Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • English | 17
    • Functional Description
    • Intended Use
    • Product Features
    • Technical Data
    • Noise/Vibration Information
    • Declaration of Conformity
    • Dust/Chip Extraction
    • Operating Modes
    • Working Advice
    • Maintenance and Service
    • Maintenance and Cleaning
    • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Français | 25
    • Description du Fonctionnement
    • Utilisation Conforme
    • Eléments de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Niveau Sonore et Vibrations
    • Déclaration de Conformité
    • Mise en Marche
    • Modes Opératoires
    • Entretien et Service Après-Vente
    • Nettoyage et Entretien
    • Elimination des Déchets
    • Instrucciones de Seguridad
    • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Español | 35
    • Datos Técnicos
    • Utilización Reglamentaria
    • Componentes Principales
    • Descripción del Funcionamiento
    • Información sobre Ruidos y Vibraciones
    • Declaración de Conformidad
    • Aspiración de Polvo y Virutas
    • Modos de Operación
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento y Servicio
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Servicio Técnico y Atención al Cliente
    • Indicações de Segurança
    • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Português | 45
    • Descrição de Funções
    • Utilização Conforme as Disposições
    • Componentes Ilustrados
    • Dados Técnicos
    • Declaração de Conformidade
    • Tipos de Funcionamento
    • Indicações de Trabalho
    • Manutenção E Serviço
    • Manutenção E Limpeza
    • Norme DI Sicurezza
  • Italiano | 55
    • Descrizione del Funzionamento
    • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Modi Operativi
    • Indicazioni Operative
    • Manutenzione Ed Assistenza
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Nederlands | 65
    • Functiebeschrijving
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Afgebeelde Componenten
    • Technische Gegevens
    • Informatie over Geluid en Trillingen
    • Conformiteitsverklaring
    • Ingebruikneming Elektrisch Gereedschap
    • Tips Voor de Werkzaamheden
    • Onderhoud en Service
    • Onderhoud en Reiniging
    • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Dansk | 75
    • Beregnet Anvendelse
    • Tekniske Data
    • Overensstemmelseserklæring
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Svenska | 83
    • Ändamålsenlig Användning
    • Tekniska Data
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Underhåll Och Service
    • Underhåll Och Rengöring
    • Generelle Advarsler for Elektroverktøy
  • Norsk | 91
    • Formålsmessig Bruk
    • Service Og Vedlikehold
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Suomi | 99
    • Määräyksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Sahanterän Asennus/Vaihto
    • Hoito Ja Huolto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Περιγραφή Λειτουργίας
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
    • Απεικονιζόμενα Στοιχεία
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Λειτουργία
  • Türkçe | 117
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-18762-001.fm Page 1 Tuesday, October 6, 2009 9:33 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 003 951 (2009.10) T / 128 WEU
PST 800 PEL
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PST 800 PEL

  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vergewissern Sie sich, dass gen, Herden und Kühlschränken. Es be- steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2 609 003 951 | (6.10.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Fachpersonal und nur mit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit schalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit repariert werden. des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 2 609 003 951 | (6.10.09)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Es ist geeignet für gerade und kur- spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor- vige Schnitte mit einem Gehrungswinkel bis gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- 45°. Beachten Sie die Sägeblattempfehlungen. troleitungen kann zu Feuer und elektrischem 2 609 003 951 | (6.10.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Abgebildete Komponenten

    OBJ_BUCH-1065-001.book Page 9 Tuesday, October 6, 2009 9:00 AM Deutsch | 9 Abgebildete Komponenten Technische Daten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- Stichsäge PST 800 PEL nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite. Sachnummer 3 603 CA0 1.. Schnittlinienkontrolle 1 Arretierung des Ein-/Ausschalters „Cut Control“...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gen miteinander verwendet werden. Er eignet D-70745 Leinfelden-Echterdingen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Leinfelden, 21.09.2009...
  • Seite 11: Spanreißschutz (Siehe Bild C)

    Schnittwinkel von 0° verwendet werden. Die Fußplatte 6 darf beim Sägen mit dem Spanreiß- schutz nicht zum randnahen Sägen nach hinten versetzt werden. Drücken Sie den Spanreißschutz 16 von unten in die Fußplatte 6 ein. Bosch Power Tools 2 609 003 951 | (6.10.09)
  • Seite 12: Betriebsarten

    Winkelmessers eingestellt werden. werkzeug den Netzstecker aus der Steck- Schieben Sie danach die Fußplatte 6 bis zum dose. Anschlag in Richtung Sägeblatt 15. Ziehen Sie die Schraube 19 wieder fest. 2 609 003 951 | (6.10.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Ein-/Ausschalter 2 drücken Sie diesen zuerst dem dürfen die Schnittlinienkontrolle „Cut und lassen ihn danach los. Control“ mit dem Sockel 10, der Parallelan- schlag mit Kreisschneider 21 (Zubehör) sowie der Spanreißschutz 16 nicht verwendet werden. Bosch Power Tools 2 609 003 951 | (6.10.09)
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Sie die Zentrierspitze 23 durch die innere Öff- oder dünner Werkstücke immer eine stabile nung des Parallelanschlags und in das gebohrte Unterlage oder eine Sägestation (Bosch PLS 300). Loch. Stellen Sie den Radius als Skalenwert an der Innenkante der Fußplatte ein. Drehen Sie Tauchsägen (siehe Bild H)
  • Seite 15: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Umsetzung in nationales Recht www.bosch-pt.com müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne werkzeuge getrennt gesammelt und einer um- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung weltgerechten Wiederverwertung zugeführt von Produkten und Zubehören.

Inhaltsverzeichnis