Herunterladen Diese Seite drucken

Tescoma Handy Gebrauchsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Handy:

Werbung

CURA
Lavare accuratamente tutte le parti del prodotto e asciugarle prima del primo utilizzo. Pulire dopo
ogni uso, evitare di utilizzare oggetti taglienti e agenti chimici a base di sabbia per la pulizia, lasciare in
ammollo se eccessivamente sporche. Tutte le parti dello snocciola ciliegie sono lavabili in lavastoviglie, non
lavare in lavastoviglie il manico con il punzone! Nota: Se il tappetino in silicone è danneggiato
in seguito al troppo utilizzo, sostituirlo con la parte di ricambio inserita nella confezione; se
necessario, contattare il proprio rivenditore di fiducia.
GARANZIA 3 ANNI
Un periodo di garanzia di 3 anni viene applicato a questo prodotto dalla data di acquisto. La garanzia non
copre i seguenti difetti:
- dovuti a uso improprio non compatibile con le Istruzioni per l'Uso
- risultanti da impatto o caduta
- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto
In caso di reclamo giustificato, contattare il proprio rivenditore di fiducia o uno dei centri servizio; la lista
dei centri servizio è disponibile nel sito www.tescoma.com.
INSTRUCCIONES DE USO
Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si lo necesita, por
favor, contacte con su proveedor o con Tescoma en www.tescoma.com.
CARACTERÍSTICAS
El vaciador de cerezas es excelente para quitar rápida y fácilmente huesos de cerezas frescas
o de guindas sin dañar la pulpa. El pincho está fabricado en acero inoxidable de primera calidad,
y el resto de piezas son de resistente plástico y silicona. La base está provista de una superficie antideslizante
para un uso cómodo y seguro.
MONTAJE
Inserte la pieza de silicona en la ranura situada debajo del depósito de cerezas (A). Coloque el depósito
de cerezas sobre el depósito de huesos e introduzca el mango inferior en el depósito de cerezas (B).
Retire la funda protectora del pincho, introduzca el pincho en el mango inferior y presione (C).
Asegúrese que el mango está correctamente montado y que la parte superior se mueve arriba y abajo
y el muelle se mueve libremente.
AVISO!
La punta del pincho está muy afilada! Siempre sujete y mantenga el pincho con máximo
cuidado – riesgo de lesión! Guarde siempre el pincho con la funda protectora.
INSTRUCCIONES DE USO
Ponga las cerezas frescas o las guindas sin rabo dentro del depósito y presione la parte superior del
mango varias veces. Los huesos son presionados dentro del recipiente inferior, las cerezas sin hueso
caerán a través del orificio debajo del mango – coloque un bowl, plato, etc. debajo del orificio (D).
DESMONTAJE
Desmonte el mango presionando los topes del mango inferior (E) y quite la parte superior con el
pincho; ponga la funda protectora en el pincho inmediatamente después de quitar la parte superior del
mango. Presione los topes del mango inferior situados por debajo del contenedor de cerezas apretando
uno contra otro y tire del mango inferior hacia fuera (F).
ALMACENAJE
Desmonte el producto (véase arriba) para ahorrar el máximo espacio al almacenar y guarde todas las
piezas dentro del recipiente inferior (G). Almacene siempre el pincho con la funda protectora
puesta (H)!
MANTENIMIENTO
Lavar cuidadosamente todas las partes del producto y secar antes del primer uso. Limpiar después
de cada uso sucesivo, evite usar objetos afilados o agentes arenosos para su limpieza, dejar a remojo si
está excesivamente sucio. Todas las partes del vaciador son aptas para el lavavajillas, no lavar el pincho
con el mango en el lavavajillas! Aviso: Si la pieza de silicona está estropeada debido a un uso
intenso, reemplácela con la pieza de repuesto; si lo necesita, contacte con su proveedor.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
El período de garantía de este producto es de 3 años aplicable desde la fecha de compra. La garantía nunca
cubre defectos:
- debidos a un uso inapropiado incompatible con las Instrucciones de Uso
- resultado de un impacto, caída o manejo inadecuado
- debidos a reparaciones no autorizadas o alteraciones del producto
En caso de queja justificada, por favor, contacte con su proveedor o con uno de los servicios técnicos; para
un listado, por favor, remítase a www.tescoma.com.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto Tescoma. Obrigado por comprar Tescoma. Se necessário
contacte o seu revendedor ou a Tescoma em www.tescoma.com.
CARACTERÍSTICAS
O descaroçador de cerejas é excelente para de forma rápida e fácil retirar os caroços das cerejas
frescas, enlatadas e congeladas sem danificar a polpa. O furador do descaroçador é fabricado em
aço inoxidável de excelente qualidade, as restantes peças em plástico resistente e silicone. O fundo
vem prevenido com uma superfície antideslizante para uma utilização segura e cómoda.
MONTAGEM
Empurre a base em silicone para a abertura do fundo do contentor (A). Coloque o contentor de cerejas
sobre o contentor de caroços e coloque a pega inferior no contentor de cerejas (B). Retire a capa
protectora do furador, coloque-o na abertura da pega inferior e pressione (C). Verifique se a pega
está correctamente montada e se a parte superior se movimenta para cima e para baixo saltando.
ATENÇÃO!
O furador é muito afiado! Manuseie e trate sempre com muito cuidado o furador – risco de
dano físico! Guarde sempre o furador com a capa protectora colocada.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque as cerejas frescas, enlatadas ou congeladas sem os talos no contentor e pressione a pega
superior várias vezes. Os caroços são pressionados para o contentor inferior, as cerejas sem o caroço
cairão pela abertura abaixo da pega – coloque uma taça, prato, etc. por baixo da abertura (D).
DESMONTAGEM
Desmonte a pega pressionando o botão do fundo da pega (E) e retire a parte superior com o furador;
coloque a capa protectora no furador imediatamente após retirá-lo do descaroçador. Pressione um
contra o outro o botão do fundo do contentor e puxe a pega inferior do contentor (F).
ARRUMAÇÃO
Desmonte o descaroçador (ver acima) para poupar o máximo de espaço e arrume todas as peças no
contentor inferior (G). Guarde sempre o furador com a capa protectora colocada (H)!
MANUTENÇÃO
Antes da primeira utilização lavar e secar muito bem todas as peças do descaroçador. Limpar
sempre após cada utilização e evitar utilizar para limpeza objectos afiados e agentes à base de areia,
deixar de molho se estiver muito sujo. Todas as peças do descaroçador, com excepção furador com
a pega, podem ser lavadas na máquina de lavar louça! Atenção: se a base em silicone se apresentar
gasta devido ao seu intenso uso, substitua-a pela suplente, se necessário, contacte o seu
revendedor.
3 ANOS DE GARANTIA
O período de garantia de 3 anos inicia-se na data da compra do produto. A garantia não cobre o seguinte:
- utilização inadequada incompatível com as Instruções de utilização
- danos resultantes de pancadas, quedas, ou qualquer outra força inadequada
- reparações não autorizadas e ou alterações feitas ao produto
Para reclamações justificadas por favor contacte o seu revendedor ou um dos centros de serviço Tescoma;
para obter mais informações por favor vá a www.tescoma.com.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Gratulujemy zakupu wyrobu Tescoma i dziękujemy za zaufanie do naszej firmy. W razie potrzeby
prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do firmy Tescoma za pośrednictwem
www.tescoma.com.
CHARAKTERYSTYKA
Drylownica znakomicie przyspiesza i ułatwia drylowanie bez uszkodzenia miąższu czereśni
świeżych, z kompotu i rozmrożonych. Trzpień drylownicy wykonano z wysokiej jakości stali
nierdzewnej, pozostałe elementy z tworzywa i silikonu. Dno w wykonaniu przeciwpoślizgowym
zapewnia komfortowe i bezpieczne użytkowanie.
SKŁADANIE
Podkładkę silikonową (A) wsunąć w otwór w dnie pojemnika. Pojemnik ułożyć na naczyniu na pestki
i rękojeść dolną wsunąć do pojemnika (B). Zdjąć osłonę trzpienia, trzpień wsunąć w otwór w dolnej
rękojeści i docisnąć (C). Sprawdzić właściwe złożenie rękojeści oraz to, czy jej górna część porusza się
swobodnie do góry i w dół – sprężynuje.
UWAGA!
Końcówka trzpienia jest bardzo ostra! Podczas manipulacji z trzpieniem oraz przy jego myciu
należy zachować szczególną ostrożność – niebezpieczeństwo urazu! Przed przechowywaniem
zawsze zakładać na trzpień osłonę ochronną.
UŻYCIE
Do pojemnika włożyć czereśnie bez ogonków świeże, rozmrożone lub z kompotu i przez
kilkakrotne naciskanie na rękojeść górną usunąć z nich pestki. Gromadzą się one w pojemniku dolnym,
zaś czereśnie wydrylowane przechodzą poprzez otwór pod rękojeścią – należy pod nim umieścić miskę,
talerz itp. (D).
DEMONTAŻ
Rękojeść zdemontować przez wciśnięcie zatrzasków na częsci dolnej (E) i wyjęcie części górnej wraz
z trzpieniem. Natychmiast po wyjęciu na trzpień nasunąć osłonę ochronną. Zatrzaski rękojeści dolnej
na dnie pojemnika ścisnąć w kierunku przeciw sobie i rękojeść dolną wysunąć z pojemnika (F).
PRZECHOWYWANIE
Dla maksymalnej oszczędności miejsca należy wyrób przed przechowywaniem zdemontować (patrz
wyżej) i wszystkie elementy ułożyć w pojemniku dolnym (G). Przed przechowywaniem trzpień
drylownicy zawsze należy zabezpieczyć osłoną ochronną (H)!
MYCIE I CZYSZCZENIE
Przed pierwszym użyciem wszystkie elementy wyrobu starannie umyć i wytrzeć do sucha.
Drylownicę czyścić po każdym użyciu, do mycia nie stosować przedmiotów ostrych lub szorstkich
środków. Uporczywe zabrudzenia pozostawić do odmoknięcia. Wszystkie elementy drylownicy można
myć w zmywarce do naczyń, za wyjątkiem rękojeści z trzpieniem! Uwaga: jeżeli w wyniku
intensywnego użytkowania zużyta zostanie podkładka silikonowa, należy zamiast niej użyć
dołączoną podkładkę zapasową, zaś w razie potrzeby zwrócić się do sprzedawcy wyrobu.
GWARANCJA 3LETNIA
Niniejszy wyrób objęty jest trzyletnią gwarancją, rozpoczynającą się z dniem sprzedaży. Gwarancja nie
obejmuje:
- wad powstałych w wyniku użycia wyrobu niezgodnego z instrukcją użytkowania
- wad powstałych w wyniku uderzenia, upadku lub nieprawidłowej manipulacji
- wyrobu poddanego nieautoryzowanym naprawom lub zmianom
Z uzasadnioną reklamacją prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub do dowolnego serwisu wyrobów
firmy Tescoma, wyszczególnionego na stronie internetowej www.tescoma.com.
NÁVOD NA POUŽITIE
Blahoželáme k zakúpeniu výrobku Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V prípade potreby
sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na firmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com.
CHARAKTERISTIKA
Odkôstkovač čerešní je vynikajúci pre ľahké a rýchle odkôstkovanie čerstvých, kompótových
i mrazených čerešní bez poškodenia dužiny. Vykrajovací tŕň je vyrobený z prvotriednej
nehrdzavejúcej ocele, ostatné časti z odolného plastu a silikónu. Dno je vybavené protišmykovou
úpravou pre komfortné a bezpečné použitie.
ZOSTAVENIE
Do otvoru na dne zásobníka zasuňte silikónovú podložku (A). Zásobník položte na nádobu na kôstky
a spodnú rukoväť zasuňte do zásobníka (B). Odložte ochranný kryt z tŕňa, vsuňte tŕň do otvoru
v spodnej rukoväti a zatlačte (C). Uistite sa, že je rukoväť správne zostavená a jej horná časť sa
pohybuje hore a dole - pruží.
UPOZORNENIE!
Zakončenie tŕňa je veľmi ostré! Manipulácii s tŕňom a jeho údržbe venujte maximálnu
pozornosť – nebezpečné poranenie! Tŕň skladujte vždy s nasadeným ochranným krytom.
POUŽITIE
Do zásobníka vložte čerstvé, kompótové alebo rozmrazené čerešne bez stopiek a opakovane
stláčajte hornú rukoväť. Odstránené kôstky sú vtlačené do spodnej nádoby, odkôstkované čerešne
vypadávajú otvorom pod rukoväťou - umiestnite pod ňu misku, tanier apod. (D).
DEMONTÁŽ
Rukoväť rozložte stlačením západiek na spodnej rukoväti (E) a vybratím hornej časti s tŕňom, ihneď
po vybratí na tŕň nasaďte ochranný kryt. Západky spodnej rukoväti na dne zásobníka stlačte proti
sebe a spodnú rukoväť vysuňte zo zásobníka (F).
SKLADOVANIE
Pre maximálnu úsporu miesta pri skladovaní výrobok demontujte (viď. vyššie) a všetky diely uložte do
spodnej nádoby (G). Vykrajovací tŕň skladujte vždy s nasadeným ochranným krytom (H)!
ÚDRŽBA
Pred prvým použitím všetky časti výrobku dôkladne umyte a osušte. Čistite po každom použití,
na čistenie nepoužívajte ostré predmety ani čistiace prostriedky na báze piesku, v prípade silného
znečistenia nechajte odmočiť. Všetky diely odkôstkovača je možné umývať v umývačke, rukoväť s tŕňom
v umývačke neumývajte! Upozornenie: Pokiaľ dôjde intenzívnym používaním k opotrebeniu
silikónovej podložky, použite priloženú náhradnú podložku, v prípade potreby sa obráťte na
svojho predajcu.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počnúc dňom predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje
na tieto prípady:
- výrobok bol používaný v rozpore s návodom na použitie
- závady boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou
- na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny.
V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných
stredísk, zoznam na www.tescoma.com.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей марке.
В случае необходимости обращайтесь к своему продавцу или в компанию Tescoma посредством
www.tescoma.com.
ХАРАКТЕРИСТИКА
Удалитель черешневых косточек замечателен для простого и быстрого удаления косточек из
свежей, закупоренной и мороженой черешни без повреждения мякоти. Шип удалителя
изготовлен из первоклассной нержавеющей стали, остальные части из прочной пластмассы
и силикона. Дно снабжено противоскользящей обработкой для удобного и безопасного
использования.
СБОРКА
В отверстие на дне емкости для черешен вставьте силиконовую подставку (А). Емкость
положите на поддон и нижнюю ручку вложите в емкость (В). Снимите охранную крышку с шипа,
вставьте шип в отверстие в нижней ручке и нажмите (С). Убедитесь, что ручка собрана
правильно и ее верхняя часть двигается вверх и вниз – пружинит.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Окончание шипа очень острое! Уделяйте обращению с шипом и уходу за ним
максимальное внимание – можно пораниться. Шип храните всегда с надетой охранной
крышкой.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
В емкость вкладывайте свежие, закупоренные или размороженные черешни без черенков
и нажимайте на верхнюю ручку. Удаленные косточки выдавливаются в поддон, черешня без
косточек выпадает через отверстие под ручкой – поместите под него миску, тарелку и т.д. (D).
РАЗБОРКА
Ручку разберите нажатием фиксаторов на нижней ручке (Е) и выньте верхнюю часть
с шипом, сразу после извлечения наденьте охранный чехол. Фиксаторы нижней ручки на дне
емкости нажмите от себя и нижнюю ручку выньте из емкости (F).
ХРАНЕНИЕ
Для максимальной экономии места при хранении изделие разберите (см. выше) и все части вложите
в нижнюю емкость (G). Режущий шип храните всегда с надетым охранным чехлом (H)!
УХОД
Перед первым использованием все части изделия тщательно вымойте и вытрите. Мойте
после кадого использования, для мытья не используйте острые предметы и абразивные вещества,
в случае сильного загрязнения оставьте отмокнуть. Все части удалителя, кроме ручки с шипом,
можно мыть в посудомоечно машине. Предупреждение: Если в процессе использования
силиконовая подставка придет в негодность, используйте входящую в комплект
запасную подставку, в случае необходимости обращайтесь к своему продавцу.
ГАРАНТИЯ 3 ГОДА
Данное изделие имеет 3-летний гарантийный период от даты приобретения. Гарантия не
распространяется на следующие случаи:
- изделие было использовано с нарушением инструкции по использованию
- дефекты, обусловленные ударом, падением или неправильным обращением
- изделие подверглось неавторизированному ремонту или изменению
В случае обоснованной рекламации обращайтесь к вашему продавцу или в один из сервисных
центров, список размещен на www.tescoma.com.
A
B
C
D
Click
E
F
G
H
*
* Do not wash the punch with the handle in dishwasher / Trn s rukojetí v myčce nemyjte / Dorn mit dem Griff nicht im Geschirrspüler
reinigen / Ne pas nettoyer la pointe et sa poignée au lave-vaisselle / Non lavare il manico con il punzone in lavastoviglie / No lave el
pincho con el mango en el lavavajillas / Não lavar o furador com a pega na máquina de lavar louça / Trzpienia z rękojeścią nie myć
w zmywarce / Tŕň s rukoväťou v umývačke neumývajte / Шип с ручкой не мойте в посудомоечной машине
Tescoma s.r.o. - U Tescomy 241, 760 01 Zlín - Česká republika; Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia
Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646; Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda
Dystr.: Tescoma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długołęka, Polska; Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika
Дистрибьютор: Tescoma L.t.d. - Москва - Россия; Дистриб` ютор: ТОВ „Tескома - Україна" - Одеса
Click

Werbung

loading