Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

34 L - 9 US Gal / 57 L - 15 US Gal
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instructiehandleiding
IMPORTANT SAFETY
EN
INSTRUCTIONS
WARNING
- To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
1.
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is
employed in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized
service facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it
has a damaged cord or plug. If cord is damaged, the luminaire should be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance
and then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get
wet, unplug it immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully
examine the appliance after installation. It should not be plugged in if water is
present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the
tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle. A "drip loop", should be arranged by the
user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
The "drip loop" is the part of the cord below the level of the receptacle
or the connector if an extension cord is in use, to prevent the water
from travelling along the cord and coming into contact with the
receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the
receptacle then unplug the transformer and examine for the presence
of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the
outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the
manufacturer. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or
temperatures below freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium
before operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should
be used. A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care
should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for use with freshwater only. Not for saltwater use.
13. (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still not fit fully
into the outlet, contact a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed
alterations. Never use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do
not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
zu beachten:
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
1.
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie
besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser
verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben
Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel
beschädigt ist, sollte die Leuchte zerstört werden.
A. Wenn der Motor ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die
Netzsteckverbindung lösen und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die
elektrischen Teile des Gerätes nass werden, sofort die Netzstecker vom Stromnetz
nehmen und das Gerät vollständig trocken werden lassen. Gerät nach dem Einbau
sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn
sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit
dem Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife" zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife" ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst danach den
Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes Wasser
überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder durch Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen
Geräten geeignet, außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende
Bedienungsanweisungen von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile
ein- oder ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel
ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller
empfohlen oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter
dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium
platziert ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender
Stromstärke (Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer
kleineren Ampereleistung als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf,
das Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es
herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Süßwasser geeignet. Nicht für die
Verwendung in Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist
breiter als das andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4
4. LED Light Unit
5. Circulation Pump with
3
Output Nozzle
6. Foam Filter Block
7. Activated Carbon insert
1
8. BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer (for the
lighting unit)
10. Remote Control
10
6
2
9
5
7
8
Installing your Aquarium
1. Thoroughly rinse the aquarium, cover and remove media
A
from poly bags and rinse using fresh water and a damp
B
cloth. Never use soap on any component placed in
your aquarium as soap is harmful to fish.
NOTE: Place aquarium on a level, sturdy surface;
away from any electrical equipment, direct sunlight,
drafts, heat sources or high traffic areas. Position Anti-slip
pad on surface first before placing aquarium.
2. Position filter media (A), pump (B). Affix pump to tubing
and lower into corner of
rear chamber. Next, feed
the output nozzle through
the hole in the filter wall
and screw into elbow
.
3. When filling aquarium
with water, add the
correct doses of Fluval
Water Conditioner,
tap water conditioner
and Fluval Biological
Enhancer, biological
aquarium supplement
(all sold separately).
NOTE: Consult with your fish dealer for proper
species and fish stocking levels.
If adding a heater, affix into pump chamber as
shown. (Sold separately)
Einsteckmöglichkeit mit einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in
die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen
sollte, wenden Sie sich für die Prüfung und benötigte Anpassungen der Steckdose
an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem Verlängerungskabel verwenden, wenn
der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann. Versuchen Sie nicht, diese
Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
4
3. Gegossene Abdeckung
4. LED-Beleuchtungseinheit
3
5. Umwälzpumpe mit
Wasseraustrittsstutzen
6. Schaumstoff-Filterblock
1
7. Aktivkohle-Einsatz
8. BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspan-
nungstransformator (für
10
die Beleuchtungseinheit)
10. Fernbedienung
6
2
9
5
7
8
A
Aufstellung Ihres Aquariums
B
1. Nehmen Sie die Filtermedien aus den Polybeuteln. Aquarium,
Abdeckung und Filtermedien sorgfältig mit Süßwasser und
einem feuchten Lappen reinigen bzw. abspülen. Niemals
Seife für die in Ihrem Aquarium befindlichen Komponenten
verwenden, da Seife schädlich für Fische ist.
ANMERKUNG: Aquarium auf einer waagerechten stabilen
Oberfläche aufstellen, fernab von elektrischen Geräten,
direktem Sonnenlicht, Luftzug, Wärmequellen oder stark
frequentierten Bereichen.
Legen Sie vor dem
Aufstellen des Aquariums
zuerst eine Antirutschmatte
auf dessen Auflagefläche.
2. Filtermedien (A) und
Pumpe (B) einsetzen.
Befestigen Sie das
Pumpenrohr und
positionieren Sie die
Pumpe unten in der
hinteren Kammer.
Führen Sie dann den
Wasseraustrittsstutzen
durch das Loch in der
Filterwand und schrauben
Sie ihn in den Ellenbogen.
3. Beim Füllen des Aquariums mit Wasser die richtige
Dosis Leitungswasser-Aufbereiter Fluval Water
Conditioner und biologischen Aquarienzusatz Fluval
Biological Enhancer (separat erhältlich) hinzufügen.
ANMERKUNG: Informieren Sie sich bei Ihrem
Zoofachhändler über die geeigneten Arten und die
Anzahl der einzusetzenden Aquarienbewohner.
Falls Sie einen Heizer verwenden möchten, bringen
Sie ihn wie abgebildet in der Pumpenkammer an
(separat erhältlich).
Remote Control
• Remove plastic cover from wireless remote; remove the clear plastic tab located at the bottom of the
remote to activate the battery connection (the remote should already have the battery included).
• Ensure there is a direct line-of-sight between the fixtures sensor (located at top of cover) and the
remote control.
To operate:
• Point the remote so that the infrared sensor on the remote activates the sensor on the cover.
To change the battery:
• Battery compartment is located on back of remote, to open:
• Slide "Release" tab to the right while gently pulling out the battery door.
• Insert (1) 3V battery
• Gently push battery door closed.
Remote Control Keypad Functions
a) Power: Press these buttons to turn LED on
a
or off
RGB
RGB
RGB
W
b) Brightness (+ / - ): Repeatedly press these
b
buttons to increase or decrease desired light
intensity
R
G
B
c) R/G/B LED color: Press any of these
b
buttons to add or remove red, green, blue
and to adjust the their color intensity
d) Moon/Cloud Cover: Press this button for
fading cloud cover
c
d
e) Storm effects: Press this button to mimic
storms with lightning effect
e
f) All color spectral cycle: Setting slowly
cycles through color spectrum
f
fluvalaquatics.com
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. At the very minimum, remove 20% of the
water once a week and replace with tap water that
is of similar temperature to your tank and treated
with the correct dose of Fluval Water Conditioner.
(Sold separately)
NOTE: Regular replacement of Fluval filter media
is essential to ensure optimum performance.
The filter media should be changed alternately in
order to maintain continuous biological activity. To
For best results, clean impeller and impeller well, every
enhance bacterial action, pour a dose of Fluval
three (3) to six (6) months
Biological Enhancer onto your filter inserts each
time you change the media.
(Sold separately)
MEDIA
PURPOSE
MAINTENANCE
REPLACEMENT
Mechanical Filtration:
Rinse every
Foam Filter Block
12 months
Traps particles and debris
4-6 weeks
Chemical Filtration:
Activated Carbon
Eliminates toxic impurities,
N/A
2 to 4 Weeks
insert
odors and discoloration
Biological Filtration:
Rinse every
BIOMAX insert
Provides Optimum
2-3 months
6-8 weeks
Biological Balance
Fernbedienung
• Plastiküberzug von der Fernbedienung abziehen und den transparenten Plastikstreifen an der
Unterseite der Fernbedienung entfernen, um die Batteriekontakte zu aktivieren (Batterien sind bereits
in der Fernbedienung enthalten).
• Vergewissern Sie sich, dass eine direkte Sichtverbindung zwischen der Sensorvorrichtung (an der
Oberseite der Abdeckung angebracht) und der Fernbedienung besteht.
Die Bedienung:
• Die Fernbedienung so ausrichten, dass deren Infrarotsensor den Sensor auf der Abdeckung aktiviert.
Der Batteriewechsel:
• Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite
der Fernbedienung:
• Die Entriegelungsnase nach rechts schieben,
während Sie die Batterieklappe sanft
a
herausziehen.
• Die (1) 3V-Batterie einsetzen.
RGB
RGB
RGB
W
b
• Die Batterieklappe vorsichtig schließen.
Tastenfunktionen der Fernbedienung
R
G
B
a) Einschalttaste: Diese Taste drücken, um ein-
b
oder auszuschalten
b) Helligkeit (+ / - ): Diese Tasten mehrfach
drücken, um die gewünschte Lichtintensität zu
erhöhen oder zu reduzieren
d
c
c) R/G/B LED Farbe: Diese Tasten drücken, um
Rot, Grün, Blau hinzuzufügen oder zu entfernen
e
und die Farbintensität einzustellen
d) Mond-/Wolken-Abdeckung: Drücken Sie
diese Taste, um Farbabdeckung verblassen
f
zu lassen
e) Sturmeffekte: Drücken Sie, um Wetterstürme
mit Lichteffekten nachzuahmen
f) Spektral-Kreislauf alle Farben: Einstellung
fluvalaquatics.com
langsamer Kreisläufe durch jedes Farbspektrum
Wartung Ihres Aquariums
ANMERKUNG: Um das Wohlbefinden der
Aquarienbewohner sicherzustellen, ist eine
Motorreinigung
Aquarienwartung unerlässlich. Ersetzen Sie
wenigstens einmal pro Woche 20 % des Wassers
Ihres Beckens durch etwa genauso warmes
Leitungswasser, das mit der richtigen Dosis Fluval
Water Conditioner aufbereitet wurde. (Separat
verkauft)
ANMERKUNG: Der regelmäßige Austausch
der Fluval Filtermedien ist für eine optimale
Filterleistung unerlässlich. Die Filtermedien
Säubern Sie alle drei (3) bis sechs (6) Monate das
sollten nicht auf einmal sondern wechselweise
Flügelrad und den Flügelradschacht, um beste Resultate
ausgetauscht werden, um eine kontinuierliche
zu erreichen.
biologische Filteraktivität aufrecht zu erhalten.
Gießen Sie zur Intensivierung der biologischen
Aktivität bei jedem Fitermaterialwechsel eine Dosis
Fluval Biological Enhancer auf Ihre Filtereinsätze.
(Separat verkauft)
FILTERMEDIEN
EINSATZZWECK
WARTUNG
AUSTAUSCH
Schaumstoff-
Mechanische Filterung:
Alle 4-6 Wochen
alle 12 Monate
Filterblock
Filtert Partikel und Schmutz
ausspülen
Chemische Filterung:
Aktivkohle-
Eliminiert giftige
n.a.
alle 2 bis 4 Wochen
Einsatz
Verunreinigungen,
Gerüche und Verfärbungen
Biologische Filterung:
Alle 6-8 Wochen
BIOMAX Einsatz
Sorgt für optimales
alle 2-3 Monate
ausspülen
biologisches Gleichgewicht
REPLACEMENTS PARTS
FOR FLEX 9 US GAL. (34 L)
FOR FLEX 15 US GAL. (57 L)
FOR FLEX 9G & 15G
ART.
DESCRIPTION
ART.
DESCRIPTION
ART.
DESCRIPTION
A1376
Foam Filter Block
A1375
Foam Filter Block
A1377
Carbon
A14762
Black Canopy Cover
A14769
Black Canopy Cover
A1378
BioMax
A14763
LED lamp
A14770
LED lamp
A14679 Output Nozzle Set
A14764
Power supply for LED lamp
A14771
Power Supply for LED lamp
A14765
Glass Aquarium
A14772
LED lamp (Germany only)
A14766
Aquarium Anti-Slip Pad
A14773
Power Supply for LED lamp
(Germany only)
A14673
WP500 Circulation Pump
A14774
Glass Aquarium
A14674
Impeller for WP500 Circulation Pump
A14775
Aquarium Anti-Slip Pad
A14677
WP1500 Circulation Pump
A14678
Impeller for WP1500 Circulation Pump
TECHNICAL
FOR FLEX 9 US GAL. (34 L)
FOR FLEX 15 US GAL. (57 L)
LED LAMP
LED LAMP
WATTS
7 W
WATTS
10 W
LUX
1900
LUX
2450
COLOR TEMP.
7500 K
COLOR TEMP.
7500 K
LEDs
36 + 3 RGB
LEDs
54 + 6 RGB
FILTER
FILTER
PUMP OUTPUT
230 L/h
PUMP OUTPUT
500 L/h
(61 US gal./h)
(132 US gal./h)
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of the total number of LEDs
within the fixture shall not be considered a defect under the terms of the 2 year warranty. Please see warranty section for more details.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This
means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible
disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not
included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human
health due to the presence of hazardous substances.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and all supplied electrical componenets are guaranteed for defects in material or workmanship for a period of
two years from the date of purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement
of the unit only and does not cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided
the aquarium is placed on a surface that is flat and levelled. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress
cracks caused by improper support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. Failure of less than 5% of the total number of LEDs shall not be considered a defect under the terms of this warranty. The warranty
does not cover the impeller, or any item which has not been adequately or correctly maintained. This guarantee does not affect your
statutory rights.
To register your warranty online or for more information on this and other products go to www.hagen.com. If at sometime in the future you have
cause to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of purchase. We recommend that you retain your receipt for this
purpose. Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your Fluval FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product
to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as
model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product, please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance.
Most queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot, please return the item to the retailer, with your valid
proof of purchase, for repair or replacement under the two year warranty terms.
ERSATZTEILE
FÜR FLEX 34 LITER
FÜR FLEX 57 LITER
FÜR FLEX 34 L & 57 L
ART.-NR.
BESCHREIBUNG
ART.-NR.
BESCHREIBUNG
ART.-NR.
BESCHREIBUNG
A1376
Schaumstoff-Filterblock
A1375
Schaumstoff-Filterblock
A1377
Aktivkohle
A14762
Schwarze Abdeckung
A14769
Schwarze Abdeckung
A1378
BioMax
A14763
LED-Lampe
A14770
LED-Lampe
A14679
Wasseraustrittsstutzenset
A14764
Netzgerät für die LED-Lampe
A14771
Netzgerät für die LED-Lampe
A14765
Glasaquarium
A14772
LED-Lampe (nur in Deutschland)
A14766
Antirutschmatte
A14773
Netzgerät für die LED-Lampe
(nur in Deutschland)
A14673
WP500 Umwälzpumpe
A14774
Glasaquarium
A14674
Flügelrad für WP500 Umwälzpumpe
A14775
Antirutschmatte
A14677
WP1500 Umwälzpumpe
A14678
Flügelrad für WP1500 Umwälzpumpe
TECHNISCHE ANGABEN
FÜR FLEX 34 LITER
FÜR FLEX 57 LITER
LED-LAMPE
LED-LAMPE
WATT
7 W
WATT
10 W
LUX
1900
LUX
2450
FARBTEMPERATUR
7500 K
FARBTEMPERATUR
7500 K
LEDs
36 + 3 RGB
LEDs
54 + 6 RGB
FILTER
FILTER
PUMPENAUSLASS
230 l/Std.
PUMPENAUSLASS
500 l/Std.
*Fluval verwendet nur hochwertige LEDs mit einer voraussichtlichen Lebensdauer von 50.000 Stunden. Eine Ausfallrate von
weniger als 5% der Gesamtzahl der LEDs innerhalb der Lampe fällt nicht als Defekt unter die 2-jährige Gewährleistung. Siehe
Gewährleistungsrubrik für weitere Details.
RECYCLING
Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Artikeln (WEEE).
Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC recycled oder demontiert
werden müssen, um Umweltschäden zu minimieren. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die
zuständigen Behörden. Elektronische Produkte, die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden,
sind potenziell gefährlich für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit, da sie gefährliche
Substanzen enthalten können.
2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten Ihnen, dass Ihr Fluval FLEX Aquarium und alle zugehörigen elektrischen Komponenten bei normaler Verwendung für
die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies nicht der Fall sein,
verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheiten. Diese Gewährleistung
erstreckt sich nicht auf Geräte, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die
durch Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von
ihrer Ursache ausgeschlossen. Eine Ausfallrate von weniger als 5% der Gesamtzahl der LEDs innerhalb der Lampe fällt nicht als Defekt
unter die 2-jährige Gewährleistung. Diese Gewährleistung tritt nur in Kraft, wenn das Aquarium auf einer ebenen, waagerechten
Fläche steht.
Wenn Sie sich zu Gewährleistungszwecken online registrieren möchten oder weitere Information über dieses oder andere Produkte wünschen,
besuchen Sie www.hagen.com oder www.hagenservice.de.
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Zoofachhändler.
Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben Sie das Gerät
mit dem Kaufbeleg im Rahmen der Gewährleistung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren
(telefonisch oder schriftlich), halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer und/oder Teile-Nummer sowie Angaben zum
Problem, bereit:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 4103 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
E-Mail an: kundenservice@rchagen.com
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie D'Urfé, QC H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048
U.S.A only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
http://faq..hagencrm.com?/uk
U.K. only: Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Thursday and
9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding Bank Holidays).
SEPARAT ERHÄLTLICH • SOLD SEPARATELY
ENTDECKEN SIE DIE FLUVAL WASSERPFLEGE
DISCOVER FLUVAL WATERCARE
UNTERTAUCHBARER HEIZER
SUBMERSIBLE HEATER M SERIES HEATER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fluval FLEX 57 L

  • Seite 1 Moon/Cloud Cover: Press this button for *Fluval only uses high quality LEDs with an expected lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of the total number of LEDs user for each cord connecting an aquarium device to the receptacle.
  • Seite 2 » est la partie du cordon d’alimentation qui se trouve *Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de 50 000 heures. Un d’éclairage : Appuyer sur l’un de ces boutons fluvalaquatics.com...

Diese Anleitung auch für:

Flex 34 l