Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 230 SE Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Und Originalbetriebsanleitung
Parkside PWS 230 SE Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Und Originalbetriebsanleitung

Parkside PWS 230 SE Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Und Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 230 SE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MEULEUSE D'ANGLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PWS 230 SE
HAAKSE SLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 230 SE

  • Seite 1 PWS 230 SE MEULEUSE D‘ANGLE HAAKSE SLIJPER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 7 Caractéristiques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 7 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4.
  • Seite 6: Introduction

    Mettez l’emballage et l’appareil au re- Régime à vide mesuré but dans le respect de l’environnement. Meuleuse d’angle PWS 230 SE Remarque : Les rainures dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 partie 1 ou aux réglementation nationales respectives.
  • Seite 7: Fourniture

    CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE Fourniture SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE 1 Meuleuse d’angle PWS 230 SE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS 1 Poignée supplémentaire LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFERE AUX 1 Capot protecteur OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT 1 Clé...
  • Seite 8: Sécurité Personnelle

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques dans la prise de courant. La fiche ne Portez une tenue de protec- doit jamais être modifiée. Ne pas utili- tion personnelle et toujours ser d’adaptateur avec des appareils des lunettes de protection. reliés à...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Applications

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques b) Ne pas utiliser un outil électrique si son a) Cet outil électrique peut être utilisé interrupteur est défectueux. Un outil élec- comme ponceuse, ponceuse au papier trique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent de verre, brosse métallique, polisseuse plus correctement est dangereux et doit être réparé.
  • Seite 10: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Respectives

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques L’outil d’usinage en rotation peut toucher la sur- dommagé ou utiliser un outil d’usinage face de pose et ainsi faire perdre le contrôle intact. Après avoir contrôlé et monté de l’outil électrique. l’outil d’usinage, tenez-vous (de même m) Ne pas faire fonctionner l’outil élec- que toute autre personne) en dehors...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Particulières Pour Meuler Et Tronçonner

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques a) Saisir fermement l’outil électrique et Le capot protecteur doit protéger l’utilisateur contre les éclats et tout contact involontaire placer corps et bras dans une position avec le disque de ponçage. permettant de compenser le contre- c) Les disques de ponçage doivent uni- coup.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Poncer Au Papier De Verre

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques happer les doigts ou se prendre dans la pièce disque. Ne jamais tenter de dégager usinée. un disque en rotation de l’entaille sous peine de risquer un contrecoup. Déterminer et éliminer la cause du coincement. ©...
  • Seite 13: Instructions De Travail

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ½ faire dégager le cordon secteur vers Assurer une ventilation convenable du l’arrière de l’appareil. Risque d‘endom- local lors de l’usinage de plastiques, magement de l‘appareil dans le cas contraire. peintures, vernis, etc. ½...
  • Seite 14 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Ébarber : Conseil ! Pour travailler Ne jamais utiliser des disques en toute sécurité. à tronçonner pour ébarber ! DANGER ! Toujours guider ½ Faire aller et venir la meuleuse l’appareil à contre sens à travers la pièce usinée.
  • Seite 15: Mise En Service

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service Au besoin, il est possible de régler la force de que l’appareil n’est pas utilisé, toujours serrage de la fermeture en serrant ou desser- débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
  • Seite 16: Utilisation

    Mise en service / Utilisation / Entretien et nettoyage Ne pas les manipuler avant leur refroidissement. Allumer l’appareil : ½ REMARQUE : Il est indispensable de n’utiliser Actionner le verrouillage de sécurité que des meules propres. (voir ill. H). Appuyer ensuite sur l’interrupteur ½...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Entretien et nettoyage / Service / Garantie / Mise au rebut Les orifices de ventilation doivent toujours être notre centre de service après-vente agréé. Cette propres. garantie ne constitue pas une restriction de vos Nettoyer les poussières de ponçage adhérant droits légaux.
  • Seite 18: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Type / Désignation de l’appareil : Parkside Meuleuse d’angle PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Numéro de série : IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.
  • Seite 19 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 20 Uitvoering ........................Pagina 20 Leveringsomvang ......................Pagina 21 Technische gegevens ....................Pagina 21 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 21 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 21 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 22 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten ......Pagina 22 Veiligheidsinstructies voor alle toepassingen ..............Pagina 23 Terugslag en dienovereenkomstige veiligheidsinstructies ...........Pagina 24 Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor het slijpen en doorslijpen ......Pagina 25...
  • Seite 20: Inleiding

    Dank de verpakking en het apparaat Nominaal nullasttoerental op een milieu-vriendelijke manier af! Haakse slijper PWS 230 SE Opmerking: voor gleuven in dragende muren geldt de norm DIN 1053 deel 1 of gelden lands- specifieke bepalingen.
  • Seite 21: Leveringsomvang

    © BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE Leveringsomvang INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! 1 haakse slijper PWS 230 SE HET IN DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TOEGE- 1 extra handgreep PASTE BEGRIP “ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN” 1 veiligheidskap HEEFT BETREKKING OP ELEKTRISCHE GEREED-...
  • Seite 22: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen natie met geaarde apparaten. Onge- Draag naast de persoonlijke wijzigde stekers en passende contactdozen veiligheidsuitrusting altijd verminderen het risico van elektrische schokken. een veiligheidsbril. Het dragen b) Vermijd lichaamscontact met geaarde van een persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, -helm oppervlakken zoals buizen, verwar- of gehoorbescherming helpt, al naargelang...
  • Seite 23: Veiligheidsinstructies Voor Alle Toepassingen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen © Veiligheidsinstructies Met het geschikte elektrische gereedschap voor alle toepassingen werkt u beter en veiliger in het voorgeschreven vermogensbereik. b) Gebruik géén elektrisch gereedschap Algemene veiligheidsinstructies voor met een defecte schakelaar. Een elektrisch het slijpen, schuren, werken met draad- gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld borstels, polijsten en doorslijpen: kan worden, is gevaarlijk en moet worden...
  • Seite 24: Terugslag En Dienovereenkomstige Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen k) Houd de netkabel verwijderd van draadborstels op losgeraakte of ge- draaiend toebehoren. Wanneer u de broken draden. Wanneer het elektrische controle over het apparaat verliest, kan de net- gereedschap of het toebehoren valt, kabel doorgesneden of meegetrokken worden dient u te controleren of het beschadigd waardoor uw hand of arm in contact kan komen is.
  • Seite 25: Bijzondere Veiligheidsmaatregelen Voor Het Slijpen En Doorslijpen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen © Bijzondere veiligheidsmaat- die zich in het werkstuk bevindt, blijven hangen regelen voor het slijpen en waardoor de slijpschijf wegschiet of een terugslag doorslijpen veroorzaakt. De slijpschijf beweegt dan in richting van de bedienende persoon of van hem weg, al naargelang de draairichting van de schijf op het a) Gebruik uitsluitend de voor uw elek- blokkeerpunt.
  • Seite 26: Bijzondere Veiligheidsinstructies Voor Het Schuren

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Voer geen overmatig diepe sneden fabrikanten m.b.t. de maten van het uit. Door overbelasting van de doorslijpschijf schuurblad in acht. Schuurbladen die boven stijgt de belasting en daarmee het risico van de schuurschijf uitsteken kunnen letsel veroorza- kantelen of blokkeren met als gevolg een terug- ken, tot blokkeren of scheuren van de schuur- slag of breuk van het slijphulpstuk.
  • Seite 27 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen onmiddellijk de stroomtoevoer en laat het bij de plaatselijke nutsbedrijven. Het apparaat vervolgens uitsluitend repareren door contact met stroomleidingen kan een vakman of het bevoegde servicepunt. brand en een elektrische schok ver- ½ oorzaken. De beschadiging van een gaslei- GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! ding kan tot een explosie leiden.
  • Seite 28: Arbeidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ½ naar de UIT-stand. Hierdoor voorkomt u Waarborg dat de afmetingen van de een ongecontroleerde herstart. schijf overeenstemmen met het appa- ½ raat en dat de schijf zonder problemen Gebruik het apparaat alléén voor op de montageflens past.
  • Seite 29: Ingebruikname

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Ingebruikname ½ Open de spanhendel Let altijd op dat het apparaat uitge- Plaats de veiligheidskap met de codeernok schakeld is voordat u de netsteker in in de codeergroef de contactdos steekt. ½ Draai de veiligheidskap naarn de vereiste Trek in geval van gevaar de steker uit de contactdoos.
  • Seite 30: Bediening

    Ingebruikname / Bediening / Onderhoud en reiniging © Bediening GEVAAR VOOR VERBRANDINGEN! Draag altijd veiligheidshandschoenen © In- en uitschakelen bij het vervangen van voorbewerkings- en doorslijpschijven. Voorbewerkings- en doorslijpschijven worden tijdens het werken zeer OPMERKING: schakel de haakse slijpmachine heet. Pak deze niet vast voordat ze zijn afgekoeld. altijd vóór materiaalcontact in en plaats het appa- ½...
  • Seite 31: Service

    Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Gebruik voor de reiniging van de behuizing Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, een droge doek - gebruik nooit benzine, oplos- bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet middelen of reinigmiddelen die de kunststof door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, aantasten.
  • Seite 32: Conformiteitsverklaring / Producent

    EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Type / Benaming: Parkside Haakse slijper PWS 230 SE Date of manufacture (DOM): 02 - 2010 Serienummer: IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 34 Ausstattung ........................Seite 34 Lieferumfang ........................Seite 35 Technische Daten ......................Seite 35 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 35 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 35 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 36 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 37 Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite 37 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 38 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 39...
  • Seite 34: Einleitung

    Auf Unversehrtheit von Gerät, Volt (Wechselspannung) Netzkabel und Netzstecker achten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Bemessungs-Leerlaufdrehzahl umweltgerecht! Winkelschleifer PWS 230 SE Hinweis: Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen Festlegungen. © Einleitung Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten. Ziehen...
  • Seite 35: Lieferumfang

    Schlag, Brand © Lieferumfang und / oder schwere Verletzungen verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 1 Winkelschleifer PWS 230 SE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF. 1 Zusatz-Handgriff DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWEN- 1 Schutzhaube DETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG“ BEZIEHT 1 Spannschlüssel...
  • Seite 36: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Tragen Sie persönliche Schutz- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ausrüstung und immer eine verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Schutzbrille. Das Tragen persön- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Seite 37: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © 4. Verwendung und Behandlung Sicherheitshinweise des Elektrowerkzeugs für alle Anwendungen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser schleifen: und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 38: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge unter Spannung setzen und zu einem elektri- wie Schleifscheiben auf Absplitterungen schen Schlag führen. und Risse, Schleifteller auf Risse, k) Halten Sie das Netzkabel von sich Verschleiß oder starke Abnutzung. Drahtbürsten auf lose oder gebrochene drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte.
  • Seite 39: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Besondere Sicherheitshinweise Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt zum Schleifen und Trennschleifen oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und da durch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rück- a) Verwenden Sie ausschließlich die für schlag verursachen.
  • Seite 40: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Besondere Sicherheitshinweise druck. Führen Sie keine übermäßig zum Sandpapierschleifen tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und ½ die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren Benutzen Sie keine überdimensionierten und damit die Möglichkeit eines Rückschlags Schleifblätter, sondern befolgen Sie die oder Schleifkörperbruchs.
  • Seite 41 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ ½ STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie Verhindern Sie, dass das Spindelende nicht das Netzkabel, wenn es während den Lochboden des Schleifwerkzeugs des Betriebs beschädigt oder durch- berührt. ½ trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker Arbeiten Sie nicht in verborgenen und lassen Sie das Gerät anschließend aus- Bereichen, in denen Elektro-, Gas- schließlich von einem Fachmann oder der zu-...
  • Seite 42: Arbeitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ größer oder gleich der Nenngeschwin- Schalten Sie das Gerät vor dem Able- digkeit des Gerätes ist. gen immer aus und warten Sie bis das ½ Beachten Sie die Drehrichtung und halten Gerät zum Stillstand gekommen ist. ½...
  • Seite 43: Schutzhaube Mit Schnellverschluss Montieren

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme ½ (siehe Abb. B). Andernfalls können Sie sich Schrupp- und Trennscheiben werden an der Schrupp- bzw. Trennscheibe verletzen. beim Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie Öffnen Sie den Spannhebel vor dem Berühren vollständig abkühlen. ½...
  • Seite 44: Bedienung

    Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung © Bedienung Andernfalls könnten sie beim Gebrauch zerbre- chen und Verletzungen verursachen. © Ein- und ausschalten VERBRENNUNGSGEFAHR! Tragen Sie beim Wechseln von Schrupp- und Trenn- HINWEIS: Schalten Sie den Winkelschleifer scheiben immer Schutz handschuhe. Schrupp- und Trennscheiben werden beim immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Arbeiten sehr heiß.
  • Seite 45: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- angreifen.
  • Seite 46: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2006 EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Winkelschleifer PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Seriennummer: IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 47 IAN 46170 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2010 Ident.-No.: PWS 230 SE022010-2...

Inhaltsverzeichnis