Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnellladegerät
Rapid charging set
Ensemble chargeur rapide
Snellader
BTL-1
Best. -Nr.20 23 00
Bedienungsanleitung
Version 03/10
Operating instructions
Version 03/10
Notice d'emploi
Version 03/10
Gebruiksaawijzing
Version 03/10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech BTL-1

  • Seite 1 Schnellladegerät Rapid charging set Ensemble chargeur rapide Snellader BTL-1 Best. -Nr.20 23 00 Bedienungsanleitung Version 03/10 Operating instructions Version 03/10 Notice d’emploi Version 03/10 Gebruiksaawijzing Version 03/10...
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Schnellladegerä- tes BTL-1. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes umfaßt das Laden, Entladen und Refreshen von wiederauf- ladbaren NiCd- und NiMH-Akkus des Typs Mignon (AA) und Mikro (AAA). Als Spannungsversorgung dür- fen nur das im Lieferumfang enthaltene Steckernetz- gerät (Spannungsversorgung Steckernetzgerät 100 - 240 VAC) oder das beiliegende Zigarettenanzünder- Adapterkabel (Spannungsversorgung Autobatterie 12 - 13,8 VDC) verwendet werden.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Lieferumfang Zum Lieferumfang des Sets gehören das Schnelllade- gerät BTL-1, ein Steckernetzgerät, ein Zigarettenan- schluss-Adapterkabel, Stück Mignon-Akkus 2300mAh NiMH, 4 Stück Mikro-Akkus 750mAh sowie eine Bedienungsanleitung. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt Gewährlei- stung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine...
  • Seite 5 Laden Sie mit diesem Gerät nur Nickel-Metallhydrit- (NiMH) und Nickel-Cadmium- (NiCd) Akkus. Laden Sie niemals Einwegbatterien. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von aufladbaren Alkali-Akkus (RAM). Laden Sie niemals verschiedene Akkutypen gleichzeitig! Laden Sie niemals Mignon- und Mikrozellen gleich- zeitig.
  • Seite 6: Bedienung

    Ihre verbrauchten Batterien und Akkus können Sie sowohl in unseren Niederlas- sungen bzw. an die Zentrale in Hirschau unentgeltlich zurückgeben, als wie bis- her auch zu kommunalen Entsorgern (Wertstoffhöfe) die zur Rücknahme ver- pflichtet sind. Leisten auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
  • Seite 7 (2A Flink). Stecken Sie den DC-Stecker der gewählten Span- nungsversorgung in die Eingangsbuchse an der obe- ren Stirnseite des Ladegerätes BTL-1. Laden von Akkus - Legen Sie die zu ladenden Akkus in das Ladegerät ein. Es können entweder 2 oder 4 Mignon- oder Mikro-Akkus gleichzeitig geladen werden.
  • Seite 8 - Nachdem die Akkus vollgeladen sind, schaltet das Ladegerät automatisch auf zyklische Erhaltungsla- dung um. Dies wird durch grünes Leuchten der Lade- zustands-LED angezeigt. Die Akkus müssen nach Beendigung des Schnellladeverfahrens nicht aus dem Ladegerät entnommen werden. Die Erhaltungslade- funktion verhindert ein Überladen der Akkus! Es wird empfohlen die im Lieferumfang enthaltenen NiMH-Akkus vor der ersten Inbetriebnahme mehreren Ladezyklen...
  • Seite 9 - Drücken Sie nach dem Einlegen der Akkus in das Ladegerät (siehe Punkt "Laden von Akkus") die Entladetaste "DISCHARGE". - Der Entladevorgang startet. Dies wird durch oran- ges Leuchten der Ladezustands-LED angezeigt. - Nachdem die Akkus vollständig entladen sind, beginnt automatisch der Schnellladevorgang, die Ladezustands-LED wechselt auf rot.
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    - Stellen Sie nach dem Einlegen der Akkus in das Ladegerät (siehe Punkt "Laden von Akkus") den Wahlschalter auf "REFRESH). - Der Regenerierungsprozess startet, dies wird durch gelbes Leuchten der REFRESH-LED angezeigt. - Nach dem Zurücksetzen des Speichers, schaltet das Ladegerät automatisch ab, die REFRESH-LED erlischt.
  • Seite 11: Technische Daten

    Entsorgung Entsorgen Sie nach einem Defekt das unbrauchbar gewordene Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Technische Daten Spannungsversorgung : Steckernetzgerät 100 - 240 V/AC 50/60 Hz : Zigarettenanzünderadapter 12 - 13,8 V/DC Gleichspan- nung Ladestrom (gepulst) : 500mA Mignon-Zellen (AA) : 300mA Mikro-Zellen (AAA) Typische-Ladezeiten Diese Angaben sind Referenzangaben und gelten nur...
  • Seite 12 Akku-Typ Kapazität Größe Ladezeit (ca.) 250mAh 1,2 Std. Ni-Cd 500mAh 1,4 Std. 700mAh 2 Std. 500mAh 2,4 Std. Ni-MH 1200mAh 3,4 Std. 1800mAh 5 Std. Übersicht LED-Anzeigen Status Ladezustands- Refresh LED Power-ON Schnellladung Erhaltungsladen GRÜN Entladen ORANGE Refreshing GELB Refreshing beendet...
  • Seite 48 Impressum 100 % Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Recycling- Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. papier. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei- Chlorfrei tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. gebleicht.

Inhaltsverzeichnis