Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 17 81:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
Digitales Codeschloss
Digital code lock
Serrure à code
numérique
Digitaal codeslot
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*07-06/HK
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
07/06
Version
Seite 3 - 37
Page 38 - 72
Page 73 - 107
Pagina 108 - 142
75 17 81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 17 81

  • Seite 1 Note de l´éditeur Page 73 - 107 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Codeschloss. Mit diesen System haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wur- de nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unter- lagen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Codeschloss dient zur Ansteuerung von Türöffnern, Garagen- torantrieben usw., zur Überwachung und Zugangserkennung von Eingangstüren. Eine Verwendung ist nur im geschützten Außenbereich erlaubt. Der Kontakt mit direkter Feuchtigkeit ist zu vermeiden. Dieses Produkt ist nur für den Betrieb an 12 bis 24 Volt Gleich-/ Wechselspannung zugelassen.
  • Seite 5: Einzelteilbezeichnungen

    Einzelteilbezeichnungen Rote LED, frei verwendbar (inkl. Vorwiderstand für 12V) Status-LED zweifarbig: grün Normalbetrieb, rot AUX-Anzeige (Anschlussleitung No. 7 -> Minus-Potential) Grüne LED, frei verwendbar (inkl. Vorwiderstand für 12V) Tastenfeld Anschluss-Steckerleiste Sabotagekontakt DAP-Steckbrücke (für Code-Rückstellung) Alarm-Steckbrücke für Tastenbedienung oder Türkontakt Montageöffnungen 10 Türkontakt (wird dieser Kontakt nicht benutzt, muss immer eine Brücke zum Minus-Anschluss (Klemme 11) gesetzt sein) 11 Anschluss der Betriebsspannung (12 - 24 VDC/AC)
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..................3 Bestimmungsgemäße Verwendung..........4 Einzelteilbezeichnungen ..............5 Inhaltsverzeichnis ................6 Sicherheitshinweise ................6 Funktionsbeschreibung ..............8 Inbetriebnahme ................8 Montage..................9 Anschluss..................10 Programmierung ................18 Universal-Zugang, Codes zurücksetzen ........18 Optische und akustische Anzeige ..........19 Programmiererklärung ..............20 Programmierbeispiel ..............25 Bedienung ..................28 Löschen eines Benutzercodes (nur im Mehrbenutzermodus) ..32 Wartung und Entsorgung..............33 Behebung von Störungen ..............34 Technische Daten ................36...
  • Seite 7 Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächti- ge Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. - Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluß des Gerätes haben. - Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanlei- tungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen wer- den.
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Das Codeschloss dient als Zugangssicherung im Eingangsbereich, Ansteuerung für Türöffner, Garagentorantriebe u.v.m. Aufgrund des weiten Temperaturbereiches (-40 bis +85°C) ist auch ein Einsatz im wassergeschützten Außenbereich möglich. Sie können das Codeschloss ideal für Ihre Bedürfnisse über das Tastenfeld programmieren. Beispielsweise können Sie bis zu 100 Benutzer-Codes (4 - 8 Stellen) für Ausgang 1 und jeweils 10 Benut- zer-Codes (4 - 8 Stellen) für Ausgang 2 und 3 programmieren.
  • Seite 9: Montage

    Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden. Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau Ihres Gerätes die Sicherheitshinweise der Werk- zeughersteller. Montage Suchen Sie für das Codeschloss einen geeigneten Platz, von dem aus das System bedient werden kann. Lösen Sie mit einem passenden Schraubendreher die Schrauben aus den Befestigungsöffnungen (9) des Bedienteils.
  • Seite 10: Anschluss

    Anschluss Achten Sie darauf, dass die anzuschließenden Geräte während des Anschlusses vom Netz getrennt sind. Als Stromversorgung darf nur eine Gleich- oder Wechselspannung von 12 - 24 Volt verwendet werden. Versuchen Sie nie das Code- schloss an einer anderen Spannung zu betreiben. Die Ein-/Ausgänge des Codeschlosses und der daran angeschlos- senen Leitungen müssen vor direkter Berührung geschützt werden.
  • Seite 11 Sie können jetzt die Leitungen für die LEDs am Bedienteil ansch- ließen. Die rote LED (1) könnten Sie für eine scharfgeschaltete Alarmzentrale verwenden und die grüne LED (3) beispielsweise für Ihre geschlossene Eingangstür. Beachten Sie, dass bei DC-Spannung diese richtig gepolt ist. Gegebenenfalls überprüfen Sie sie mit einem Messgerät.
  • Seite 12 Ausgang 1 NPN-Open-Collector-Kontakt, 100 mA / 24 V „Zugangskontrolle“ DC. Schaltet zu Minuspotential (-) (Leitung 13) Kontrollausgang für NPN-Open-Collector-Kontakt, 100 mA / 24 V 2-Tür-System DC. Schaltet zu Minuspotential (-) (Leitung 14) Key-Alarm NPN-Open-Collector-Kontakt, 100 mA / 24 V (Leitung 8) DC.
  • Seite 13 1 & 2 Sabotagekontakt für 24h-Alarmschleifen in Alarmanlagen Minus-Anschluss für grüne LED (-) Plus-Anschluss für grüne LED (+) Minus-Anschluss für rote LED (-) Plus-Anschluss für rote LED (+) Minus-Anschluss für rote „AUX“-LED (-) (mittlere LED) Key-Alarm, NPN-Ausgang, max. 100 mA/24VDC Eingangs-Klemme von Relais 2 für die Klemmen 10 &...
  • Seite 14 In den folgenden Abbildungen finden Sie die häufigsten Anschlus- sbeispiele, wie Sie Ihr Codeschloss anschließen können. Es empfiehlt sich, eine Anschlussskizze mit Ihren eigenen Kompo- nenten zu erstellen. Auf Grund der vielen Anschlussmöglichkeiten des Codeschlosses ist es in dieser Anleitung nicht möglich, alle ver- schiedenen Varianten darzustellen.
  • Seite 15 Anschlussbeispiel 1 Türschloss mit Zugangskontrolle Um elektrostatische Entladungen zu vermeiden, schließen Sie die Leitung 15 der Anschlussleiste immer an einen Erdkontakt. Die grüne LED leuchtet auf, wenn der Türöffner betätigt wird. Der Anschluss von Leitung 12 (Ausgang 3) und 13 (Zugangskontrol- le) kann optional gesetzt werden.
  • Seite 16 Anschlussbeispiel 2 Türschloss mit Alarmanlage Die grüne LED (Leitung 3/4) und die rote LED (Leitung 5/6) werden bei diesem Anschluss als Statusanzeige für den Alarm verwendet. Relais-Ausgang 2 wird für die Ansteuerung der Alarmanlage ver- wendet. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Alarmanla- ge nach, welchen Kontakt (NO/NC) Sie benötigen.
  • Seite 17 Anschlussbeispiel 3 Türschloss mit 2-Tür-System und zwei Codeschlössern Das 2-Tür-System findet seine Anwendung in Räumen, in denen immer nur eine Türe geöffnet werden darf (z.B. Zugang zu Reinräu- men). Die Türöffner können von außen über das Codeschloss und von innen über Taster betätigt werden. Die grüne LED (Leitung 3/4) kann optional angeschlossen werden und zeigt den Status an (gesperrt/offen).
  • Seite 18: Programmierung

    Ausgang 2 wird hierfür nicht benötigt und kann frei beschaltet wer- den (z.B. für eine Alarmanlage etc.). Überprüfen Sie Ihre Verdrahtung noch einmal auf ihre Richtigkeit. Schließen Sie jetzt die Betriebsspannung an Ihr Codeschloss an. Die mittlere grüne LED beginnt nach ca. 2s zu blinken. Sollte dies wider Erwarten nicht der Fall sein oder sonst eine Fehl- funktion zu erkennen sein, so schalten Sie sofort die Betriebsspan- nung ab und prüfen Sie noch einmal Ihren Anschluss und beachten...
  • Seite 19: Optische Und Akustische Anzeige

    - Stecken Sie die Steckbrücke DAP (2) von „ON“ auf „OFF“ (der Piepton verstummt). Der Master-Code wurde wieder auf „0000“ gesetzt. - Sie befinden sich jetzt im Programmiermodus und können alle Einstellungen vornehmen. Diese Einstellungen entnehmen Sie dem Kapitel „Programmiermöglichkeiten“ etwas weiter hinten in dieser Anleitung oder am Ende des Sprachenteils.
  • Seite 20: Programmiererklärung

    Programmiererklärung 0000 Master-Code (Auslieferzustand) Nach Eingabe des Master-Codes (0000) und Bestäti- gung mit der *-Taste, können Sie alle Programmierun- gen vornehmen. Alle weiteren Programmierschritte können nur nach Eingabe des Master-Codes und der Bestätigung mit der *-Taste durch- geführt werden. Es können auch mehrere Programmierungen in Folge durchgeführt werden.
  • Seite 21 Master- & Benutzer-Codes für mehrere Benutzer programmieren Benutzer Zeichen 4 bis 8 # Nach Eingabe der „0“ können Sie den persönlichen Master-Code frei pro- grammieren. Dieser kann 4 bis 8 Zei- chen enthalten. Zum Abspeichern drücken Sie die #-Taste. 00 - 99 4 bis 8 # Nach Eingabe der „1“...
  • Seite 22 Relais Ausgang 1 programmieren Zusätzlich erlaubt diese Programmierung die Verwendung eines Kurz-Codes (nur die ersten beiden Stellen von Code 1) zum Ein- schalten. Relais Ausgang 2 programmieren 1 bis 999 # Nach Eingabe des Benutzer-Codes 2 und der #-Taste zieht das Relais 2 für die pro- grammierte Zeit (1 bis 999 Sekunden) an.
  • Seite 23 System-Sicherheit programmieren # Nach 10 falschen Code-Eingaben sperrt das Gerät den Zugang für 30 Sekunden. # Nach 10 falschen Code-Eingaben schaltet das Gerät den Kontakt (16) „DURESS“ auf Masse. Dieser Zustand bleibt so lange, bis Sie den Benutzer-Code 1 und die #-Taste eingeben.
  • Seite 24 Öffnungston programmieren # Das Codeschloss gibt bei aktiviertem Aus- gang (Relais) einen Öffnungston von 1s ab. Dies kann durch Eingabe eines Benutzerco- des oder durch das Betätigen eines Öff- nungstasters erfolgen. Es ist sehr nützlich, wenn die Betätigung des Türöffners nicht hörbar ist (z.B.
  • Seite 25: Programmierbeispiel

    Beachten Sie die gesetzlich zulässige Alarmdauer. In Deutschland darf die Alarmzeit nicht länger als 3 Minuten betragen. Sie als Besitzer eines Alarmsy- stems, müssen dafür Sorge tragen, dass diese Zeit eingehalten wird. Folgende Parameter sind werkseitig voreingestellt: Parameter Erklärung 8900 Einzelbenutzermodus Ausgang 1 schaltet für 1 Sekunde Ausgang 2 schaltet für 1 Sekunde...
  • Seite 26 Hinweis: Es empfiehlt sich, die hier dargestellten Codes nicht zu verwenden und sie gegen eigene zu ersetzen. Verwenden Sie das Beispiel als Hilfestellung und tragen Sie Ihre persönliche Programmierung in der Tabelle der Ausklappseite hinten ein. Bewahren Sie sie gut auf, dass niemand Ihre persönlichen Codes unbefugt benutzen kann.
  • Seite 27 3289 lautet der neue Master-Code 8321 lautet der neue Benutzer-Code 1 6854 lautet der neue Benutzer-Code 2 9270 lautet der neue Benutzer-Code 3 Relais zieht nach Eingabe des Benut- zer-Codes 1 für 5 Sekunden an Relais 2 mit EIN-AUS-Funktion über den Benutzer-Code 2 Ausgang 3 mit EIN-AUS-Funktion über den Benutzer-Code 3 und Kurz-...
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Die Bedienung Ihres Codeschlosses ist von Ihrer jeweiligen Pro- grammierung abhängig. Im folgenden Beispiel bezieht sich die Bedienung auf die zuvor durchgeführte Programmierung. Passen Sie Ihre Bedienung entsprechend der von Ihnen durchge- führten Einstellung an. Relais schalten mit dem Benutzer-Code Die folgenden Eingaben beziehen sich auf das Schalten der Aus- gänge unter Verwendung des jeweils eingestellten Benutzer-Codes.
  • Seite 29 Ausgang 3 schaltet um Code zum Schalten des „DURESS“-Ausgangs und des Relais 1 Dieser Code ergibt sich aus dem Benutzer-Code 1, dessen erste Stelle um den Zahlenwert 2 erhöht wird. Beispiel: Der Benutzer-Code 1 lautet 1234, dann lautet dieser Code 3234. In dem oben programmierten Beispiel lautet der programmierte Benutzer-Code 1 8321, somit muss der Code 0321 gewählt werden.
  • Seite 30 Zum Abschalten des Relais müssen Sie den jeweiligen Benutzer- Code vollständig eingeben. In dem Programmier-Beispiel wurde Ausgang 3 so programmiert, dass die Verwendung des Kurz-Codes erlaubt wird. Der Benutzer- Code 3 lautet 9270. daraus ergibt sich der Kurz-Code 92 Ausgang 3 schaltet ein Ausgang 3 schaltet ab Sicherheitsüberprüfung Bei der Programmierung (70#) wurde festgelegt, dass nach 10...
  • Seite 31 bindung, ohne den Benutzer-Code 1 einzugeben und drücken Sie nicht den Türöffner im Innenraum. Ihr Basisteil muss jetzt 60 Sekunden lang einen Alarm melden. Der Alarm kann durch Eingabe des Benutzer-Codes 1 und der #- Taste vorzeitig beendet werden. Tür bleibt zu lange offen Im Programmierbeispiel wurde Ihr System so konfiguriert, dass ein Alarm ausgelöst wird, wenn die Tür länger als 60 Sekunden offen bleibt.
  • Seite 32: Löschen Eines Benutzercodes (Nur Im Mehrbenutzermodus)

    Eingangsmelodie nach Öffnen der Klemme „DOOR SENS“ und Masse Türverzögerungsalarm ausge- schaltet Programmierende Relais 1 schaltet um Geben Sie den Benutzer-Code 1 ein und öffnen Sie die Tür. In diesen Fall wird kein Alarm ausgelöst. Bleibt die Tür länger als 60 Sekunden offen, ertönt der Alarm. Um den Alarm abzustellen, schließen Sie einfach die Tür wieder.
  • Seite 33: Wartung Und Entsorgung

    Aus Benutzergruppe 3 die Benutzer- nummer 2 löschen. Programmierende Wartung und Entsorgung Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Code- schlosses und der angeschlossenen Stromquelle, z.B. auf Beschä- digung der Anschlusskabel und der Gehäuse. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Codeschloss bzw.
  • Seite 34: Entsorgung

    Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Tei- len können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
  • Seite 35 Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Problem Lösung Grüne mittlere LED Sind die Anschlussleitungen richtig blinkt nicht angeschlossen? Ist die Betriebsspannung an dem Codeschloss vorhanden? Relais schaltet nicht Haben Sie den richtigen Benutzer-Code eingegeben? Ist Ihr Codeschloss richtig angeschlossen bzw. programmiert? Sind die angeschlossenen Geräte funktionsfähig? Codeschloss lässt...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung: 12 - 24 V Gleich- oder Wechselspannung Stromaufnahme max.: ca. 160 mA Codes Einzelmodus: 1 Master-Code, 3 Benutzer-Codes (4stellig) Kombinationen der Codes: 10.000 Codes Multimodus: 1 Master-Code, (4 - 8stellig) 100 Benutzer-Codes für Ausgang 1 je 10 Benutzer Codes für Ausgang 2 + 3 Kombinationen der Codes: >...
  • Seite 37: Persönliche Einstellungen

    Persönliche Einstellungen In diese Tabelle können Sie Ihre persönlichen Programmierungen eintragen. Heben Sie diese Tabelle gut auf, damit Sie eventuelle Änderungen und Ansteuerungen ohne Probleme vornehmen kön- nen. Achten Sie auch darauf, dass keine fremde Person sich Zugang zu Ihren Einstellungen verschaffen kann, um Ihr Code- schloss zu manipulieren.

Inhaltsverzeichnis