Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BASETech BTL-7 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTL-7:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
D
Ladegerät BTL-7
Best.-Nr. 1218836
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät dient zum Laden von 1 oder 2 Rundzellen-Akkus. Die beiden Ladeschächte
arbeiten unabhängig vorneinander, müssen jedoch mit dem selben Akkutyp bestückt sein.
Es können Ni-MH bzw. Ni-Cd-Rundzellen-Akkus vom Typ AA (Mignon) oder AAA (Micro) und
Lithium-Ionen Rundzellen-Akkus vom Typ 14500, 18500, 18650, 17670, 17500, 16650 oder
22650 geladen werden.
Der microprozessorgesteuerte Lader verfügt über eine Einzelschachtüberwachung, Lade-
schlusserkennung sowie einer Erhaltungsladefunktion für Ni-Cd und Ni-MH-Akkus.
Der Betriebszustand wird über zwei Duo-LED-Anzeigen signalisiert.
Der Lader erkennt defekte Akkus, falsche Polung und nichtwiederaufladbare Batterien und be-
endet den Ladevorgang. Die Sicherheits-Timer-Abschaltung schützt das Gerät und die Akkus.
Als Spannungsversorgung für den Lader dient ein externes Steckernetzteil. Der Lader kann
jedoch auch an jedem beliebigen USB-Port betrieben werden (ggf. mit Ladestromreduzierung).
Zusätzlich ist ein USB-Anschluss zur Versorgung/Ladung von weiteren USB-Geräten vorhanden.
Es dürfen keine Primär-Batterien (Zink-Kohle, Alkaline, usw.), oder andere Akkutypen als vor-
her angegeben geladen werden.
Das Ladegerät darf nur in trockenen Innenbereichen betrieben werden. Das Netzteil darf nur
an Wechselspannung von 100 - 240 V~ angeschlossen und betrieben werden. Der USB-An-
schluss ist genormt und beträgt 5V/DC.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung
dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektri-
scher Schlag etc. verbunden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Lieferumfang
• Ladegerät
• Steckernetzteil
• USB-Ladekabel (USB - MicroUSB)
• Bedienungsanleitung
Einzelteilbezeichnung
1
Ladeschacht Schiebekontakt (OUTPUT 1)
2
Anzeige für Ladeschacht-Betriebsstatus
3
USB-Ladeausgang (OUTPUT2)
4
MicroUSB-Eingang (Stromversorgung)
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jede Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern von Elektrogeräten nicht gestattet.
• Um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicher-
heitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II (schutzisoliert). Es
Version 08/14
ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses weder beschädigt noch
°
zerstört wird.
• Ladegeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! Es sind keine Spielzeuge.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwort-
lich zu überwachen.
• Beachten Sie unbedingt beim Laden von Akkus die Ladevorschriften des jeweili-
gen Akku-Herstellers.
• Bei unsachgemäßer Handhabung (z.B. falscher Akkutyp) kann der Akku überla-
den bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und
dadurch erheblichen Schaden anrichten.
• Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) vom
Ladegerät fern, da die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladebe-
triebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann.
• Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit der Versorgungsspannung,
wenn es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird. Das dabei
entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zer-
stören. Lassen Sie das Gerät erst auf Umgebungstemperatur kommen.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zu-
gänglich sein. Betreiben Sie das Ladegerät nicht unbeaufsichtigt.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Gläser) darauf ab.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Ein Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin,
die unbedingt zu beachten sind.
Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen.
Schutzklasse 2 (Schutzisoliert, doppelte oder verstärkte Isolierung)
Inbetriebnahme
Das Gerät erwärmt sich bei Betrieb; Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung; Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
Der Ladeausgang ist kurzschlussfest. Schließen Sie aber niemals die Lade-
kontakte kurz.
Beachten Sie beim Anschluss der Akkus unbedingt die Polarität und die Lade-
vorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers.
Um eine Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Akkus zu verhindern,
entfernen Sie die Akkus aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät für längere Zeit
nicht benutzen.
Lassen Sie Akkus und Batterien nicht achtlos herumliegen. Diese könnten
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Batterien und Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Primärbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosi-
onsgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall ge-
eignete Schutzhandschuhe.
Stellen Sie das Ladegerät nur auf einer unempfindlichen Oberfläche ab.
Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel, da diese evtl nicht für den Be-
triebsstrom ausgelegt sind und es dadurch zu einem Brand kommen kann.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech BTL-7

  • Seite 1 Isolierung des Gehäuses weder beschädigt noch ° zerstört wird. Ladegerät BTL-7 • Ladegeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! Es sind keine Spielzeuge. Best.-Nr. 1218836 • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban- des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-...
  • Seite 2 Akku laden USB-Ausgang Das Ladegerät benötigt zum Betrieb das beiliegende Steckernetzteil, eine High-Power-USB- Am Ladegerät befindet sich zusätzlich ein USB-Ladeausgang (3), an der USB-versorgte Buchse oder eine Standard-USB-Buchse (mit Ladestromeinschränkung). Geräte betrieben oder geladen werden können. Der USB-Ausgang kann bis max. 2100 mA belastet werden und steht bei Netzteilbetrieb mit vollem Ladestrom zur Verfügung.
  • Seite 3 It should be ensured that the insulation of the housing is neither Version 08/14 damaged or destroyed. ° Charger BTL-7 • The charger and accessories should be kept out of reach of children! They are not toys. Item no. 1218836 •...
  • Seite 4 Charging the rechargeable battery USB output The charger requires the plug in power supply attached, a high power USB socket or a standard In addition a USB charging output (3) via which the USB supplied devices can be operated or USB socket (with charge current limitation) for operation.
  • Seite 5: Description Des Différentes Pièces

    • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer l’appareil électronique. • Afin d’assurer un fonctionnement sans risques, l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité, des remarques et avertissements contenus dans ce mode Mode d'emploi ...
  • Seite 6: Élimination Des Déchets

    Recharger l’accu Sortie USB Le chargeur a besoin pour son fonctionnement d’un bloc d’alimentation enfichage, d’un port Sur le chargeur, se trouve également une sortie de charge USB (3), sur laquelle des USB à forte puissance ou d’un port USB standard (avec limitation de courant de charge). appareils alimentés par USB peuvent fonctionner ou être rechargés.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    II (beschermende isolatie). Er moet op gelet worden dat de isolatie van de Versie 08/14 behuizing beschadigd noch kapot gemaakt wordt. ° Oplader BTL-7 • Oplader en accessoires horen niet in kinderhanden terecht te komen! Het is geen speelgoed! Bestelnr. 1218836 •...
  • Seite 8: Oplaaduitschakeling

    Accu’s opladen USB-uitgang De oplader heeft voor om te kunnen werken de meegeleverde stekkertransformator, een High- De oplader beschikt ook over een USB-oplaaduitgang (3) waarmee apparaten met een USB- Power- of een standaard USB-bus (met laadstroombeperking) nodig. poort van stroom voorzien of opgeladen kunnen worden. De USB-uitgang kan met max. 2100 Ma belast worden en levert bij aansluiting op het elektrische net de volledige laadstroom.

Inhaltsverzeichnis