de la
1. Le réglage du contrôle de la
1. Réglez le contrôle de température
semelle en même
température est trop bas.
sur une position plus élevée (entre
temps que la vapeur.
«●●» et «max») et attendez que le
voyant lumineux s'éteigne
2. Le contrôle du débit de vapeur
2. Réglez le débit de vapeur sur une
est trop élevé et la température
position plus basse.
est trop basse.
3. Vous avez appuyé sur le bouton
3. Attendez 5 secondes entre
du jet de vapeur
de façon
chaque pression du bouton du jet
répétée sans attendre 5 secondes
de vapeur.
entre chaque pression.
Aucune vapeur ne
1. Le contrôle du débit de vapeur
1. Réglez le contrôle du débit de
sort.
est réglé sur la position «0».
vapeur sur une position plus
élevée.
2. La température est trop basse.
2. Choisissez une température plus
Le système anti-goutte est
élevée, si elle est compatible avec
activé.
le tissu.
De la fumée s'échappe
1. Lubrification de certaines
1. Ceci est normal et cessera après
lorsqu'on branche le
parties internes.
quelques minutes.
fer à repasser pour la
première fois.
Des dépôts
1. Des traces de tartre
1. Effectuez un cycle de nettoyage
s'échappent des trous
s'échappent de la chambre à
(voir la section «Calc'nClean»).
de la semelle
vapeur.
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les conseils précités, adressez-vous à un service
d'assistance technique agré.
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Sensixx'x TDA2024010
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
Notice d'utilisation
fr
Gebruiksaanwijzing
nl
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
cz
Návod k použití
M-1
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straβe 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
001 TDA2024010 /01/16
8001032388

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Sensixx’x TDA2024010

  • Seite 1 DeUTScH enGLiSH FRAnçAiSe Vielen Dank, dass Sie sich für das TDA2024010 -Dampfbügeleisen von Bosch entschieden haben. Thank you for buying the TDA2024010 steam iron from Bosch. nous vous remercions d’avoir acheté le fer à vapeur TDA2024010 de Bosch. Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für das Gerät sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum...
  • Seite 2 ČESKY Dank u voor de aanschaf van het TDA2024010 stoomstrijkijzer van Bosch. Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TDA2024010 de Bosch. Muitos parabéns pela compra do ferro a vapor TDA2024010 da Bosch. Děkujeme vám za zakoupení napařovací žehličky TDA2024010 od značky Bosch.