4 kanal digital rekorder mit 10,2 monitor (130 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 17 00
Seite 1
4-Channel H.264 Digital Recorder SATA Page 41- 77 Magnétoscope numérique H.264 et SATA à 4 canaux Page 78 - 114 4-kanaals H.264 digitale recorder SATA Pagina 115 - 151 Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 75 17 00...
Seite 3
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
Seite 4
Frontansicht / Front view / Vue de face / Vooraanzicht Rückansicht / Rear view / Face arrière / Achteraanzicht Fernbedienung / Remote control / Télécommande / Afstandsbediening...
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärun- gen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwen- der diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen...
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser 4-Kanal H.264 Digitalrekorder dient zum Anschluss von bis zu 4 Kameras. Die Bildwiedergabe erfolgt in Farbe. Im Inneren des Gehäuses befindet sich eine Anschluss- sowie Montagemöglichkeit für eine SATA-Festplatte (max. 500 GB). Die Aufzeichnung der Videodateien erfolgt mit dem Standard H.264.
3. Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 4.
Seite 10
Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht zusätzlich Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie deshalb die Systemkomponenten zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden bzw. das Netzteil mit der Netzspannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. • Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der Reich- weite von Kindern aufbewahrt werden! •...
• Beachten Sie beim Aufstellen/der Montage, dass die Anschlußkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. • Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil von der Netzsteckdose. • Trennen Sie immer das Netzteil aus der Netzsteckdose bevor Sie den H.264-Digi- talrekorder reinigen.
6. Merkmale und Features • 4 Kamera-Eingänge (BNC) • 1 Video-Ausgang (BNC) • Videoformat PAL/NTSC einstellbar • USB-Anschluss für Backup via USB-Stick • Videokompression via H.264 Standard • Bedienung via Fernbedienung, Mouse oder Tasten am Digitalrekorder • Bewegungserkennung mit Bereichs- sowie Empfindlichkeitseinstellung •...
7.1 Erläuterung der Anzeige- und Bedienelemente des Digitalrekorders Rückansicht Frontansicht 18) Anschluss „CH1 – CH4“ 1) USB-Anschluss Backup-Funktion via USB-Stick An diese BNC-Anschlüsse können bis zu 2) Kamerakanal-Wahltasten vier Kameras angeschlossen werden. Mit den Kamerakanal-Wahltasten kann der 19) Anschluss „VIDEO OUTPUT“ gewünschte Kamerakanal manuell ange- Es handelt sich um einen BNC-Anschluss.
7.2 Erläuterung der Bedienelemente der Fernbedienung (A) Taste „Power“ Digitalrekorder in Standby versetzen bzw. Einschalten. (B) „REC“ Aufnahme starten (C) Taste „2x2“, „3x3“, „4x4“ Anhand der Taste „2x2“ können alle vier Kameraeingänge gleichzeitig am Display des Monitors dargestellt werden. Die Tasten „3x3“ sowie „4x4“ werden in dieser Version des Digitalrekorders nicht unterstützt, da nur 4 Kameraeingän- ge zur Verfügung stehen.
8. Anschluss und Montage Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstö- rungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein. In der Nähe des Digitalrekorders sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc. Achten Sie darauf, dass während der Montage und des Anschlusses das Netzteil vom H.264-Rekorder getrennt ist und dieser somit ausgeschalten ist.
8.2 Anschluss und Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass das Netzteil vom H.264-Digitalrekorder getrennt ist und die- ser somit spannungsfrei ist. Beachten Sie in jedem Fall auch die Bedienungsanleitungen der Geräte, welche mit diesem Produkt verwendet werden (z.B. Überwachungskameras, Monitore etc.). •...
Anschlussterminal „RS485/SENSOR/ALARM“ (27) Bei Verwendung von Alarmsensoren beachten Sie in jedem Fall das Kapitel „10.2.4 SETUP – SENSOR“. Bild A1 Anschluss Rs485: Der Anschluss RS485 ist für eine geeignete PTZ- Kamera vorgesehen. Diese befindet sich nicht im Lieferumfang und ist optional erhältlich. Anschlüsse SENSOR: An die Sensor-Anschlüsse 1 bis 4 können Sensoren mit NC oder NO-Kontakten angeschlossen werden.
9.2 Display-Modus (Hauptbildschirm) Nachdem die Initialisierung abgeschlossen ist befin- det sich der H.264-Digitalrekorder im Display-Modus (= Hauptbildschirm; siehe Bild links). Die DVR-Status-Leiste wird am unteren Bildschirm- rand angezeigt. Die DVR-Status-Leiste beinhaltet: MENU, Aufnahme-Status, momentan verbrauchte Festplatten-Kapazität, System-Zeit etc. Der Display-Modus kann eingestellt werden. Beach- ten Sie hierzu auch das Kapitel: „10.3 Display-Mode“.
10. Hauptmenü Sofern Sie sich auf dem Hauptbildschirm (siehe Kapi- tel „9.2 Display-Modus (Hauptbildschirm)“) befinden, klicken Sie auf den Schriftzug „MENU“ oder drücken Sie die Taste „MENU“ am Digitalrekorder oder der Fernbedienung um in das Hauptmenü zu gelangen (siehe Bild links). Tastenfunktionen im Hauptmenü: Verwenden Sie im Hauptmenü, dessen Untermenü...
PTZ ADDRESS: Vergeben Sie Ihrer PTZ-Kamera (optional erhältlich) eine ID (0 – 255). Verwenden Sie dazu die Tasten Taste G bzw. D auf der Fernbedienung oder am Digitalrekorder. BAUD RATE: Stellen Sie die Baudrate ein, welche Ihre PTZ-Kamera (optional erhältlich) verwendet (600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600 oder 19200).
QUALITY: Hier kann die Aufnahmequalität eingestellt werden: LOW (= gering), STANDARD (= normal), HIGH (= hohe Qualität), HIGHEST (= sehr hohe Qualität). Beachten Sie: Je höher die Aufnahmequa- lität, desto mehr Speicherplatz wird für die Aufnahmedatei auf der Festplatte benötigt. RECORD MODE: Diese Option ermöglicht es den Aufnahmemodus zu bestimmen.
10.2.3 SETUP – MOTION Wählen Sie im Hauptmenü das Untermenü „SETUP“ und anschließend das Menü „MOTION“ Das Menü „MOTION“ bietet mehrere Einstellungs- möglichkeiten bezüglich der Bewegungserkennung, welche folgend erläutert werden. CHANNEL: Drücken Sie die Taste bzw. auf der Fernbedienung oder am Digitalrekorder um den ent- sprechenden Kamerakanal auszuwählen der eingestellt werden soll.
erscheint eine Anzeige, welche Ihnen sagt, dass sich die Einstellungen geändert haben und ob Sie die- se speichern möchten. Drücken Sie die Taste „ “ um die getätigten Einstellungen zu speichern oder die Taste „ESC“ um die getätigten Einstellungen nicht zu speichern. 10.2.3.1 SETUP –...
• Wählen Sie aus dem Popup-Menü die Option „CLEAR“ um den ausgewählten Bereich zu klären. • Drücken Sie die Taste „ESC“ um die Einstellung „MOTION AREA“ zu verlassen. Alles Einstellungen werden gespeichert. 10.2.4 SETUP – SENSOR Wählen Sie im Hauptmenü das Untermenü „SETUP“ und anschließend das Menü...
Einstellungen speichern: Nachdem sämtliche Einstellungen getätigt wurden klicken Sie mit der linken Maustaste auf SAVE um die Einstellungen zu speichern. Alternativ können Sie auch die Taste „ESC“ drücken. Anschließend erscheint eine Anzeige, welche Ihnen sagt, dass sich die Einstellungen geändert haben und ob Sie die- se speichern möchten.
Anzeige, welche Ihnen sagt, dass sich die Einstellungen geändert haben und ob Sie diese speichern möchten. Drücken Sie die Taste „ “ um die getätigten Einstellungen zu speichern oder die Taste „ESC“ um die getätigten Einstellungen nicht zu speichern. 10.2.6 SETUP – NETWORK Beachten Sie für die folgenden Einstellungen in jedem Fall die Bedienungsanleitungen Ihres Routers bzw.
DDNS: Bedeutung = Dynamic Domain Name System Eintrag Um an einen entsprechenden Account zu gelangen ist es nötig sich z.B. auf www.dyndns.org zu regis- trieren. DDNS SETUP Daten werden benötigt um z.B. über das Internet auf Ihren Digitalrekorder zugreifen zu können.
10.2.8 SETUP – SYSTEM Wählen Sie im Hauptmenü das Untermenü „SETUP“ und anschließend das Menü „SYSTEM“. Im Menü „SYSTEM“ kann das System-Datum, System-Uhrzeit, System-Passwort, Video-System uvm. Eingestellt TIME SET: Einstellung des System-Datums und der System-Uhrzeit. Verwenden Sie zur Einstellung die Tasten bzw.
DISK FORMAT: Anhand dieser Option kann die Festplatte formatiert werden. Dabei werden sämtliche Videodateien auf der Festplatte gelöscht. Sofern die mitgelieferte Software (NET-VIEWER) installiert wurde und diese mit dem Digitalrekorder ver- bunden ist, so trennen Sie vor der Formatierung die Verbindung. FIRMWARE UPGRADE: Führen Sie ein Firmwware Upgrade durch.
a) TIME SEARCH: Verwenden Sie zur Einstellung die Tasten bzw. um den Cursor zu bewegen sowie die Tasten bzw. um den gewünschten Wert einzustellen. Drücken Sie anschließend die Taste „ “ um die Aufnahme abzuspielen. b) EVENT SEARCH: Verwenden Sie zur Einstellung die Tasten bzw.
10.5 TRACE Wird diese Option aktiviert, so wird im Falle einer Bewegungserkennung der Bereich, in welchem eine Bewegung stattfindet farblich markiert dargestellt. Auch beschrieben in Kapitel „10.2.3 SETUP – MOTION“. 10.6 ZOOM Diese Option ermöglicht es Ihnen einen bestimmten Bereich des Kamerabildes heranzuzoomen. Wäh- len zuerst den gewünschten Kamerakanal und anschließend diese Funktion.
10.10 QUIT (System herunterfahren und ausschalten) System herunterfahren. Schalten Sie das System stets über diese Funktion „QUIT“ aus. Ziehen Sie niemals im laufendem Betrieb den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Schalter „EIN/AUS“ (22) erst dann in die Position (O), wenn das Sys- tem heruntergefahren wurde.
12. Software Interface Übsersicht (Hauptbildschirm) 1) Buttons zur Schwenk- und Neige- Ansteuerung einer PTZ-Kamera (Pan-, Tilt-, Zoom-Kamera) 2) Network Connection: Netzwerkverbindung aufzubauen oder zu trennen. 3) Setting: Software-Einstellungen 4) DVR record: Aufnahme starten oder stoppen 5) Save as AVI: Konvertiert die Aufnahme in ein .avi-File und speichert diese auf Ihrem PC 6) Save as DAT: Konvertiert die Aufnahme in ein Spezial-Format und spei-...
13. Software-System-Login Klicken Sie auf den Button „Setting“ (3) auf dem Software-Hauptbildschirm. Host Name: Geben Sie hier den Gerätenamen (Hostname) ein zu welchem Sie eine Verbindung auf- bauen möchten. Host Address: Geben Sie hier die Remote-IP-Adresse des Digitalrekorders ein. Die Adresse ist gleich der Netzwerkadresse des Digitalrekorders.
Seite 36
Max Channel: Wählen Sie aus wieviele Kamera-Eingänge an Ihrem Digitalrekorder vorhanden sind. In dieser Version des Digitalrekorders sind dies 4-Kamera-Eingänge. Codec: Wählen Sie H.264 Language: Wählen Sie die gewünschte Sprache Local rec path: Legen Sie den gewünschten Speicherort fest (es muss ein kompletter Pfad angegeben werden).
14. Software – Arbeits-Modis 14.1 Live Nachdem eine erfolgreiche Verbindung aufgebaut wurde, klicken Sie auf den Button „Live“ (8) um die Registerkarte für die Live-Wiedergabe zu öffnen. Klicken Sie anschließend auf den Button „ Play“ um eine Bildwiedergabe zu erhalten. Wenn Sie die Anzeige stoppen möchten, klicken Sie auf den But- ton „...
14.2 Playback Klicken Sie nach erfolgreichem Verbindungsaufbau auf den Button „Playback“ (9) um die Wiedergabe der Aufnahmen zu starten. Geben Sie das gewünschte Datum sowie die gewünschte Zeit der Aufnahme ein, welche Sie suchen möchten und klicken Sie anschließend auf den Button „ Play“...
15. Übersicht der Aufnahmelängen Sie können die ungefähre Aufnahmedauer in Stunden mit folgender Formel selbst berechnen: 120 Gbyte @30 Bilder pro Sekunde @Standard Qualität @PAL @Auflösung CIF(360 x 240) 120 (GByte) x 1024 (M Byte) x 1024 (K Byte) geteilt durch: 3,6 (Kbyte/frame) x 30 (frame/sec.) x 60 (min.) x 60 (sec.) Ungefähre Aufnahmedauer = 800 Stunden...
16. Wechsel der Backup-Batterie des Digitalrekorders • Stellen Sie sicher, dass das Netzteil vom Digitalrekorder getrennt ist und der Digitalrekorder ausge- schaltet ist. • Entfernen Sie die Gehäuseschrauben des Gehäusedeckels. • Nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab. • Entnehmen Sie die leere 3V Knopfzellenbatterie (Typ: CR2032). •...
b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batte- rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Seite 42
Table of contents 1. Introduction ............................43 2. Intended use ............................44 3. Explanation of symbols ........................45 4. Safety instructions ..........................45 5. Battery notices ............................47 6. Features..............................48 7. Display and operating elements ......................48 7.1 Explanation of the digital recorder’s display and operating elements ..........49 7.2 Explanation of the remote control’s operating elements ..............50 8.
Seite 43
10.4 SEARCH ............................66 a) TIME SEARCH ..........................67 b) EVENT SEARCH ........................67 c) URGENT SEARCH ........................67 10.4.1 Playing back a recording ......................67 10.5 TRACE............................68 10.6 ZOOM ............................68 10.7 PTZ ..............................68 10.8 ROTATION............................68 10.9 AUDIO ............................68 10.10 QUIT ............................69 11. Software installation ..........................69 12.
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product is EMC-tested and meets the requirements of the applicable European and national guidelines. A conformity assessment (CE marking) has been successfully passed; the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective...
2. Intended use This 4-channel H.264 digital recorder serves to connect up to 4 cameras. The images are played back in colour. On the inside of the housing, there is a connection as well as installation option for a SATA hard disk (max.
3. Symbols A lightning symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of an electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates to you particular risks in handling, operating and control. The “Hand“ symbol indicates special tips and operating information. 4.
Seite 47
• Electronic devices are no toys and should be kept out of the reach of children! • Never cover up the H.264 digital recorder as well as the power unit when in opera- tion. Always ensure proper ventilation! • Please contact a qualified expert if you are unsure about the safety and correct use of the system components.
• Never pour liquids into electrical devices. This would cause a serious danger of fire or electric shock. If such a case does occur, disconnect the power pack unit from the mains socket immediately and consult an expert. • Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified spe- cialist or a specialised repair shop.
6. Features • 4 camera inputs (BNC) • 1 video output (BNC) • Video format PAL/NTSC adjustable • USB port for backup via USB stick • Video compression via H.264 standard • Operation via remote control, mouse or the buttons on the digital recorder •...
7.1 Explanation of the digital recorder’s display and operating elements Rear view Front view 18) Connection “CH1 – CH4” 1) USB port Backup function via USB stick Up to four cameras can be connected to the- 2) Camera channel selection buttons se BNC ports.
7.2 Explanation of the remote control’s operating elements (A) Button “Power” Puts the digital recorder into standby or turns it on. (B) “REC” Start recording (C) Button „2x2“, „3x3“, „4x4“ With the button “2x2”, all four camera inputs can be dis- played simultaneously on the monitor.
8. Connection and installation All the connecting cables must not be bent or squeezed. This can result in malfunc- tions, short circuits and defects in the device. There should be no devices with strong electrical fields such as mobile telephones, radios and electrical motors etc. in the vicinity of the digital recorder.
8.2 Connection and startup Make sure that the power unit is separated from the H.264 digital recorder and that this does not carry any voltage. In any case, also observe the operating instructions of the devices which you use with this product (e.g. surveillance camera, monitor, etc.). •...
Connection terminal “RS485/SENSOR/ALARM” (27) When using alarm sensors, please observe the chapter “10.2.4 SETUP - SENSOR”. Image A1 Connection RS485: The connection RS485 is intended for a suitable PTZ camera. This is not part of the delivery and sep- arately available. Connections SENSOR: You can connect sensors with NC or NO contacts to the sensor connections 1 to 4.
9.2 Display mode (main screen) Once the initialisation is complete, the H.264 digital recorder is in display mode (= main screen, see image on the left). The DVR status bar is displayed on the bottom of the screen. The DVR status bar includes: MENU, record- ing status, currently consumed hard disk capacity, system time, etc.
10. Main menu If you are located on the main screen (see chapter “9.2 Display mode (main screen)”), click on the word “MENU” or press the button “MENU” on the digital recorder or the remote control to access the main menu (see image on the left).
10.2 SETUP In the main menu, select the submenu “SETUP”. The submenu “SETUP” provides adjustment options for: - the camera (Camera) - Recording (Record) - motion detection (Motion) - sensor (Sensor) - scheduled recording settings (Schedule) - network settings (Network) - data backup (Backup) - system settings (System) The setup options listed above are explained in more...
PTZ ADDRESS: Assign your PTZ camera (optionally available) an ID (0 – 255). Use the button G or D on the remote control or on the digital recorder to do so. BAUD RATE: Here you set the baud rate your PTZ camera (optionally available) uses (600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600 or 19200).
QUALITY: In this mode, you can set the recording quality. LOW, STANDARD (= normal), HIGH (= high quality), HIGHEST (= very high quality). Please note: The higher the recording quality, the more disk space is required for the recording file on the hard disk. RECORD MODE: This option allows you to determine the recording mode.
10.2.3 SETUP – MOTION In the main menu, select the submenu “SETUP” and then the menu “MOTION”. The menu “MOTION” offers different motion detec- tion setup options, which are explained in the follow- ing. CHANNEL: Press the button resp. on the remote control or on the digital recorder to select the corre- sponding camera channel that is supposed to be set.
the settings. 10.2.3.1 SETUP – MOTION – SENSITIVITY The following contains a detailed explanation of the submenu “SENSITIVITY”. Select the submenu “SENSITIVITY”. The menu shown on the left appears. In the menu “SENSITIVITY” you can define the sensitivity of motion detection. Settings are possible from 1 to 8.
10.2.4 SETUP – SENSOR In the main menu, select the submenu “SETUP” and then the menu “SENSOR”. The menu “SENSOR” offers several setup options for the external sensors connected to the “connection terminal” (27). Delivery does not include any additional/external sensors.
Saving the settings: Once you have made all settings, left-click on SAVE to save the settings. You can also press the button “ESC” alternatively. Now a message appears telling you that the settings were changed and asking you whether you want to save them. Press the button „ “...
10.2.6 SETUP – NETWORK Please observe the operating instructions of your router or modem under all circumstances for the following settings. In the main menu, select the submenu “SETUP” and then the menu “NETWORK”. The menu “NETWORK” allows you to configure the H.264 digital recorder for the Internet or the local network.
DDNS: DDNS = Dynamic Domain Name System Entry To obtain a corresponding account, you need to register with www.dyndns.org. DDNS SETUP data is required to e.g. access your digital recorder via the Internet. With the buttons resp. , select the required entry 3322.org, dhs.org, dyndns.org or OFF (= function deactivated) and then enter the HOSTNAME, USERNAME and PASSWORD (you will receive this from e.g.
10.2.8 SETUP – SYSTEM In the main menu, select the submenu “SETUP” and then the menu “SYSTEM”. In the menu “SYSTEM”, you can set the system date, system time, system password, video sys- tem etc. . TIME SET: Setting the system date and the system time. For setting, use the buttons resp.
DISK FORMAT: Use this option to format the hard disk. All video files on the hard disk are deleted in this process. If you have installed the enclosed software (NET-VIEWER) and if this is connected with the digital recorder, separate the connection prior to formatting. FIRMWARE UPGRADE: Perform a firmware upgrade.
a) TIME SEARCH: For setting, use the buttons resp. to move the cursor as well as the buttons resp. to set the desired value. Then press the button „ “ to start the recording. b) EVENT SEARCH: For setting, use the buttons resp.
10.5 TRACE If this option is activated, the area in which the motion takes place is highlighted in colour in case of a motion detection. Also described in the chapter “10.2.3 SETUP – MOTION”. 10.6 ZOOM This option allows you to zoom up a certain part of the camera image. First select the desired camera channel and then the function.
10.10 QUIT (shutting down and turning off the system) Shutting down the system. Always shut down the system via the function “QUIT”. Never pull the mains plug out of the outlet during operation. You may first put the “ON/OFF” (22) switch into the position (O) after the system was shut down. 11.
12. Software interface overview (main screen) 1) Buttons for the pan and tilt control of a PTZ camera (pan, tilt, zoom camera) 2) Network connection: To establish or close a network connection. 3) Setting: Software settings 4) DVR record: Starting or stopping a recording 5) Save as AVI: Converts the recording to an .avi file and saves this on your PC...
13. Software system login Click on the button “Setting” (3) on the main software screen. Host name: Enter the hostname here to which you want to establish a connection. Host Address: Here you enter the remote IP address of the digital recorder. The address is the same as the network address of the digital recorder.
Seite 73
Max Channel: Select the number of camera inputs available on your digital recorder. 4 camera inputs are available with this version of the digital recorder. Codec: Select H.264 Language: Select your desired language Local rec path: Define the desired memory location (you must state a complete path). Set channel size: Select the desired resolution for each camera input.
14. Software work modes 14.1 Live Once a connection was successfully established, click on the button “Live” (8) to open the tab for live playback. Then click on the button “ Play” to start playback. If you want to stop playback, click on the button “...
14.2 Playback Once the connection was successfully established, click on the button “Playback” (9) to start playback of the recording. Enter the date and time of the recording you want to locate and then click on the button “ Play” to play back the recording.
15. Overview of the recording lengths You can calculate the approximate recording time in hours yourself with the following formula: 120 GByte @30 frames per second @standard quality @PAL @resolution CIF(360 x 240) 120 (GByte) x 1024 (MByte) x 1024 (KByte) divided by: 3.6 (Kbyte/frame) x 30 (frame/sec.) x 60 (min.) x 60 (sec.) Approximate recording time = 800 hours...
16. Changing the backup battery of the digital recorder • Make sure that the power pack is separated from the digital recorder and that the digital recorder is turned off. • Remove the screws of the housing. • Carefully take off the housing cover. •...
b) Batteries and rechargeable batteries As an end user you are legally obligated (Battery regulation) to dispose of exhausted batteries and rechargeable batteries properly; it is not permitted to dispose of used batteries/rechargeable bat- teries in the domestic refuse! Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the follow- ing symbols, which indicate that it is not permitted to dispose of them in the household waste.
Seite 79
Table des matières 1. Introduction ............................80 2. Utilisation conforme ..........................81 3. Explication des symboles ........................82 4. Consignes de sécurité ........................82 5. Consignes afférentes aux piles ......................84 6. Caractéristiques et particularités ......................85 7. Eléments d’affichage et de commande ....................85 7.1 Explication des éléments d’affichage et de commande du magnétoscope numérique ....86 7.2 Explication des éléments de commande de la télécommande ............87 8.
Seite 80
10.4 SEARCH ............................103 a) TIME SEARCH ..........................104 b) EVENT SEARCH ........................104 c) URGENT SEARCH ........................104 10.4.1 Lecture d’un enregistrement ......................104 10.5 TRACE............................105 10.6 ZOOM ............................105 10.7 PTZ ..............................105 10.8 ROTATION............................105 10.9 AUDIO ............................105 10.10 QUIT ............................106 11. Installation du logiciel fourni ......................106 12.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit a été testé sous l’angle de la compatibilité électromagnétique et satisfait aux exi- gences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité à ces directives a été prouvée et les documents et déclarations correspondants sont déposés chez le constructeur.
2. Utilisation conforme Ce magnétoscope numérique H.264 à 4 canaux permet de raccorder jusqu’à 4 caméras. La lecture des images se fait en couleur. A l’intérieur du boîtier vous pouvez raccorder ou monter un disque dur SATA (500 Go maxi.). L’enregistrement des fichiers vidéo se fait au standard H.264. De plus, le magnétoscope numérique H.264 est équipé...
3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un choc électrique. Ce symbole du point d’exclamation dans le triangle signale des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la commande de l’appareil. Le symbole de la „main“...
Seite 84
• Lorsque les composants du système ont été transportés d’un local froid à un local chaud (p. ex. lors du transport), il peut se former de l’eau de condensation. Cela pourrait endommager le produit. De plus, il y a danger de mort par électrocution ! Laissez les composants du système prendre d’abord la température ambiante avant de les utiliser ou de connecter le bloc d’alimentation à...
• Le bloc secteur ne doit jamais être inséré ou retiré de la prise avec les mains mouillées. • Pour retirer le bloc d’alimentation de la prise, saisissez-le toujours par le boîtier mais jamais par le câble électrique. • Pendant le montage du disque dur SATA, veillez à ce que le bloc d’alimentation soit débranché...
6. Caractéristiques et particularités • 4 entrées caméra (BNC) • 1 sortie vidéo (BNC) • Format vidéo PAL / NTSC réglage • Branchement USB pour sauvegarde via clé USB • Compression vidéo via standard H.264 • Commande via télécommande, souris ou touches sur le magnétoscope numérique •...
7.1 Explication des éléments d’affichage et de commande du magnétoscope numérique Face arrière Vue de face 18) Prise „CH1 – CH4“ 1) Port USB Fonction de sauvegarde via clé USB Jusqu’à quatre caméras peuvent être bran- 2) Touches de sélection du canal de caméra chées sur ces prises BNC.
7.2 Explication des éléments de commande de la télécommande (A) Touche „Power“ Mise en marche ou en veille du magnétoscope numérique. (B) „REC“ Démarrer l’enregistrement (C) Touche „2x2“, „3x3“, „4x4“ La touche „2x2“ permet de représenter l’ensemble des quatre entrées de caméra sur l’écran d’un moniteur. Les touches „3x3“...
8. Montage et raccordement Tous les câbles de connexion ne doivent être ni pliés ni coincés. Des dysfonctionne- ments, des court-circuits ou des défaut de l’appareils pourraient en être la consé- quence. Aucun appareil à fort champ électrique tels que, par exemple, les radiotélé- phones, les radios, les moteurs électriques, etc.
8.2 Branchement et mise en service Assurez-vous que le bloc d’alimentation du magnétoscope numérique H.264 est débranché et que le magnétoscope numérique H.264 est donc hors tension. Respectez en tout cas également les notices d’emploi des appareils utilisés avec ce produit (tels que caméras de surveillance, écrans, etc.).
Terminal de connexion „RS485/SENSOR/ALARM“ (27) Lors de l’utilisation de capteurs d’alarme, respectez impérativement à ce sujet le chapitre „10.2.4 SETUP – SENSOR“. Figure A1 Connexion Rs485 : La connexion RS485 est prévu pour une caméra PTZ appropriée. Celle-ci n’est pas comprise dans la livraison mais disponible en option.
9.2 Mode écran (écran principal) Après que l’initialisation est terminée, le magnétosco- pe numérique H.264 se trouve en mode écran (= écran principal ; voir la figure à gauche). La barre d’état DVR est affichée sur le bord inférieur de l’écran. La barre d’état DVR comprend : MENU, état d’enregistrement, capacité...
10. Menu principal Si vous vous trouvez sur l’écran principal (voir le cha- pitre „9.2 Mode écran (écran principal)“), veuillez cli- quer sur l’inscription „MENU“ ou appuyez sur la tou- che „MENU“ du magnétoscope numérique ou de la télécommande afin d’accéder au menu principal (voir la figure à...
10.2 SETUP Sélectionnez le sous-menu „SETUP“ dans le menu principal. Le sous menu „SETUP“ vous met à disposition les possibilités de réglage pour : - la caméra (Camera) - l’enregistrement (Record) - la détection de mouvement (Motion) - le capteur (Sensor) - l’enregistrement à...
PTZ ADDRESS : Attribuez un numéro ID (0 – 255) à votre caméra PTZ-Kamera (disponible en option). Utilisez à cet effet les touches G ou D de la télécommande ou du magnétoscope numérique. BAUD RATE : Réglez le taux de transfert utilisé par votre caméra PTZ (disponible en option) (600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600 oder 19200).
QUALITY : Vous pouvez régler ici la qualité d’enregistrement : LOW (= faible), STANDARD (= normal), HIGH (= qualité élevée), HIGHEST (= qualité très élevée). Veuillez noter : Plus la qualité d’enregis- trement est élevée, plus le fichier d’enregistrement nécessite d’espace mémoire sur le disque dur.
10.2.3 SETUP – MOTION Sélectionnez le sous-menu „SETUP“ dans le menu principal et ensuite le menu „MOTION“ Le menu „MOTION“ vous offre plusieurs possibilités de réglage au niveau de la détection de mouvement que nous vous expliqueront au suivant. CHANNEL : Appuyez sur les touches ou de la télécommande ou du magnétoscope numérique pour sélectionner le canal de caméra à...
10.2.3.1 SETUP – MOTION – SENSITIVITY Au suivant nous vous expliquerons le sous-menu „SENSITIVITY“. Sélectionnez le sous-menu „SENSITIVITY“. Le menu représenté dans la figure à gauche apparaît sur l’écran. Dans le menu „SENSITIVITY“ vous pouvez définir la sensibilité de la détection de mouvement. Vous pouvez régler un niveau de sensibilité...
10.2.4 SETUP – SENSOR Sélectionnez le sous-menu „SETUP“ dans le menu principal et ensuite le menu „SENSOR“. Le menu „SENSOR“ vous offre plusieurs possibilités de réglage au niveau des capteurs externes bran- chés au terminal de connexion „Anschlussterminal“ (27). La livraison ne comprend aucun capteur supplémen- taire/externe.
Enregistrer les réglages : Après avoir effectué tous les réglages, cliquez par la touche gauche de la souris sur SAVE afin de sau- vegarder les réglages. Alternativement, vous pouvez appuyer sur la touche „ESC“. Ensuite apparaît un affichage vous disant que les réglages ont été modifiés et vous demandant si vous souhaitez les sauve- garder.
apparaît un affichage vous disant que les réglages ont été modifiés et vous demandant si vous souhai- tez les sauvegarder. Appuyez sur la touche „ “ pour sauvegarder les réglages effectués ou sur la touche „ESC“ pour ne pas sauvegarder les réglages effectués. 10.2.6 SETUP –...
DDNS : Signification = Entrée Dynamic Domain Name System Afin d’obtenir un compte correspondant, il est nécessaire de s’enregistrer, par ex. sur le site www.dyndns.org. Les données DDNS SETUP sont nécessaires pour pouvoir par ex. accéder par l’Internet à votre magné- toscope numérique.
10.2.8 SETUP – SYSTEM Sélectionnez le sous-menu „SETUP“ dans le menu principal et ensuite le menu „SYSTEM“. Dans le menu „SYSTEM“ vous pouvez régler la date du système, l’heure du système, le mot de passe du système, le système vidéo etc. TIME SET : Réglage de la date et de l’heure du système.
DISK FORMAT : Cette fonction vous permet de formater le disque dur. Tous les fichiers vidéo seront alors effacés du disque dur. Si le logiciel fourni (NET-VIEWER) a été installé et qu’il a été relié au magnétoscope numérique il est nécessaire de couper la connexion avant le formatage.
a) TIME SEARCH : Utilisez pour le réglage les touches afin de déplacer le curseur ou bien les touches pour modifier la valeur selon vos souhaits. Appuyez ensui- te sur la touche „ “ pour reproduire l’enregistre- ment. b) EVENT SEARCH : Pour le réglage, utilisez les touches afin de déplacer le curseur.
10.5 TRACE Si vous activez cette option l’écran marque par couleur la zone dans laquelle un mouvement détecté a lieu. Voir également le chapitre „10.2.3 SETUP – MOTION“. 10.6 ZOOM Cette option vous permet d’agrandir par zoom une certaine partie de l’image de caméra. Sélectionnez d’abord le canal de caméra souhaité...
10.10 QUIT (arrêter et éteindre le système) Arrêter le système. Eteignez le système toujours au moyen de la fonction „QUIT“. Ne retirez jamais la fiche de la prise de courant pendant le fonctionnement. Ne mettez l’interrupteur „EIN/AUS“ (22) dans la position (O) qu’après le système a été...
12. Aperçu de l’interface logiciel (écran principal) 1) Boutons pour la commande du pivotement et de l’inclinaison d’une caméra PTZ (Pan-, Tilt-, Zoom-Camera) 2) Network Connection : Etablir ou couper la connexion au réseau. 3) Setting : Réglages du logiciel 4) DVR record : Démarrer ou arrêter un enregistrement 5) Save as AVI :...
13. Connexion au système Cliquez sur le bouton „Setting“ (3) sur l’écran principal du logiciel. Host Name : Entrez ici le nom de l’appareil (nom d’hôte) auquel vous souhaitez relier une connexion. Host Address : Entrez ici l’adresse IP Remote du magnétoscope numérique. L’adresse est égale à l’adresse réseau du magnétoscope numérique.
Seite 110
Max Channel : Sélectionnez le nombre d’entrées de caméra disponibles sur votre magnétoscope numérique. Pour cette version du magnétoscope numérique, ce sont 4 entrées de caméra. Codec : Sélectionnez H.264 Language : Sélectionnez la langue désirée. Local rec path : Déterminez l’emplacement mémoire souhaité (vous devez indiquer le chemin complet). Set channel size Sélectionnez la résolution souhaitée pour chacune entrée individuelle de caméra.
14. Logiciel – modes de service 14.1 Live Après l’établissement réussi d’une connexion, cliquez sur le bouton „Live“ (8) afin d’ouvrir l’onglet pour la lecture en direct. Cliquez ensuite sur le bouton „ Play“ pour obtenir une lecture des images. Pour arrêter la représentation, cliquez sur le bouton „...
14.2 Playback Après l’établissement réussi d’une connexion, cliquez sur le bouton „Playback“ (9) pour démarrer la lec- ture des enregistrements. Entrez la date et l’heure souhaités de l’enregistrement recherché et cliquez ensuite sur le bouton „ Play“ pour lancer la lecture de l’enregistrement. Si vous souahitez reproduire un autre enregistrement, cliquez sur le bouton „...
15. Aperçu des durées d’enregistrement A l’aide de la formule suivante vous pouvez calculer la durée d’enregistrement approximative par vous- même : 120 Goctets @30 images par seconde @qualité standard @PAL @résolution CIF(360 x 240) 120 (Goctets) x 1024 (Moctets) x 1024 (Koctets) divisé...
16. Remplacement de la pile de sauvegarde du magnétoscope numérique • Assurez-vous que le bloc d’alimentation du magnétoscope numérique est débranché et que l’appareil est éteint. • Enlevez les vis de boîtier du couvercle du boîtier. • Enlevez avec précaution le couvercle du boîtier. •...
b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les symbo- les indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
Seite 116
Inhoud 1. Inleiding ............................117 2. Voorgeschreven gebruik ........................118 3. Verklaring van symbolen ........................119 4. Veiligheidsvoorschriften ........................119 5. Batterijtips ............................121 6. Kenmerken en mogelijkheden ......................122 7. Weergave- en bedieningselementen ....................122 7.1 Verklaring van de display- en bedieningselementen van de digitale recorder........123 7.2 Verklaring van de bedieningslementen van de afstandsbediening ..........124 8.
Seite 117
10.4 SEARCH ............................140 a) TIME SEARCH ..........................141 b) EVENT SEARCH ........................141 c) URGENT SEARCH ........................141 10.4.1 Weergave van een opname ......................141 10.5 TRACE............................142 10.6 ZOOM ............................142 10.7 PTZ ..............................142 10.8 ROTATION............................142 10.9 AUDIO ............................142 10.10 QUIT ............................143 11. Installeren van de meegeleverde software ..................143 12.
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product is EMC-goedgekeurd en voldoet daarmee aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit is aangetoond; de overeenkomstige ver- klaringen zijn bij de fabrikant gedeponeerd. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
2. Voorgeschreven gebruik Deze 4 kanaals H.264 digitale recorder dient voor het aansluiten van tot 4 camera’s. De beeldweergave gebeurt in kleur. Aan de binnenzijde van de behuizing bevindt zich een aansluit- en montagemogelijk- heid voor een SATA-harde schijf (max. 500 Gb). De registratie van de videobestanden gebeurt volgens de H.264-norm.
3. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Een uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij gebruik, inbedrijf stelling of bediening. Het “hand”-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Seite 121
Laat daarom de onderdelen van het systeem eerst op kamertemperatuur komen voordat u ze gebruikt of de netadapter op de netspanning aansluit. Dit kan soms meerdere uren duren. • Dit apparaat is geen speelgoed en dient buiten het bereik van kinderen te worden bewaard! •...
• Zorg er bij het plaatsen/monteren van de apparaten voor dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen worden beschadigd. • Haal het netdeel uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Trek altijd het netdeel uit het stopcontact voordat u de H.264-digitale recorder rei- nigt.
6. Kenmerken en mogelijkheden • 4 camera-ingangen (BNC) • 1 video-uitgang (BNC) • Videoformaat PAL / NTSC instelbaar • USB-aansluiting voor backup via USB-stick • Videocompressie via de H.264-norm • Bediening via de afstandsbediening, muis of toetsen op de digitale recorder •...
7.1 Verklaring van de display- en bedieningselementen van de digitale recorder Achteraanzicht Vooraanzicht 18) Aansluiting „CH1 – CH4“ 1) USB-aansluiting Backup-functie via USB-stick Op deze BNC-aansluitingen kunnen tot vier 2) Camerakanaal-keuzetoetsen camera’s aangesloten worden. Met de camerakanaal-keuzetoetsen kan het 19) Aansluiting „VIDEO OUTPUT“ gewenste camerakanaal manueel worden Het gaat om een BNC-aansluiting.
7.2 Verklaring van de bedieningslementen van de afstandsbediening (A) Toets „Power“ Digitale recorder in standby plaatsen resp. inschakelen. (B) „REC“ Opname starten (C) Toets „2x2“, „3x3“, „4x4“ Aan de hand van de toets „2x2“ kunnen de vier camera- ingangen gelijktijdig op het display van de monitors weer- gegeven worden.
8. Montage en aansluiting De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden. Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn. In de nabijheid van de digitale recor- der mogen zich geen apparaten met sterke elektrische velden bevinden, bijv. radio- telefoon, zendontvangapparaat, elektrische motor enz. Let er op dat tijdens de montage en de aansluiting het netdeel van de H.264-recorder is losgekoppeld en de deze dus is uitgeschakeld.
8.2 Aansluiting en ingebruikname Zorg er voor dat het netdeel van de H.264-digitale recorder losgekoppeld is, en deze dus spanningsvrij is. Hou in elk geval ook rekening met de bedieningshandleidingen van de apparaten, die in combinatie met dit product gebruikt worden (bijv. bewakingscamera’s, monito- ren enz.).
Aansluiting „RS485/SENSOR/ALARM“ (27) Bij gebruik van alarmsensoren moet u in elk geval rekening houden met hoofdstuk „10.2.4 SETUP - SENSOR“. Afbeelding A1 Aansluiting RS485: De aansluiting RS485 dient voor een geschikte PTZ- camera. Deze wordt niet meegeleverd, en is als optie beschikbaar.
9.2 Display-modus (hoofdscherm) Nadat de initialisering afgesloten is bevindt de H.264 digitale recorder zich in de display-modus (= hoofdscherm; zie afbeelding links). De DVR-statusbalk wordt zichtbaar onderaan het scherm. De DVR-statusbalk omvat: MENU, opname- status, momenteel gebruikte harde schijf-capaciteit, systeemtijd, enz. De display-modus kan ingesteld worden.
10. Hoofdmenu In zoverre u zich op het hoofdscherm (zie hoofdstuk „9.2 Display-modus (hoofdscherm)“) bevindt, klikt u op de tekst „MENU“ of drukt u op de toets „MENU“ van de digitale recorder of de afstandsbediening om naar het hoofdmenu te gaan (zie afbeelding links). Toetsfuncties in het hoofdmenu: Gebruik in het hoofdmenu, de submen’s daarvan, en de afzonderlijke menu-opties de toetsen „S“, „F“...
10.2 SETUP Selecteer in het hoofdmenu het submenu „SETUP“. Het submenu „SETUP“ biedt instellingsmogelijkhe- den voor: - Camera (Camera) - Opname (Record) - Bewegingsinstellingen (Motion) - Sensor (Sensor) - Tijdopname-instellingen (Schedule) - Netwerkinstellingen (Network) - Data-opslag (Backup) - Systeeminstellingen (System) De hierboven opgesomde instellingsmogelijkheden worden in de volgende hoofdstukken nader ver- klaard.
PTZ ADDRESS: Ken aan uw PTZ-camera (als optie beschikbaar) een ID (0 – 255) toe. Gebruik daartoe de toetsen G resp. D van de afstandsbediening of de digitale recorder. BAUD RATE: Stel de baudrate in, die uw PTZ-camera (als optie verkrijgbaar) gebruikt (600, 1200, 1800, resp.
QUALITY: Hier kan de opnamekwaliteit worden ingesteld: LOW (= gering), STANDARD (= normaal), HIGH (= hoge kwaliteit), HIGHEST (= zeer hoge kwaliteit). Let op: Hoe hoger de opnamekwaliteit, hoe meer geheugenruimte er voor het opnamebestand nodig is op de harde schijf. RECORD MODE: Deze optie laat toe de opnamemodus te bepalen.
10.2.3 SETUP – MOTION Selecteer in het hoofdmenu het submenu „SETUP“ en aansluitend het menu „MOTION“ Het menu „MOTION“ biedt meerdere instelmogelijk- heden met betrekking tot de bewegingsherkenning, waarop hieronder wordt ingegaan. CHANNEL: Druk op de toets resp. van de afstandsbediening of de digitale recorder om het betrokken camerakanaal dat moet worden ingesteld te selecteren.
die aangeeft dat u de instellingen wijzigde, en of vraagt of u deze wilt opslaan. Druk op de toets „ “ om de uitgevoerde instellingen op te slaan of op de toets „ESC“ om de uitgevoerde instellingen niet op te slaan.
• Selecteert u in het popup-menu de optie „CLEAR“ om het geselecteerde gebied te wissen. • Druk op de toets „ESC“ om de instelling „MOTION AREA“ te verlaten. Alle instellingen worden opge- slagen. 10.2.4 SETUP – SENSOR Selecteer in het hoofdmenu het submenu „SETUP“ en aansluitend het menu „SENSOR“...
Instellingen opslaan: Nadat alle instellingen werden uiitgevoerd klikt u met de linker muistoets op SAVE om de instellingen op te slaan. U kunt ook alternatief ook op de toets „ESC“ drukken. Aansluitend wordt een melding zichtbaar, die aangeeft dat u de instellingen wijzigde, en of vraagt of u deze wilt opslaan. Druk op de toets „ “...
toets „ “om de uitgevoerde instellingen op te slaan of op de toets „ESC“ om de uitgevoerde instellingen niet op te slaan. 10.2.6 SETUP – NETWORK Hou bij de volgende instellingen in elk geval rekening met de handleidingen van uw router resp. modem.
DDNS: Betekent = Dynamic Domain Name systeemvermelding Om aan een eigen account te komen, is het nodig u aan te melden op www.dyndns.org. DDNS SETUP gegevens zijn nodig om bijv. via het internet toegang te krijgen tot uw digitale recorder. Selecteer met de toetsen resp.
10.2.8 SETUP – SYSTEM Selecteer in het hoofdmenu het submenu „SETUP“ en aansluitend het menu „SYSTEM“. In het menu „SYSTEM“ kan de systeemdatum, de systeemtijd, het systeemwachtwoord, video- systeem en veel meer worden ingesteld. TIME SET: Instelling van de systeemdatum en de systeemtijd. Gebruik voor het instellen de toetsen resp.
DISK FORMAT: Aan de hand van deze optie kan de harde schijf worden geformatteerd. Daarbij worden alle videobestanden op de harde schijf gewist. In zover de meegeleverde software (NET-VIEWER) geïnstalleerd werd, en deze met de digitale recorder verbonden is, neemt u voor het formatteren deze verbinding weg. FIRMWARE UPGRADE: Doorvoeren van een firmware-upgrade.
a) TIME SEARCH: Gebruik voor het instellen de toetsen resp. de cursor te verplaatsen en de toetsen resp. de gewenste waarde in te stellen. Druk aansluitend op de toets „ “ om de opname weer te geven. b) EVENT SEARCH: Gebruik voor het instellen de toetsen resp.
10.5 TRACE Als deze optie wordt geactiveerd, dan wordt in het geval van het herkennen van beweging het gebied, waarin de beweging plaats vindt, met kleur gemarkeerd. Ook beschreven in hoofdstuk „10.2.3 SETUP – MOTION“. 10.6 ZOOM Deze optie maakt het mogelijk in te zommen op een bepaald deel van het beeld. Selecteer eerst het gewenste camerakanaal en aansluitend deze functie.
10.10 QUIT (systeem afsluiten en uitschakelen) Systeem afsluiten. Schakel het systeem steeds uit via de functie „QUIT“. Trek de netstekker tijdens het gebruik niet uit het stopcontact. Zet de schakelaar „EIN/AUS“ (22) pas in de stand (O) nadat het systeem werd afgesloten. 11.
12. Software Interface overzicht (hoofdscherm) 1) Toetsen voor de zwenk- en hellings- sturing van een PTZ-camera (pan-, tilt-, zoom-camera) 2) Network Connection: Netwerkverbinding opbouwen of afsluiten. 3) Setting: Software-instellingen 4) DVR record: opname starten of stoppen 5) Save as AVI: Converteert de opname in een .avi-bestand, en slaat dit op op uw pc 6) Save as DAT:...
13. Software System-login Klik op de knop „Setting“ (3) op het software-hoofdscherm. Host Name: Voer hier de naam in van het apparaat (Host name) waarmee u een verbinding wilt opbou- wen. Host Address: Voer hier het remote IP-adres van de digitale recorder in. Het adres is meteen het net- werkdres van de digitale recorder.
Seite 147
Max Channel: Selecteer hoeveel camera-ingangen er op uw digitale recorder voorhanden zijn. In deze versie van de digitale recorder zijn dat 4 camera-ingangen. Codec: Selecteer H.264 Language: Kies de gewenste taal Local rec path: Leg de gewenste opslagplaats vast (er moet een compleet pad aangegeven worden). Set channel size: Selecteer de gewenste resloutie van elke afzonderlijke camera-ingang.
14. Software – werkmodus 14.1 Live Nadat de verbinding met succes werd opgebouwd, klikt u op de knop „Live“ (8) om het tabblad voor de live-weergave te openen. Klik aansluitend op de knop „ Play“ voor beeldweergave. Klik om de weer- gave te stoppen op de knop „...
14.2 Playback Klik ne het met succes opbouwen van de verbinding op de knop „Playback“ (9) om de weergave van de opnames te starten. Voer de gewenste datum en tijd van de opname die u wilt bekijken in, en klik aansluitend op de knop „...
15. Overzicht opnameduur U kunt de benaderende opnameduur in uren zelf berekenen met behulp van de volgende formule: 120 Gbyte @30 beelden per seconde @standaard kwaliteit @PAL @Resolutie CIF(360 x 240) 120 (Gbyte) x 1024 (Mbyte) x 1024 (kbyte) gedeeld door: 3,6 (kbyte/frame) x 30 (frame/sec.) x 60 (sec.) x 60 (min.) Benaderende opnameduur = 800 uren...
16. Vervangen van de back up-batterij van de digitale recorder • Zorg er voor dat het netdeel van de digitale recorder losgekoppeld is, en de digitale recorder uitge- schakeld is. • Verwijder de schroeven uit het deksel van de behuizing. •...
b) Batterijen en accu´s U bent als eindverbruiker conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om lege batterijen en accu’s in te leveren; afvoeren via het huisvuil is niet toegestaan. Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop, dat afvoer via het huisvuil verboden is. De aandui- dingen voor veel voorkomende zware metalen zijn Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.