Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PST 18 LI Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PST 18 LI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 49D (2018.07) T / 121
1 609 92A 49D
PST 18 LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PST 18 LI

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PST 18 LI GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 49D (2018.07) T / 121 1 609 92A 49D de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Italiano ..........Pagina 47 Nederlands ..........Pagina 55 Dansk ............ Side 62 Svensk ..........Sidan 69 Norsk............. Side 76 Suomi .............Sivu 83 Ελληνικά..........Σελίδα 90 Türkçe........... Sayfa 98 ‫701 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (4) (5) (1) (2) (19) (18) (17) (16) (13) (15) (14) (12) (11) (10) PST 18 LI Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 4 (17) (17) (12) (14) (14) (20) (16) (21) (13) (11) (15) 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (22) (23) (11) (22) (24) (15) (13) (21) (9) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 6 (21) (26) (27) (21) (26) (28) 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in stück verhakt. den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- (28) Zentrierspitze des Kreisschneiders weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 10: Technische Daten

    10 | Deutsch Technische Daten Stichsäge PST 18 LI Sachnummer 3 603 K11 0.. Hubzahlsteuerung ● Pendelung ● Nennspannung −1 Leerlaufhubzahl n 0–2400 max. Schnitttiefe – in Holz – in Aluminium – in Stahl (unlegiert) Schnittwinkel (links/rechts) max. ° Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 erlaubte Umgebungstemperatur –...
  • Seite 11: Kapazität

    Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Prüfen Sie das Sägeblatt auf festen Sitz. Ein lockeres Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Sägeblatt kann herausfallen und Sie verletzen. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 12: Betriebsarten

    – Wählen Sie die Pendelstufe umso kleiner bzw. schalten Akku einsetzen Sie die Pendelung ganz ab, je feiner und sauberer die Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Schnittkante werden soll. der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- – Schalten Sie bei der Bearbeitung von dünnen Werkstof- gegebenen Spannung.
  • Seite 13 Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner oder dünner Werkstücke immer eine stabile Unterlage oder eine Ein-/Ausschalten Sägestation (Bosch PLS 300). Zum Einschalten des Elektrowerkzeuges drücken Sie zuerst Unter bestimmten Bedingungen können starke elektroma- die Einschaltsperre (1). Drücken Sie anschließend den Ein-/ gnetische Felder das Elektrowerkzeug beeinträchtigen und...
  • Seite 14: Wartung Und Service

    14 | Deutsch Kühl-/Schmiermittel Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Beim Sägen von Metall sollten Sie wegen der Erwärmung des Tel.: (01) 797222010 Materials entlang der Schnittlinie Kühl- bzw. Schmiermittel Fax: (01) 797222011 auftragen. E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Wartung und Service Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-...
  • Seite 15: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 16 Never service damaged battery packs. Service of bat- turer. This is the only way in which you can protect the tery packs should only be performed by the manufacturer battery against dangerous overload. or authorized service providers. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Product Description And Specifications

    A) Accessories shown or described are not included with the (4) Battery product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical data Jigsaw PST 18 LI Article number 3 603 K11 0.. Stroke rate control ● Pendulum action ●...
  • Seite 18: Noise/Vibration Information

    18 | English Jigsaw PST 18 LI Recommended chargers AL 22.. CV AL 18.. CV A) Limited performance at temperatures < 0 °C Noise/vibration information The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process Noise emission values determined according to does not damage the battery.
  • Seite 19 – You can work on soft materials and saw wood in the direc- tion of the grain using maximum pendulum action. Hood (see figures G and H) Fit the hood (11) before you connect the power tool to the dust extraction system. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 20: Switching On/Off

    Using other batteries can lead to injuries and pose a fire When machining small or thin workpieces, always use hazard. a stable base or sawing station (Bosch PLS 300). Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can Under certain conditions, strong electromagnetic fields can lead to malfunctions or damage to the power tool.
  • Seite 21: Maintenance And Servicing

    When working with the parallel guide with circle cutter (27) The Bosch product use advice team will be happy to help you (accessory), the workpiece must be no more than 30 mm with any questions about our products and their accessor- thick.
  • Seite 22: Français

    Directive sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 24 être en contact avec des fils dissimulés. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous ten- sion" peuvent mettre des parties métalliques exposées de 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Vous trouverez les accessoires complets (3) Indicateur de niveau de charge de l’accu dans notre gamme d’accessoires. (4) Accu Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 18 LI Référence 3 603 K11 0.. Variateur de vitesse ● Mouvement pendulaire ●...
  • Seite 26: Niveau Sonore Et Vibrations

    26 | Français Scie sauteuse PST 18 LI Accus recommandés PBA 18V...V -. PBA 18V...W-. Chargeurs recommandés AL 22.. CV AL 18.. CV A) Performances réduites à des températures <0 °C Niveau sonore et vibrations Charge de l’accu (voir figure A) Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme...
  • Seite 27: Mise En Marche

    (9). lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 28 Montage de l’accu – Pour les matériaux durs (par ex. l’acier), sélectionnez un N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch dont la ten- mouvement pendulaire de petite amplitude. sion correspond à celle indiquée sur la plaque signalé- –...
  • Seite 29: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour découper de petites pièces ou des pièces Entretien et Service après‑vente minces, utilisez un support stable ou une station de sciage (PLS 300 Bosch). Nettoyage et entretien Dans certaines conditions, les champs électromagnétiques intenses peuvent altérer le fonctionnement de l’outil et l’arrê- Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute...
  • Seite 30: Élimination Des Déchets

    Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- cus/piles avec les ordures ménagères ! mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Seulement pour les pays de l’UE :...
  • Seite 31 Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 32 Utilice unos aparatos de exploración adecuados para temperatura fuera del margen correspondiente espe- detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Utilización Reglamentaria

    La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Sierra de calar PST 18 LI Número de referencia 3 603 K11 0.. Regulación del nº de carreras ●...
  • Seite 34 34 | Español Sierra de calar PST 18 LI – en aluminio – en acero (no aleado) Ángulo de corte (izquierda/derecha), máx. ° Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 Temperatura ambiente permitida – al cargar °C 0 ... +45 – durante el servicio y en el almacenamiento °C...
  • Seite 35: Aspiración De Polvo Y Virutas

    (9) no se debe desplazar hacia atrás para ase- Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspira- rrar cerca del borde. doras al final de estas instrucciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 36: Modos De Operación

    Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- miento pendular pequeño. nales Bosch de la tensión indicada en la placa de ca- racterísticas de su herramienta eléctrica. El uso de – Al serrar materiales blandos, o madera en sentido de la fi- bra, puede utilizarse el nivel de movimiento pendular má-...
  • Seite 37: Instrucciones Para La Operación

    Mantenimiento y servicio Al mecanizar piezas de trabajo pequeñas o delgadas, utilice siempre una base estable o una estación de aserrado (Bosch PLS 300). Mantenimiento y limpieza Bajo ciertas condiciones, los campos electromagnéticos Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- fuertes pueden afectar y parar la herramienta eléctrica.
  • Seite 38: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: (58) 212 207-4511 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios. Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre...
  • Seite 39: Português

    é possível que perca o controlo sobre o conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, aparelho. poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 40 Considerar as condições de trabalho e a agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas acessório de corte possa entrar em contacto com 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilização Adequada

    (21) Guia para o esbarro paralelo Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga (22) Escala de ângulo de chanfradura perigosa. (23) Parafuso Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 42: Dados Técnicos

    (26) Parafuso de fixação da guia paralela encontram-se no nosso programa de acessórios. (27) Guia paralela com cortador circular Dados técnicos Serrote de ponta PST 18 LI Número de produto 3 603 K11 0.. Comando do número de cursos ●...
  • Seite 43 Limpe o encabadouro da lâmina de serra antes da provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias colocação. Uma bainha suja não pode ser fixa de forma respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem segura. por perto. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 44: Modos De Operação

    Deslocar a placa base (ver figura I) Com a alavanca de ajuste (10) pode ajustar o movimento Para serrar rente à borda pode deslocar a placa base (9) pendular mesmo durante o funcionamento. para trás. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Colocação Em Funcionamento

    Colocar o acumulador faixa de temperatura de serviço de −20 até +50 °C e/ou a Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão proteção contra sobrecarga foi ativada. indicada no logotipo da sua ferramenta elétrica. A utilização de outras baterias pode levar a lesões e perigo...
  • Seite 46: Manutenção E Assistência Técnica

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver assim como das peças de substituição. Desenhos "Transporte", Página 46). explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Italiano

    Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un ca. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 48 Accertarsi che durante l’operazione di taglio la piastra potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un di base appoggi in modo sicuro. Una lama con un’ango- 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Utilizzo Conforme

    L’accessorio completo è con- folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. tenuto nel nostro programma accessori. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 50 50 | Italiano Dati tecnici Seghetto alternativo PST 18 LI Codice prodotto 3 603 K11 0.. Controllo del numero di corse ● Oscillazione ● Tensione nominale Numero di corse a vuoto n corse/min 0–2400 Corsa Profondità di taglio max. – nel legno –...
  • Seite 51 Una lama allentata può cadere dalla sede, con conseguen- – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. te rischio di lesioni. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 52: Modalità Di Funzionamento

    Oscillazione elevata Estrarre l’alloggiamento portalame (8) dal basamento (9). Allentare la vite (23) e spingere il basamento (9) fino a bat- tuta verso l’attacco di aspirazione (7). Serrare nuovamente la vite (23). 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Messa In Funzione

    (1). Premere quindi l’interruttore di avvio/ar- sempre un supporto stabile, oppure una stazione di ta- resto (2) e mantenerlo premuto. glio (PLS 300 Bosch). La luce di lavoro si accenderà quando l’interruttore di avvio/ In determinate condizioni, la presenza di forti campi elettro- arresto (2) verrà...
  • Seite 54: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 55: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 56 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Beoogd Gebruik

    (26) Vastzetschroef van de parallelgeleider (27) Parallelgeleider met cirkelsnijder (28) Centreerpunt van de cirkelsnijder A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 58 58 | Nederlands Technische gegevens Decoupeerzaag PST 18 LI Productnummer 3 603 K11 0.. Regeling aantal zaagbewegingen ● Pendelbeweging ● Nominale spanning Onbelast aantal zaagbewegingen n o.p.m. 0–2400 Zaagbeweging Max. zaagdiepte – in hout – in aluminium – in staal (ongelegeerd) Zaaghoek (links/rechts) max.
  • Seite 59 Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaag- Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan blad kan uit de zaaghouder vallen en kan u verwonden. gemakkelijk ontbranden. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 60: Ingebruikname

    Accu plaatsen ze moet eventueel helemaal uitgeschakeld worden. Gebruik alleen originele Bosch Li-Ion-accu's met de op – Schakel bij de bewerking van dunne materialen (bijv. pla- het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aan- ten) de pendelbeweging uit.
  • Seite 61 In- en uitschakelen stukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagsta- Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap drukt tion (Bosch PLS 300). u eerst op de inschakelblokkering (1). Druk daarna op de Onder bepaalde omstandigheden kunnen sterke elektromag- aan/uit-schakelaar (2) en houd deze ingedrukt.
  • Seite 62: Onderhoud En Service

    (zie „Vervoer“, Pagina 62). Smeer het steunwiel (12) af en toe met een druppel olie. Controleer het steunwiel (12) regelmatig. Als het steunwiel versleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservi- ce worden vervangen. Dansk Klantenservice en gebruiksadvies...
  • Seite 63 Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 64: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    El‑værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til til emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsats- illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. værktøjet sætter sig fast i emnet. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Tekniske Data

    A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- (14) Savklinge ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (15) Rude til snitlinjekontrol Cut Control behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Stiksav PST 18 LI Varenummer 3 603 K11 0.. Slagtalsstyring ● Pendulregulering ●...
  • Seite 66 Klem inspektionsruden til Cut Control (15) fast i holderne Langsomt blinklys 1 x grøn ≤ 10 % på soklen (13). Tryk derefter soklen let sammen, og lad den gå i indgreb i føringen (21) til fodpladen (9). 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Der kan kun saves med forskudt fodplade (9) med en billede til materialet, der skal bearbejdes. geringsvinkel på 0°. Desuden må snitlinjekontrollen Med indstillingshåndtaget (10) kan du også indstille pendul- Cut Control med soklen (13), parallelanslaget med cirkel- reguleringen under drift. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 68 Brug af andre akkuer øger risikoen for per- Anvend altid et stabilt underlag eller en savestation sonskader og er forbundet med brandfare. (Bosch PLS 300) ved bearbejdning af mindre eller tyn- Bemærk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt de emner.
  • Seite 69: Vedligeholdelse Og Service

    Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Arbetsplatssäkerhet...
  • Seite 70 Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier effektområde. kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Ändamålsenlig Användning

    Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. (18) Arbetsbelysning Vid skador och felaktig användning av batteriet kan (19) Handtag (isolerad greppyta) ångor träda ut. Tillför friskluft och uppsök läkare vid Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 72: Tekniska Data

    A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår (23) Skruv inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs (24) Snittmarkering 0° allt tillbehör som finns. (25) Snittmarkering 45° Tekniska data Sticksåg PST 18 LI Artikelnummer 3 603 K11 0.. Styrning av antalet slag ● Pendling ● Märkspänning Antal slag vid tomgång n...
  • Seite 73: Sätta In/Byta Sågblad

    Skyddskåpa (se bilder G och H) sågbladsryggen ligger i styrrullens (12) spår. Montera skyddskåpan (11), innan du ansluter elverktyget till Kontrollera att sågbladet sitter fast. Ett löst sågblad en stoftsug. kan falla ut och orsaka personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 74 Driftstart ingen pendling liten pendling Insättning av batteri medelstor pendling Använd endast original Bosch lithiumjon-batterier stor pendling med den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för Det optimala pendlingssteget för respektive användning kroppsskada och brand.
  • Seite 75: Underhåll Och Service

    Inga mjuka material såsom trä, gipskartong eller Kontrollera styrrullen (12) regelbundet. Om styrrullen är liknande får bearbetas med doppsågning! sliten måste den bytas ut vid en auktoriserad Bosch Använd bara korta sågblad för doppsågning. Doppsågning är serviceverkstad. endast möjlig med en geringsvinkel på 0°.
  • Seite 76: Transport

    Svenska Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Danmark (uten ledning) elektroverktøy.
  • Seite 77 Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er Bruk de isolerte grepsflatene når du holder skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 78: Forskriftsmessig Bruk

    Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også (24) Sagemarkering 0° mot langvarig sollys, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. (25) Sagemarkering 45° (26) Låseskrue for parallellanlegg (27) Parallellanlegg med sirkelskjærer 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Norsk | 79 A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (28) Sirkelskjærerens sentreringsspiss leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Stikksag PST 18 LI Artikkelnummer 3 603 K11 0.. Slagtallstyring ● Pendling ● Nominell spenning...
  • Seite 80 I sagbladdepotet (8) kan opptil seks sagblad med lengde på Sett en sugeslange (6) (tilbehør) på sugestussen (7). Koble inntil 110 mm oppbevares. Legg sagbladene med T-tange sugeslangen (6) til en støvsuger (tilbehør). 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Igangsetting Ingen pendling Liten pendling Innsetting av batteriet Middels pendling Bruk bare originale Bosch litium-ion-batterier med spenning som angitt på typeskiltet til Stor pendling elektroverktøyet. Bruk av andre batterier kan medføre Optimalt pendlingstrinn for de forskjellige oppgavene kan skader og brannfare.
  • Seite 82: Informasjon Om Bruk

    Dykksaging må bare brukes på myke materialer som Kontroller styrerullen (12) med jevne mellomrom. Hvis den tre, gipsplate og lignende! er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch Bruk bare korte sagblad ved dykksaging. Dykksaging er bare serviceverksted. mulig med gjæringsvinkel på 0°.
  • Seite 83: Suomi

    Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. nen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun vat johtaa tapaturmiin. pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 84 Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto Ohjaa sähkötyökalu vain moottorin käydessä työkap- Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- paletta vasten. Muuten syntyy takaiskun vaara, jos käyt- laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- tötarvike juuttuu työkappaleeseen. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu tai vakavaan loukkaantumiseen. vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Pistosaha PST 18 LI Tuotenumero 3 603 K11 0.. Iskunopeuden ohjaus ● Heiluriliike ● Bosch Power Tools...
  • Seite 86 86 | Suomi Pistosaha PST 18 LI Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku n 0–2400 Isku Maks. sahaussyvyys – puuhun – alumiiniin – teräkseen (seostamaton) Sahauskulma (vasen/oikea) maks. ° Paino EPTA‑Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C 0 ... +45 – käytössä...
  • Seite 87: Sahanterän Asennus/Vaihto

    Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- työkalua tarkasti työkappaleeseen merkittyä viivaa pitkin. tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, Ohjurissa Cut Control on sahausmerkinnöillä varustettu lä- jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 88: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Voit määrittää kyseiseen käyttökohteeseen optimaalisesti Akun asennus sopivan heiluriliikkeen asennon koesahauksilla. Huomioi täl- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden löin seuraavat suositukset: jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua – Mitä pienemmäksi säädät heiluriliikkeen asennon tai kyt- jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa ket heiluriliikkeen kokonaan pois, sitä...
  • Seite 89: Hoito Ja Huolto

    (esimerkiksi puu, kilpsilevy yms.)! Tarkasta ohjainrulla (12) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- Käytä upotussahauksessa vain lyhyitä sahanteriä. Upotussa- rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- haus on mahdollista vain 0° jiirikulmalla. huoltopisteessä. Aseta sähkötyökalu jalkalevyn (9) etureunan kanssa työkap- paleen päälle ilman että...
  • Seite 90: Ελληνικά

    εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τραυματισμούς. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 92: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    επιφάνεια για την κοπή ξύλων, πλαστικών υλικών, μετάλλων, ένα ενδεχόμενο κλότσημα και ταυτόχρονα μπορείτε να πλακών από κεραμικά υλικά και ελαστικού καθώς και για τη αποθέσετε ασφαλώς το ηλεκτρικό εργαλείο. διεξαγωγή εσωτερικών ανοιγμάτων στα υλικά αυτά. Είναι 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα (12) Ράουλο οδήγησης εξαρτημάτων. (13) Υποδοχή για το έλεγχο της γραμμής κοπής Cut Control Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 18 LI Κωδικός αριθμός 3 603 K11 0.. Έλεγχος του αριθμού παλινδρομήσεων ● Ταλάντωση ● Ονομαστική τάση...
  • Seite 94 η πλάτη της πριονόλαμας στο αυλάκι του ράουλου οδήγησης χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής. Η διακοπή της φόρτισης δε (12). βλάπτει την μπαταρία. Ελέγξτε την καλή προσαρμογή της πριονόλαμας. Μια χαλαρή πριονόλαμα μπορεί λυθεί και να σας τραυματίσει. 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό μέτρια ταλάντωση την κατάλληλη αναρρόφηση. μεγάλη ταλάντωση – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 96 – Στα σκληρά υλικά (π.χ. χάλυβας) να εργάζεστε με μικρή Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου ταλάντωση. της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω – Όταν επεξεργάζεσθε μαλακά υλικά ή κόβετε ξύλα με φορά στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
  • Seite 97: Συντήρηση Και Σέρβις

    αναπτυσσόμενη ισχυρή θερμότητα, να αλείφετε κατά μήκος επεξεργαζόμενων κομματιών πάντοτε ένα σταθερό της γραμμής κοπής ένα μέσο ψύξης ή λίπανσης. υπόστρωμα ή μια βάση πριονίσματος (Bosch PLS 300). Κάτω από ορισμένες προϋποθέσεις ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά Συντήρηση και σέρβις πεδία μπορούν επηρεάσουν αρνητικά το ηλεκτρικό εργαλείο...
  • Seite 98: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 99 Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 100: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (5) Akü boşa alma düğmesi Sadece hasar görmemiş, kusursuz durumdaki testere (6) Emme hortumu bıçakları kullanın. Bükülmüş veya körelmiş testere (7) Emme rakoru bıçakları kırılabilir, kesme işlemini olumsuz yönde 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Teknik Veriler

    (17) Testere bıçağı yuvası A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar (18) Çalışma ışığı programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Dekupaj testeresi PST 18 LI Ürün kodu 3 603 K11 0.. Strok sayısı kontrolü ● Pandül hareket ●...
  • Seite 102 Daha sonra kapağı hafifçe sıkın ve taban kullanıldıklarında ısınabilirler. plakası kılavuzunda (21) (9) kavrama yapmasını sağlayın. Testere bıçağı seçimi Tavsiye edilen testere bıçaklarına ait genel görünüşü bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Sadece tek 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Tam ölçülü ve hassas biçimde çalışabilmek için bir deneme kesmesi yapın. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 104: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Şarj edilmiş aküyü (4) hissedilir biçimde kavrama yapacak Küçük veya ince iş parçalarını işlerken daima sağlam ve güvenle kilitlenebilecek biçimde akü yuvasına itin. bir kaide veya kesme istasyonu (Bosch PLS 300) kullanın. Açma/kapama Bazı belirle koşullarda güçlü elektromanyetik alanlar Elektrikli el aletini açmak için önce kapama emniyetine (1)
  • Seite 105: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Seite 106 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde...
  • Seite 107 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 108 ‫الكليلة قد تنكسر أو تؤثر سلبيا علی القطع أو قد‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ .‫تتسبب بصدمة ارتدادية‬ ‫ال تستخدم عدة أو مركم تعرضا ألضرار أو‬ ‫البطاريات المتعرضة ألضرار أو لتعديالت‬ .‫للتعديل‬ 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 ‫لقد خصصت العدة الكهربائية على القاعدة الثابتة‬ ‫لتنفيذ القطوع الفاصلة وعمل الفتحات في الخشب‬ .‫واللدائن والمعادن والصفائح الخزفية والمطاط‬ ‫وتصلح إلجراء القطوع المستقيمة والمنحنية بزاوية‬ ‫°. تراعی النصائح الخاصة بأنصال‬ ‫شطب مائل حتی‬ .‫المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 110 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ ‫مستديرة‬ ‫قطع‬ ‫بأداة‬ ‫المزود‬ ‫التوازي‬ ‫مصد‬ .‫المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار قطع النماذج‬ PST 18 LI 3 603 K11 0.. ‫الصنف‬ ‫رقم‬ ● ‫األشواط‬ ‫بعدد‬ ‫التحكم‬ ● ‫التأرجح‬...
  • Seite 111 ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – ‫إن نصل‬ .‫تفحص إحكام ثبات نصل المنشار‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ .‫المنشار الغير ثابت قد يسقط ليصيبك بجروح‬ .‫المرغوب معالجتها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 112 .(‫)الصفائح مثال‬ ‫األصلية بالجهد المذكور علی الفتة طراز عدتك‬ ‫قم بالعمل في الخامات الصلبة )مثل الفوالذ( بترجح‬ – ‫قد يؤدي استخدام المراكم األخری إلی‬ .‫الكهربائية‬ .‫صغير‬ .‫اإلصابات وإلی خطر نشوب الحرائق‬ 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 .‫يثبت بصوت مسموع ويتم تأمين قفله‬ ‫عند معالجة قطع الشغل الصغيرة أو الرقيقة‬ ‫استخدم دائمًا قاعدة ثابتة أو منضدة نشر‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ Bosch PLS 300 ‫العدة الكهربائية اضغط أوال على مانع‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ ‫في ظروف معينة قد تؤثر المجاالت الكهرومغناطيسية‬...
  • Seite 114: الصفحة

    ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 ‫511 | عربي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 116 U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 | 117 2 609 256 981 2 608 040 289 2 607 010 079 (5x) AL 1830 CV PBA 18 V...W-. (14,4 – 18 V) PBA 18 V...V-. Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 118 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)
  • Seite 120 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 49D | (04.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.06.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 49D | (04.07.2018)

Inhaltsverzeichnis