Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad Electronic 75 15 56 Bedienungsanleitung

4 kanal digital rekorder mit 10,2 monitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B ED I EN U N GSANLE IT UNG
N OT I C E D 'EM PLOI
4 Kanal Digital Rekorder mit
10,2" Monitor
4-Channel Digital Recorder with
10.2" Monitor
Enregistreur numérique 4 canaux
avec écran 10,2"
4-kanaals digitale recorder met
10,2" monitor
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.:
OP ERATING INSTRUCTIONS
G EBRUIKSA ANWIJZ ING
Version 01/09
Pagina 97 - 127
Seite 4 -34
Page 35- 65
Page 66 - 96
75 15 56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 15 56

  • Seite 1 4-Channel Digital Recorder with 10.2” Monitor Page 35- 65 Enregistreur numérique 4 canaux avec écran 10,2” Page 66 - 96 4-kanaals digitale recorder met 10,2” monitor Pagina 97 - 127 Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 75 15 56...
  • Seite 2: Legal Notice

    © Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 4 Produktansicht oben Produktansicht vorne Product view top Product view front Appareil vu du haut Appareil vu de devant Productafbeelding bovenzijde Productafbeelding voorzijde Produktansicht hinten Fernbedienung Product view rear Remote control Appareil vu de derrière Télécommande Productafbeelding achterzijde Afstandsbediening...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ............................5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung......................6 3. Symbolerklärung ..........................7 4. Sicherheitshinweise ..........................7 5. Batteriehinweise ..........................9 6. Merkmale und Features........................9 7. Bedien- und Anzeigelemente......................10 8. Anschluss und Montage ........................11 8.1 Videoformateinstellung PAL/NTSC ....................11 8.2 Montage der SATA-Festplatte ......................11 8.3 Anschluss und Inbetriebnahme ......................12 9.
  • Seite 6: Einführung

    19. Wartung und Reinigung ........................33 20. Entsorgung............................33 a) Allgemein ............................33 b) Batterien und Akkus........................33 21. Technische Daten ..........................34 a) LCD Monitor mit Digitalrekorder ....................34 b) Netzteil............................34 c) Fernbedienung..........................34 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser LCD Monitor dient zum Anschluss von bis zu 4 Kameras. Die Bildwiedergabe erfolgt in Farbe. Im inneren des Gehäuses befindet sich eine Anschluss- sowie Montagemöglichkeit für eine SATA-Festplat- te (max. 500GB). Die Aufzeichnung der Videodateien erfolgt in MJPEG (=Motion JPEG). Desweiteren verfügt der LCD Monitor mit Digitalrekorder über eine USB-Schnittstelle, um die aufge- zeichneten Daten am PC wiederzugeben.
  • Seite 8: Symbolerklärung

    3. Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund- heit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefah- ren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
  • Seite 9 • Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkomponenten oder bezüg- lich der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. • In der Nähe des LCD Monitor mit Digitalrekorder, sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc. Dies kann zu Funktionsstörungen führen.
  • Seite 10: Batteriehinweise

    • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. •...
  • Seite 11: Bedien- Und Anzeigelemente

    7. Bedien- und Anzeigelemente Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen Ausklappseite. Die folgenden Nummern beziehen sich auf deren Bildmarkierungen. 26)Taste „PTZ“ 1) Lüfter 2) Taste „MENU/POWER“ Dient zur Ansteuerung einer PTZ-Kamera (nicht im Lieferumfang enthalten). Durch kurzes Drücken dieser Taste kann das 27)Abdeckung Festplattenschacht Systemmenü...
  • Seite 12: Anschluss Und Montage

    8. Anschluss und Montage Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstö- rungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein. In der Nähe LCD Monitors mit Digitalrekorder sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Fel- dern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc. Achten Sie darauf, dass während der Montage und des Anschlusses das Netzteil vom LCD Monitor getrennt ist und der LCD Monitor ausgeschalten ist.
  • Seite 13: Anschluss Und Inbetriebnahme

    • Schließen Sie den SATA-Anschlussstecker sowie den Stecker für die Spannungsversorgung an Ihre SATA-Festplatte an. • Legen Sie die SATA-Festplatte in den vorgesehen Montageschacht (Als Montageschacht dient die „Abdeckung des Festplattenschachtes“ (27) selbst). • Befestigen Sie die SATA-Festplatte am Montage- schacht mit geeigneten Schrauben.
  • Seite 14 Anschlusschema des Anschlussterminals: Bei Verwendung von Alarmsensoren beachten Sie in jedem Fall das Kapitel „11.17.1 Untermenü SENSOR SETUP“. Bild A1 Anschluss RS485: Der Anschluss RS485 ist für eine geeignete PTZ-Kamera vor- gesehen. Diese befindet sich nicht im Lieferumfang und ist optional erhältlich.
  • Seite 15: Systemmenü

    9. Systemmenü Auf der Oberseite des LCD Monitors mit Digitalrekorder finden Sie fünf Funktionstasten. Diese Funkti- onstasten dienen ausschließlich, bis auf die Taste „MENU/POWER“ (2), zur Navigation und Einstellung für das Systemmenü. Rufen Sie das Systemmenü auf indem Sie kurz die Taste „MENU/POWER“ (2) drücken. Navigieren Sie durch kurzes drücken der Taste „MENU/POWER“...
  • Seite 16: Hauptbildschirm

    10. Hauptbildschirm Links abgebildet sehen Sie den Hauptbildschirm (die- ser erscheint direkt nach dem Einschalten des LCD Monitor mit Digitalrekorder). Links oben wird in Prozent dargestellt wieviel Kapa- zität der installierten SATA-Festplatte bereits belegt ist. Mittig werden die Kennzahlen der einzelnen Kame- ra-Kanäle dargestellt Unten rechts: Zeit und Datumsanzeige Unten links: System/Aufnahme-Status (siehe Kapi-...
  • Seite 17: Hauptmenü-Übersicht

    11.1 Hauptmenü-Übersicht Das Hauptmenü ist wie folgt strukturiert: 11.2 Menüoption „CAMERA SELECT“ Das Menü „CAMERA SELECT“ erlaubt es Kamera- Eingänge zu aktivieren oder zu deaktiveren. Drücken Sie die Taste Tasten „CH1 bis CH4“ (7, 8, 9, 10, 36) um den jeweiligen Kamera-Eingang zu akti- vieren bzw.
  • Seite 18: Menüoption „Record Select

    11.3 Menüoption „RECORD SELECT“ Das Menü „RECORD SELECT“ bietet die Möglichkeit Kamera-Eingänge festzulegen, welche bei einer Aufzeichnung aktiviert bzw. deaktiviert sein sollen. Verfahren Sie bei den Einstellungen in gleicher Weise wie im Kapitel „11.2 Menüoption CAMERA SELECT“. Sofern ein Kamera-Eingang im Menü „11.2 Menüoption CAMERA SELECT“ deakti- viert wurde ist dieser automatisch für eine Aufzeichnung deaktiviert.
  • Seite 19: Menüoption „Record Framerate

    Wenn der Modus „QUAD“ gewählt ist, so ist eine sequenzielle Umschaltung nicht möglich. Beim späteren Betrachten der Aufzeichnungen ist lediglich eine quadrierte Darstel- lung möglich. Bei der Aufzeichnung im QUAD-Modus wird erheblicher Speicherplatz gespart. 11.5 Menüoption „RECORD FRAMERATE“ Anhand der Menüoption „RECORD FRAME“ wird die Anzahl der Bilder pro Sekunde (= frames per second) festgelegt.
  • Seite 20: Menü „Record Schedule

    11.7 Menü „RECORD SCHEDULE“ Das Menü „RECORD SCHEDULE“ ermöglicht es einen Zeitplan zu erstellen, wann welcher Aufnahme- modus aktiv sein soll. Hierzu stehen 3 Einstellungsmöglichkeiten zur Verfü- gung: - (= NO-RECORD) (es findet zu diesem Zeitpunkt keine Aufzeichnung statt) (der Digitalrekorder zeichnet stetig auf zu diesem Zeitpunkt) (hierbei wird eine Aufzeichnung gestartet, sobald ein Sensor auslöst, welcher an das Anschlusster-...
  • Seite 21: Sub Menu - Menüoption „Audio Mute

    11.9 Sub Menu – Menüoption „AUDIO MUTE“ Via der Menüoption „AUDIO MUTE“ kann festgelegt werden, ob das Audio-Signal (welches am Anschluss „AUDIO INPUT“ (35) eingespeist wird) über den „Lautsprecher“ (17) wiedergegeben werden soll (= AUDIO MUTE „ON“) oder nicht (= AUDIO MUTE „OFF“). Drücken Sie die Taste „SEL/EDIT“...
  • Seite 22: Sub Menu - Menü „Password Change

    11.11.1 Sub Menu – Menü „PASSWORD CHANGE“ In diesem Untermenü kann das Passwort geändert werden. • Geben Sie bei „CURRENT PASSWORD“ das aktuelle Passwort ein. • Geben Sie bei „NEW PASSWORD“ Ihr gewünsch- tes neues Passwort ein (das Passwort muss 6 Tas- tenbetätigungen lang sein).
  • Seite 23: Sub Menu - Menü „Time Setup

    11.13 Sub Menu – Menü „TIME SETUP“ In diesem Menü kann die Uhrzeit sowie das Datum eingestellt werden. Tastenfunktionen: • Die Tasten „Up“ (15, 47), „Down“ (25, 48) um den Cursor zu bewegen. • Taste „SEL/Edit“ (16, 42) dient dazu um Einstell- werte zu erhöhen bzw.
  • Seite 24: Sub Menu - Menü „Ptz Setup

    11.15 Sub Menu – Menü „PTZ SETUP“ In diesem Menü können Einstellungen für eine ange- schlossene Schwenk-, Neige-, Zoomkamera getätigt werden. Wählen Sie den gewünschten Kamera-Eingang für welchen Sie die PTZ (= PAN, TILT, ZOOM) Einstel- lungen tätigen möchten. ADRESS: Adresse der Kamera „0-255“ (PELCO-D) und „0-31“...
  • Seite 25: Menü „Hard Disk Setup

    11.16 Menü „HARD DISK SETUP“ Im folgenden werden Ihnen die Menüoptionen sowie die Status-Anzeigen des Menüs „HARD DISK SETUP“ erläutert: OVERWRITE ENABLED Setzen Sie diese Menüoption auf „YES“, so werden bei erreichen der vollen Festplattenkapazität auto- matisch die ältest aufgezeichneten Videodateien überschrieben und ersetzt durch aktuelle. Setzen Sie diese Menüoption auf „NO“, so werden bei erreichen der vollen Festplattenkapazität auto- matisch alle Aufzeichnungen gestoppt.
  • Seite 26: Menü „Alarm Setup

    11.17 Menü „ALARM SETUP“ Die ALARM RECORD DURATION gibt an, wie lange (in Sekunden) eine Aufzeichnung dauern soll, ab dem Zeitpunkt einer Bewegungserkennung oder ab dem Zeitpunkt der Auslösung eines Sensors. ALARM DURATION: Anhand der Einstellung ALARM DURATION kann festgelegt werden wie lange der Relaisausgang ALARM am „Anschlussterminal“...
  • Seite 27: Untermenü „Motion Detection Setup

    11.17.2 Untermenü „MOTION DETECTION SETUP“ SENSITIVITY Anhand der Einstellungen CHANNEL X SENSITIVI- TY (X steht für die entsprechende Kamera-Kanal- nummer) kann die Bewegungserkennungs-Empfind- lichkeit eingestellt werden. Es ist ein Einstellwert von 1 bis 9 oder OFF möglich. 1 = sehr hohe Empfindlichkeit 9 = geringe Empfindlichkeit OFF = Bewegungserkennung deaktiviert Anhand der Tasten „UP“...
  • Seite 28: Aufzeichnung Starten

    12. Aufzeichnung starten Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste „REC“ (23, 39) um eine Aufzeichnung bzw. eine Auf- zeichnung bei Bewegungserkennung zu starten. Beachten Sie hierzu in jedem Fall das Kapitel „11.7 Menü RECORD SCHEDULE“. 1) Hier wird in Prozent dargestellt wieviel Kapazität auf der installierten SATA-Festplatte bereits belegt ist.
  • Seite 29: Aufzeichnung Stoppen

    13. Aufzeichnung stoppen Um eine Aufzeichnung zu stoppen Drücken Sie die Taste „STOP“ (22, 45). Sofern Sie den Passwortschutz aktiviert haben, werden Sie aufgefordert das Passwort einzugeben (sie- he Kapitel: „11.11 Sub Menu – Menüoption PASSWORD SETUP“). 14. Übersicht Aufnahmedauer Ungefähre Aufnahmedauer basierend auf einer 120 GB Festplatte (Einstellung = QUAD Mode, siehe Kapitel „11.4 Menüoption RECORD MODE“) in Stunden: Video-...
  • Seite 30 Auf die Festplatte können bis zu 191 Ereignisse gespeichert werden. Drücken Sie die Taste „CH2“ (8, 32) bzw. „CH3“ (9, 36) um eine Bildschirmseite vor bzw. zurück zu blättern. 1) Festplatteninformation 5) Ein * (Sternchen) bedeutet, dass diese 2) Startzeit Aufzeichnung noch nicht abgespielt wurde.
  • Seite 31: Installation Und Erläuterung Der Mitgelieferten Software

    16. Installation und Erläuterung der mitgelieferten Software • Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das Laufwerk Ihres PCs. • Öffnen Sie das CD-ROM-Verzeichnis. • Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei um die Installation der Software zu starten. • Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. •...
  • Seite 32 Klicken Sie den Button „1“ um ein Bild zu speichern. Der Viewer muss sich dazu im Pause-Modus befin- den. Bilder können als .jpg oder .bmp gespeichert werden. Während dem Abspielen eines Videoclips können Sie (während sich der Viewer im Pause-Modus befin- det) auf den Button „2“...
  • Seite 33: Wechsel Der Backup-Batterie Des Lcd Monitor Mit Digitalrekorder

    Klicken Sie auf den Button „4“ um das momentan dargestellte Bild zu Drucken. Klicken Sie auf den Button „5“ um die Liste aller Ereignisse/Aufnahmen zu öffnen. Klicken Sie auf den Button „6“ um in den PC-Modus zu wechseln. Klicken Sie den Button „16“ um eine Videodatei abzuspielen. Drücken Sie die Taste F1 auf Ihrer Tastatur um sich die Versionsnummer der Software anzeigen zu lassen.
  • Seite 34: Batteriewechsel Fernbedienung

    18. Batteriewechsel Fernbedienung Sofern die Reichweite der mitgelieferten Fernbedienung nachlässt ist es nötig die Batterien (2 x 1,5 V AA Typ: Mikro) auszutauschen. Um einen ordnungsgemäßen Batteriewechsel zu gewährleisten gehen Sie wie folgt vor: • Nehmen Sie die Fernbedienung und ziehen Sie das Batteriefach auf der Rückseite nach unten hin ab.
  • Seite 35: Technische Daten

    21. Technische Daten a) LCD Monitor mit Digitalrekorder Spannungsversorgung: 12 V/DC Videoformat: PAL/NTSC Videokompressions-Format: Motion JPEG (= MJPEG) Videoeingang: 4 x BNC Videoausgang: 1 x BNC Video-Kanal-Darstellungsmöglichkeiten: Vollbild, QUAD, sequenzielle Umschaltung Interface: SATA Maximale Festplattenkapazität: bis zu 500 GB Bildschirmgröße: 10,2“...
  • Seite 36 Table of contents 1. Introduction ............................36 2. Intended use ............................37 3. Explanation of symbols ........................38 4. Safety instructions ..........................38 5. Battery notices ............................40 6. Features..............................40 7. Display and operating elements ......................41 8. Installation and connection ........................42 8.1 Video format setting PAL/NTSC......................42 8.2 Installation of the SATA hard disk ....................42 8.3 Connection and Startup ........................43 9.
  • Seite 37: Introduction

    19. Maintenance and cleaning ........................64 20. Disposal ............................64 a) General information ........................64 b) Batteries and rechargeable batteries....................64 21. Technical data ..........................65 a) LCD monitor with digital recorder ....................65 b) Power unit ............................65 c) Remote control..........................65 1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product is EMC-tested and meets the requirements of the applicable European and national guidelines.
  • Seite 38: Intended Use

    2. Intended use This LCD monitor serves to connect up to 4 cameras. The images are played back in colour. On the inside of the housing, there is a connection as well as installation option for a SATA hard disk (max. 500GB).
  • Seite 39: Explanation Of Symbols

    3. Symbols A lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of an elec- tric shock. The exclamation mark in a triangle indicates to you particular risks in handling, oper- ating and control. The “Hand“ symbol indicates special tips and operating information. 4.
  • Seite 40 • The LCD monitor with digital recorder should not be placed in the vicinity of devices with strong electrical fields, such as cell phones, radio sets and electrical motors, etc. This may lead to malfunction. • Never let the packaging material lie around unattended. Plastic foil / bags etc. can become a dangerous toy for children, there is a risk of suffocation.
  • Seite 41: Battery Notices

    5. Battery Notes • Batteries have no place in the hands of children. • Please observe correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery. • Do not leave batteries lying around. Pets or small children might swallow them. If swallowed, consult a doctor immediately.
  • Seite 42: Display And Operating Elements

    7. Display and operating elements The illustrations are located on the front fold-out page. The following numbers refer to their image markings 1) Fan 26)Button „PTZ“ 2) “MENU/POWER“ button Serves to control a PTZ camera (not part of the By pressing this button briefly the system delivery).
  • Seite 43: Connection And Installation

    8. Connection and installation All the connecting cables must not be bent or squeezed. This can result in malfunc- tions, short circuits and defects in the device. The LCD monitor with digital recorder should not be placed in the vicinity of devices with strong electrical fields, such as cell phones, radio sets and electrical motors, etc.
  • Seite 44: Connection And Startup

    • Connect the SATA connector as well as the con- nector for the voltage supply with your SATA hard disk. • Insert the SATA hard drive into the provided instal- lation slot (the installation slot is the cover of the hard disk slot (27)).
  • Seite 45 Connection diagram of the connection terminal: When using alarm sensors, you must refer to the chapter „11.17.1 Submenu SEN- SOR SETUP“. Image A1 Connection RS485: The connection RS485 is intended for a suitable PTZ camera. This is not part of the delivery and separately available. Connections SENSOR: You can connect sensors with NC or NO contacts to the sen- sor connections 1 to 4.
  • Seite 46: System Menu

    9. System menu There are five function buttons on the top of the LCD monitor with digital recorder. These function but- tons only serve for navigation and settings for the system menu with the exception of the button „MENU/POWER“ (2). Call up the system menu by briefly pressing the button „MENU/POWER“...
  • Seite 47: Main Screen

    10. Main screen On the left you see the main screen (it appears directly after activation of the LCD monitor with digital recorder). On the top left you see how much capacity of the installed SATA hard disk is already occupied (in %). In the center the values of the individual camera channels are displayed Bottom right:Time and date display...
  • Seite 48: Main Menu Overview

    11.1 Main menu overview The main menu has the following structure: 11.2 Menu option „CAMERA SELECT“ The menu „CAMERA SELECT“ allows you to activate or deactivate camera inputs. Press the buttons „CH1 to CH4“ (7, 8, 9, 10, 36) to activate or deactivate the respective camera input.
  • Seite 49: Menu Option „Record Select

    11.3 Menu option „RECORD SELECT“ The menu „RECORD SELECT“ allows you to define camera inputs which should be activated/deactivat- ed during recording. Proceed with the settings the same way as described in the chapter „11.2 Menu option CAMERA SELECT“. If a camera input was deactivated in the menu „11.2 Menu option CAMERA SELECT“, this is automatically deactivated for recording.
  • Seite 50: Menu Option „Record Framerate

    Sequential switching is not possible when „QUAD“ mode is selected. The recordings can only be viewed in quad mode later on. Recording in QUAD mode saves considerable memory space. 11.5 Menu option „RECORD FRAMERATE“ With the menu option „RECORD FRAME“, you define the number of frames per second. Press the but- ton „SEL/EDIT“...
  • Seite 51: Menu „Record Schedule

    11.7 Menu „RECORD SCHEDULE“ The menu „RECORD SCHEDULE“ allows you to generate a schedule defining when which record mode is supposed to be active. 3 settings are available here: - (= NO-RECORD) (no recording at this time) (the digital recorder always records at this time) (starts a recording as soon as a sensor triggers that was connected to the terminal „ALARM/SEN- SOR/RS485“...
  • Seite 52: Submenu - Menu Option „Audio Mute

    11.9 Submenu - menu option „AUDIO MUTE“ Using the menu option “AUDIO MUTE”, you can define whether the audio signal (supplied at the „AUDIO INPUT“ (35) connection) is to be played back via the loudspeaker (17) (= AUDIO MUTE „ON“) or not (= AUDIO MUTE „OFF“).
  • Seite 53: Submenu - Menu „Password Change

    11.11. 1 Submenu - menu „PASSWORD CHANGE“ You can change the password in this submenu. • Enter the current password at „CURRENT PASS- WORD“. • Enter your new password at „NEW PASSWORD“ (the password must be six characters long). • Repeat your newly defined password at „CON- FIRM PASSWORD“.
  • Seite 54: Submenu - Menu „Time Setup

    11.13 Submenu – menu „TIME SETUP“ In this menu you can set the time and the date. Key functions: • Use the buttons „UP“ (15, 47), „DOWN“ (25, 48) to move the cursor. • Use the button „SEL/Edit“ (16, 42) to increase or decrease the settings.
  • Seite 55: Submenu - Menu „Ptz Setup

    11.15 Submenu – menu „PTZ SETUP“ IIn this menu, you can make the settings for a con- nected pan, tilt and zoom camera. Select the desired camera channel for which you want to make the PTZ (= PAN, TILT, ZOOM) settings. ADDRESS: Camera address „0-255“...
  • Seite 56: Menu „Hard Disk Setup

    11.16 Menu „HARD DISK SETUP“ In the following, we will explain the menu options as well as the status displays of the menu „HARD DISK SETUP“: OVERWRITE ENABLED If you set this option to „YES“, the oldest recorded video files are overwritten and replaced with new ones when the hard disk capacity is exhausted.
  • Seite 57: Menu „Alarm Setup

    11.17 Menu „ALARM SETUP“ The ALARM RECORD DURATION states how long (in seconds) a recording is supposed to run as of the time of motion detection or as of the time of triggering a sensor. ALARM DURATION: Using the setting ALARM DURATION, you can define how long the relay output ALARM is to be acti- vated at the „connection terminal“...
  • Seite 58: Submenu „Motion Detection Setup

    11.17.2 Submenu „MOTION DETECTION SETUP“ SENSITIVITY The motion detection sensitivity can be set using the settings CHANNEL X SENSITIVITY (X stands for the corresponding camera channel number). A value from 1 to 9 or OFF is possible. 1 = very high sensitivity 9 = low sensitivity OFF = motion detection deactivated Use the buttons „UP“...
  • Seite 59: Starting The Recording

    12. Starting the recording On the main screen, press the button „REC“ (23, 39) to start a recording or start a recording upon motion detection. Also refer to the chapter „11.7 Menu RECORD SCHEDULE“. 1) Here you can see how much capacity of the installed SATA hard disk is already occupied (in %). 2) An „R“...
  • Seite 60: Stopping The Recording

    13. Stopping the recording To stop a recording, press the button „STOP“ (22, 45). If you have activated a password protection, you will be asked to enter the password (see chapter: “11.11 Submenu - menu option „PASSWORD SETUP“). 14. Overview recording duration Approximate recording duration based on a 120 GB hard disk (setting = QUAD mode, see chapter „11.4 Menu option RECORD MODE“) in hours: Video...
  • Seite 61 Up to 191 events can be saved on the hard disk. Press the button „CH2“ (8, 32) or „CH3“ (9, 36) to scroll forward/back one screen page. 1) Hard disk information 5) An * (asterisk) means that the 2) Start-up time: recording was not played back yet.
  • Seite 62: Installation And Explanation Of The Provided Software

    16. Installation and explanation of the provided software Place the installation CD supplied in the appropriate disc drive of your PC. • Open the CD-ROM directory. • Double-click on the installation file to start the installation of the software. • Follow all instructions on the screen. •...
  • Seite 63 Click the button „1“ to save an image. For this purpose, the viewer has to be in pause mode. Images can be saved as .jpg or .bmp. While playing back a video clip, you can click on the button “2” (while the viewer is in pause mode) to save the video clip on PC in .mys or .avi.
  • Seite 64: Changing The Backup Battery Of The Lcd Monitor With Digital Recorder

    Click on the button „4“ to print the currently displayed image. Click on the button „5“ to open the list of all events/recordings. Click on the button „6“ to change to PC mode. Click on the button „16“ to play back a video file. Press the button F1 on your keyboard to display the software version number.
  • Seite 65: Changing The Battery In The Remote Control

    18. Changing the batteries in the remote control If the range of the provided remote control dwindles, you have to exchange the battery (2 x 1.5 V AA type: Micro). To ensure a proper battery exchange, proceed as follows: • Take the remote control and pull down the battery compartment cover on the rear. •...
  • Seite 66: Technical Data

    21. Technical data a) LCD monitor with digital recorder Voltage supply: 12 V DC Video format: PAL / NTSC Video compression format: Motion JPEG (= MJPEG) Video input: 4 x BNC Video output: 1 x BNC Video channel display options: Full screen, QUAD, sequential switching Interface: SATA...
  • Seite 67 Table des matières 1. Introduction ............................67 2. Utilisation conforme ..........................68 3. Explication des symboles ........................69 4. Consignes de sécurité ........................69 5. Consignes afférentes aux piles ......................71 6. Caractéristiques et particularités ......................71 7. Eléments de réglage et d’affichage ....................72 8. Raccordement et montage ........................73 8.1 Réglage du format vidéo PAL/NTSC ....................73 8.2 Montage du disque dur SATA ......................73 8.3 Raccordement et mise en service ....................74...
  • Seite 68: Introduction

    19. Maintenance et nettoyage ........................95 20. Élimination ............................95 a) Généralités ..........................95 b) Piles et accumulateurs........................95 21. Caractéristiques techniques......................96 a) Ecran LCD avec enregistreur numérique ..................96 b) Bloc d´alimentation ........................96 c) Télécommande ..........................96 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit a été...
  • Seite 69: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme L’écran LCD est conçu pour raccorder jusqu´4 caméras. L’image est représentée en couleur. L’intérieur du boîtier offre la possibilité de connecter et d’installer le disque dur SATA (max. 500 Go). Les fichiers vidéo sont enregistrés au format MJPEG (=Motion JPEG). De surcroît, l’écran LCD avec enregistreur numérique dispose d’une interface USB qui permet de repro- duire les données enregistrées sur l’écran.
  • Seite 70: Explication Des Symboles

    3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, p. ex. par une décharge électrique. Ce symbole du point d´exclamation dans le triangle signale des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la commande de l´appareil. Le symbole de la «...
  • Seite 71 • N’utilisez jamais l’écran LCD avec enregistreur numérique et le bloc d’alimenta- tion lorsqu’ils sont recouverts. Assurez toujours une aération suffisante. • Si vous deviez avoir des doutes quant à l’utilisation correcte des composants du système ou à l’égard de la sécurité, veuillez vous adresser à des personnes dûment qualifiées.
  • Seite 72: Consignes Afférentes Aux Piles

    • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant par temps d’orage. • Des forces de pression et/ou de traction et une chute de faible hauteur peuvent endommager les composants. • Ne remplacez jamais soi-même les câbles de connexion endommagés. Dans ce cas, débranchez l’appareil du réseau et apportez-le dans un atelier spécialisé.
  • Seite 73: Eléments De Réglage Et D'affichage

    7. Eléments de réglage et d’affichage Vous trouverez les illustrations sur le volet rabattable avant. Les numéros suivants se réfèrent à leurs marquages sur les illustrations. 26)Touche “PTZ” 1) Ventilateur 2) Touche “MENU/POWER“ Permet de commander une caméra PTZ (non comprise).
  • Seite 74: Montage Et Raccordement

    8. Montage et raccordement Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ou écrasés. Des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité de l’appareil pourraient en être la conséquence. Aucun appareil à forts champs électriques tels que radiotélé- phones, radios, moteurs électriques, etc.
  • Seite 75: Branchement Et Mise En Service

    • Raccordez la fiche SATA et la fiche de l´alimenta- tion électrique à votre disque dur SATA. • Insérez le disque dur SATA dans la baie de mon- tage prévue (le cache de “la baie de disque dur” (27) sert de baie de montage”). •...
  • Seite 76 Schéma de raccordement du terminal de connexion: Tenez absolument compte du chapitre “11.17.1 Sous-menu SENSOR SETUP” lors de l´utilisation de détecteurs à alarme. Figure A1 Prise RS485: La prise RS485 est prévue pour une caméra PTZ appropriée. Celle-ci n’est pas comprise dans la livraison mais disponible en option.
  • Seite 77: Menu Du Système

    9. Menu du système Vous trouverez cinq touches de fonction sur le dessus de l´écran LCD avec enregistreur numérique. Ces touches, exceptée la touche “MENU/POWER” (2), servent uniquement de navigation et de réglage pour le menu du système. Applez le menu du système en appuyant courtement sur la touche “MENU/POWER“ (2). Naviguez à...
  • Seite 78: Ecran Principal

    10. Ecran principal L´écran principal est illustré à gauche (celui-ci appa- raît dès la mise en marche de l´écran LCD avec enre- gistreur numérique). La partiehaute gauche affiche en pourcentage la capacité du disque dur SATA installé qui est déjà occupée.
  • Seite 79: Arborescence Du Menu Principal

    11.1 Arborescence du menu principal Le menu principal est structuré comme suit: 11.2 Option de menu “CAMERA SELECT“ Le menu “CAMERA SELECT” permet d´activer ou de désactiver les entrées de caméra. Appuyez sur les touches “CH1 à CH4“ (7, 8, 9, 10, 36) pour activer ou désactiver l’entrée de caméra res- pective.
  • Seite 80: Option De Menu "Record Select

    11.3 Option de menu “RECORD SELECT” Le menu “RECORD SELECT” offre la possibilité de fixer les entrées de caméra qui doivent être activées ou désactivées lors d´un enregistrement. Procédez pour ces réglages comme décrit au chapitre “11.2 Option de menu CAMERA SELECT“. Si une entrée de caméra a été...
  • Seite 81: Option De Menu "Record Framerate

    Une commutation séquentielle est impossbile lorsque le mode “QUAD“ est sélecti- onné. Seule une représentation quadrillée est réalisable lors de la visualisation ultérieure des enregistrements. L´enregistrement en mode QUAD permet d´économiser énormement de place en mémoire. 11.5 Option de menu “RECORD FRAMERATE” Le nombre d’images par secondes (= frames per second) se fixe à...
  • Seite 82: Menu "Record Schedule

    11.7 Menu “RECORD SCHEDULE” Le menu “RECORD SCHEDULE“ permet de créer un calendrier déterminant quand et quel mode d´enre- gistrement devra être activé. Vous avez 3 réglages possibles à disposition: - (= NO-RECORD) (pas d´enregistrement à ce moment) (l’enregistreur numérique enregistre en permance à...
  • Seite 83: Sous-Menu, Option De Menu "Audio Mute

    11.9 Sous-menu, option de menu “AUDIO MUTE” L´option de menu “AUDIO MUTE“permet de déterminer si le signal audio (qui est disponible sur la prise “AUDIO INPUT“ (35)) doit être restitué par le “haut-parleur” (17) (= AUDIO MUTE “ON“) ou non (= AUDIO MUTE “OFF“).
  • Seite 84: Sous-Menu, Option De Menu "Password Change

    11.11.1 Sous-menu, option de menu “PASSWORD CHANGE” Le mot de passe peut être changé dans ce sous- menu. • Saisissez le mot de passe actuel pour “CURRENT PASSWORD”. • Entrez votre nouveau mot de passe sous “NEW PASSWORD“ (sa longueur doit correspondre à au moins 6 actionnements de touche).
  • Seite 85: Sous-Menu, Option De Menu "Time Setup

    11.13 Sous-menu, option de menu “TIME SETUP” Il est possible de régler l´heure et la date dans ce menu. Fonctions des touches : • Utilisez les touches “UP“ (15, 47), „DOWN“ (25, 48) pour déplacer le curseur. • La touche “SEL/Edit“ (16, 42) permet d’augmenter ou de réduire les valeurs de réglage.
  • Seite 86: Sous-Menu, Option De Menu "Ptz Setup

    11.15 Sous-menu, option de menu “PTZ SETUP” Ce menu vous donne la possibilité d´effectuer les réglages d’une caméra à zoom panoramique, inclina- ble raccordée. Sélectionnez l´entrée de caméra souhaitée pour laquelle vous voulez effectuer les réglages PTZ (= PAN, TILT, ZOOM). ADRESS: Adresse de la caméra “0-255“...
  • Seite 87: Menu "Hard Disk Setup

    11.16 Menu “HARD DISK SETUP” Les options de menu et les affichages d´état du menu “HARD DISK SETUP“ sont expliqués ci-dessous: OVERWRITE ENABLED Si vous mettez cette option sur “YES”, les fichiers vidéo les plus anciens seront écrasés et remplacés par les fichiers actuels, une fois la capacité...
  • Seite 88: Menu "Alarm Setup

    11.17 Menu “ALARM SETUP” ALARM RECORD DURATION indique combien de temps (en secondes) doit durer un enregistrement à partir de la détection d´un mouvement et du déclen- chement d´un détecteur. ALARM DURATION: Le réglage ALARM DURATION permet de fixer pen- dant combien de temps la sortie du relais ALARM doit être activée sur le “terminal de connexion“...
  • Seite 89: Sous-Menu "Motion Detection Setup

    11.17.2 Sous-menu “MOTION DETECTION SETUP” SENSITIVITY Les réglages CHANNEL X SENSITIVITY (X se réfère au numéro de canal de la caméra) permettent de définir la sensibilité de détection de mouvement. Une valeur de réglage comprise entre 1 et 9 ou OFF est possible.
  • Seite 90: Démarrer L´enregistrement

    12. Démarrer l´enregistrement Appuyez sur la touche “REC“ (23, 39) de l´écran principal pour démarrer un enregistrement ou un enre- gistrement en cas de détection de mouvement. Tenez compte à ce sujet du chapitre “11.7 Option de menu RECORD SCHEDULE”. 1) La partie haute gauche affiche le pourcentage de la capacité...
  • Seite 91: Arrêt De L'enregistrement

    13. Arrêter l´enregistrement Appuyez sur la touche “STOP” (22, 45) pour arrêter un enregistrement. Si vous avez activé la protection par mot de passe, l´entrée d´un mot de passe est exigée. “11.11 Sous- menu, option de menu “PASSWORD SETUP”). 14. Synoptique de la durée d’enregistrement Durée d’enregistrement approximative indiquée en heures sur la base d´un disque dur de 120 Go (régla- ge = mode QUAD, voir chapitre “11.4 Option de menu RECORD MODE“): Mode...
  • Seite 92 Il est possible de mémoriser jusqu´à 191 événements sur le disque dur. Appuyez sur la touche “CH2“ (8, 32) ou “CH3“ (9, 36) pour passer à la page écran suivante ou précédente. 1) Information du disque dur 5) Un * (astérisque) signifie que 2) Heure de début cet enregistrement n’a pas encore été...
  • Seite 93: Installation Et Explication Du Logiciel Fourni

    16. Installation et explication du logiciel fourni • Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur. • Ouvrez le répertoire du CD-ROM. • Double-cliquez sur le fichier d´installation pour lancer l´installation du logiciel. • Suivez les instructions sur l’écran. •...
  • Seite 94 Cliquez sur le bouton “1” pour enregistrer l´image. La visionneuse doit être pour cela en mode Pause. Les images peuvent être enregistrées comme .jpg ou .bmp. Vous pouvez cliquer sur le bouton “2” pendant la projection d´un clip vidéo (lorsque la visionneuse en est mode Pause) pour enregistrer le clip sur l’ordinateur au format .mys ou .avi.
  • Seite 95: Remplacement De La Pile De Sauvegarde De L'écran Lcd Avec L'enregistreur Numérique

    Cliquez sur le bouton “4” pour imprimer l’image affichée actuellement. Cliquez sur le bouton “5” pour ouvrir la liste de tous les événements/enregistrements. Cliquez sur le bouton “6” pour passer au mode PC. Cliquez sur le bouton “16” pour lire le fichier vidéo. Appuyez sur la touche F1 du clavier pour afficher le numéro de version du logiciel.
  • Seite 96: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    18. Remplacement de la pile de la télécommande Si la portée de la télécommande fournie diminue, il est alors nécessaire de remplacer les piles (2 x 1,5 V AA, type : micro). Procédez comme suit pour assurer un remplacement correct des piles : •...
  • Seite 97: Caractéristiques Techniques

    21. Caractéristiques techniques a) Ecran LCD avec enregistreur numérique Alimentation électrique : 12 V/DC Format vidéo: PAL / NTSC Format de compression vidéo: Motion JPEG (= MJPEG) Entrée vidéo : 4 x BNC Sortie vidéo: 1 x BNC Possibilités de réprésentation vidéo sur canal: plein écran, QUAD, commutation séquentielle Interface: SATA Capacité...
  • Seite 98 Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................98 2. Voorgeschreven gebruik ........................99 3. Verklaring van symbolen ........................100 4. Veiligheidsvoorschriften ........................100 5. Instructies voor batterijen........................102 6. Eigenschappen en functies ......................102 7. Bedieningselementen en indicatoren....................103 8. Aansluiting en montage ........................104 8.1 Instelling videoformaat PAL/NTSC....................104 8.2 Montage van de SATA-harddisk ....................104 8.3 Aansluiting en ingebruikname ......................105 9.
  • Seite 99: Inleiding

    19. Onderhoud en reiniging ........................126 20. Afvalverwijdering ..........................126 a) Algemeen............................126 b) Batterijen en accu´s ........................126 21. Technische gegevens ........................127 a) LCD-monitor met digitale recorder....................127 b) Netadapter ..........................127 c) Afstandsbediening ........................127 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product is EMC-goedgekeurd en voldoet daarmee aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
  • Seite 100: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik Deze LCD-monitor dient voor het aansluiten van maximaal 4 camera’s. De beelden worden in kleur weergegeven. Binnenin de behuizing bevindt zich een aansluit- en montagemogelijkheid voor een SATA-harddisk (max. 500GB). De opname van videobestanden vindt plaats in MJPEG-formaat (= Motion JPEG).
  • Seite 101: Verklaring Van Symbolen

    3. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan dat er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Een uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij gebruik, inbedrijfstel- ling of bediening. Het “hand”-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
  • Seite 102 • Raadpleeg een erkend vakman wanneer u twijfelt over het gebruik of de veiligheid van de camera en de componenten van het systeem. • In de nabijheid van de LCD-monitor met digitale recorder mag zich geen apparaat met sterke elektrische velden bevinden, bijv. draadloze telefoon, zendontvangap- paraat, elektrische motor, enz.
  • Seite 103: Instructies Voor Batterijen

    • Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Er bestaat brandgevaar of gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok. Indien een dergelijke situatie zich toch voordoet, trek dan de netadapter uit het stopcontact en raadpleeg een erkend elektromonteur. •...
  • Seite 104: Bedieningselementen En Indicatoren

    7. Bedieningselementen en indicatoren De afbeeldingen vindt u op de voorste uitklappagina. De volgende nummers hebben betrekking op de betreffende markeringen in de afbeelding. 1) Ventilator 26) Toets „PTZ“ 2) Toets „MENU/POWER“ Dient voor het aansturen van een PTZ-camera Door het kort indrukken van deze toets kan het (niet bij levering inbegrepen).
  • Seite 105: Montage En Aansluiting

    8. Montage en aansluiting De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden. Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn. In de nabijheid van de LCD-monitor met digitale recorder mogen zich geen apparaten met sterke elektrische velden bevinden, bijv. radiotelefoon, zendontvangapparaat, elektrische motor enz. Zorg tijdens de montage en aansluiting dat de netadapter niet is aangesloten op de LCD-monitor en dat de LCD-monitor is uitgeschakeld.
  • Seite 106: Aansluiting En Ingebruikname

    • Sluit de SATA-connector en de stekker voor de voedingsspanning aan op de SATA-harddisk. • Plaats de SATA-harddisk in de hiervoor bestemde montageschacht (als montageschacht dient de „afdekplaat van de harddiskschacht”(27) zelf). • Bevestig de SATA-harddisk in de montage- schacht met hiervoor geschikte schroeven. •...
  • Seite 107 Aansluitschema van de aansluitterminal: Raadpleeg bij gebruik van alarmsensoren in ieder geval het hoofdstuk „11.17.1 Sub- menu SENSOR SETUP“. Afbeelding A1 Aansluiting RS485: De aansluiting RS485 is bestemd voor een geschikte PTZ- camera. Deze is niet bij de levering inbegrepen maar is optio- neel verkrijgbaar.
  • Seite 108: Systeemmenu

    9. Systeemmenu Aan de bovenzijde van de LCD-monitor met digitale recorder vindt u vijf functietoetsen. Deze functie- toetsen dienen uitsluitend, behalve de toets „MENU/POWER“ (2), voor de navigatie en instellingen voor het systeemmenu. Roep het systeemmenu op door kort op de toets „MENU/POWER“ (2) te drukken. Navigeer door de afzonderlijke menu’s door te drukken op de toets „MENU/POWER“...
  • Seite 109: Hoofdbeeldscherm

    10. Hoofdbeeldscherm Links op de afbeelding ziet u het hoofdscherm (dit verschijnt direct na inschakeling van de LCD-monitor met digitale recorder). Linksboven wordt in procenten weergegeven hoe- veel capaciteit van de geïnstalleerde SATA-harddisk reeds wordt gebruikt. In het midden worden de afzonderlijke kengetallen van de camerakanalen weergegeven Rechtsonder:tijd- en datumweergave Linksonder: Systeem/opnamestatus (zie hoofdstuk...
  • Seite 110: Overzicht Hoofdmenu

    11.1 Overzicht hoofdmenu Het hoofdmenu is als volgt gestructureerd: 11.2 Menuoptie „CAMERA SELECT“ Met het menu „CAMERA SELECT“ kunnen de came- ra-ingangen worden geactiveerd of gedeactiveerd. Druk op de toets(en) „CH1 t/m CH4“ (7, 8, 9, 10, 36) om de betreffende camera-ingang te activeren resp. deactiveren.
  • Seite 111: Menuoptie „Record Select

    11.3 Menuoptie „RECORD SELECT“ Het menu „RECORD SELECT“ biedt de mogelijkheid camera-ingangen vast te leggen die bij een opna- me geactiveerd resp. gedeactiveerd dienen te zijn. Volg voor het instellen dezelfde procedure als in hoofdstuk „11.2 Menuoptie CAMERA SELECT“. Als een camera-ingang in het menu „11.2 Menuoptie CAMERA SELECT“ is gedeacti- veerd, dan is deze automatisch ook gedeactiveerd voor een opname.
  • Seite 112: Menuoptie „Record Framerate

    Wanneer de modus „QUAD“ is geselecteerd, is een sequentiële omschakeling niet mogelijk. Bij het later bekijken van de beelden is alleen een in vieren gedeelde weergave mogelijk. Bij een opname in de QUAD-modus wordt aanzienlijke geheugenruimte bespaard. 11.5 Menuoptie „RECORD FRAMERATE“ Met behulp van de menuoptie „RECORD FRAME“...
  • Seite 113: Menu „Record Schedule

    11.7 Menu „RECORD SCHEDULE“ Met het menu „RECORD SCHEDULE“ kan een tijdschema worden opgesteld wanneer welke opna- memodus actief dient te zijn. Hiervoor zijn 3 instelmogelijkheden beschikbaar: - (= NO-RECORD) (er vindt op dit tijdstip geen opname plaats) (de digitale recorder neemt continu op dit tijdstip (hierbij wordt een opname gestart zodra een sen- sor wordt geactiveerd, waarop de aansluitterminal „ALARM/SENSOR/RS485“...
  • Seite 114: Submenu - Menuoptie „Audio Mute

    11.9 Submenu – menuoptie „AUDIO MUTE“ Via de menuoptie „AUDIO MUTE“ kan worden vastgelegd of het audiosignaal (dat op de aansluiting „AUDIO INPUT“ (35) is aangesloten) via de „luidspreker“ (17) moet worden weergegeven (= AUDIO MUTE „ON“) of niet (= AUDIO MUTE „OFF“). Druk op de toets „SEL/EDIT“...
  • Seite 115: Submenu - Menu „Password Change

    11.11.1 Submenu – menu „PASSWORD CHANGE“ In dit submenu kan het wachtwoord worden gewijzigd. • Voer bij „CURRENT PASSWORD“ het huidige wachtwoord in. • Voer bij „NEW PASSWORD“ uw gewenste nieuwe wachtwoord in (het wachtwoord moet 6 toetsdruk- ken lang zijn). •...
  • Seite 116: Submenu - Menu „Time Setup

    11.13 Submenu – menu „TIME SETUP“ In dit menu kan zowel de tijd als datum worden ingesteld. Toetsfuncties: • De toetsen „Up“ (15, 47), „Down“ (25, 48) laten de cursor bewegen. • Toets „SEL/Edit“ (16, 42) dient voor het verhogen resp.
  • Seite 117: Submenu - Menu „Ptz Setup

    11.15 Submenu – menu „PTZ SETUP“ In dit menu kunnen opties worden ingesteld voor een aangesloten draai, kantel- en zoomcamera. Selecteer de gewenste camera-ingang waarvoor u de PTZ (= PAN, TILT, ZOOM) instellingen wilt uitvoe- ren. ADRESS: Adres van de camera „0-255“ (PELCO-D) en „0-31“...
  • Seite 118: Menu „Hard Disk Setup

    11.16 Menu „HARD DISK SETUP“ Hieronder worden de menuopties en de statusindicatoren van het menu „HARD DISK SETUP“ toege- licht: OVERWRITE ENABLED Als u deze menuoptie instelt op „YES“, dan worden bij het bereiken van een volledig gebruikte harddis- kruimte automatisch de oudste opgenomen videobestanden overschreven en vervangen door actuele bestanden.
  • Seite 119: Menu „Alarm Setup

    11.17 Menu „ALARM SETUP“ De ALARM RECORD DURATION geeft aan hoe lang (in seconden) een opname dient te duren vanaf het tijdstip van de bewegingsherkenning of vanaf het moment van activering van een sensor. ALARM DURATION: Met de instelling ALARM DURATION kan worden vastgelegd hoe lang de relaisuitgang ALARM op de „aansluitterminal“...
  • Seite 120: Submenu „Motion Detection Setup

    11.17.2 Submenu „MOTION DETECTION SETUP“ SENSITIVITY Met de instellingen CHANNEL X SENSITIVITY (X staat voor het betreffende camerakanaalnr.) kan de gevoeligheid van de bewegingsherkenning worden ingesteld. Er is een instelwaarde van 1 tot 9 of OFF mogelijk. 1 = zeer hoge gevoeligheid 9 = lage gevoeligheid OFF = bewegingsherkenning gedeactiveerd Met de toetsen „Up“...
  • Seite 121: Opname Starten

    12. Opname starten Druk op het hoofdbeeldscherm op de toets „REC“ (23, 39) om een opname resp. een opname bij bewe- gingsherkenning te starten. Raadpleeg hiervoor in ieder geval het hoofdstuk „11.7 Menu RECORD SCHEDULE“. 1) Hier wordt in procenten weergegeven hoeveel capaciteit van de geïnstalleerde SATA-harddisk reeds wordt gebruikt.
  • Seite 122: Opname Stoppen

    13. Opname stoppen Om een opname te stoppen, drukt u op de toets „STOP“ (22, 45). Als u de wachtwoordbeveiliging hebt ingeschakeld, wordt u gevraagd het wachtwoord in te voeren (zie hoofdstuk: 11.11 Submenu – menuoptie „PASSWORD SETUP“). 14. Overzicht opnameduur Geschatte opnameduur gebaseerd op een 120 GB harddisk (instelling = QUAD-modus, zie hoofdstuk „11.4 Menuoptie RECORD MODE“) in uren: Video...
  • Seite 123 Op de harddisk kunnen maximaal 191 gebeurtenissen worden opgeslagen. Druk op de toets „CH2“ (8, 32) resp. „CH3“ (9, 36) om een beeldschermpagina vooruit of terug te bladeren. 1) Harddiskinformatie 5) Een * (sterretje) betekent dat deze 2) Starttijd opname nog niet is afgespeeld. 3) Eindtijd 6) ALARM: Opname van een gebeurtenis door 4) TIME: continue opname...
  • Seite 124: Installatie Van En Uitleg Bij De Meegeleverde Software

    16. Installatie van en uitleg bij de meegeleverde software • Plaats de meegeleverde cd in het betreffende station van uw pc. • Open de map van de cd-rom. • Dubbelklik op het installatiebestand om de installatie van de software te starten. •...
  • Seite 125 Klik op de knop „1“ om een beeld op te slaan. De viewer moet in de pauze-modus staan. Beelden kun- nen als .jpg of .bmp worden opgeslagen. Tijdens het afspelen van een videoclip kunt u (terwijl de viewer in de pauzemodus staat) op de knop „2“ klikken om de videoclip op de pc op te slaan in .mys of .avi.
  • Seite 126: Vervanging Van De Back-Upbatterij Van De Lcd-Monitor Met Digitale Recorder

    Klik op de knop „4“ om het momenteel weergegeven beeld af te drukken. Klik op de knop „5“ om de lijst met alle gebeurtenissen/opnames te openen. Klik op de knop „6“ om over te gaan naar de pc-modus. Klik op de knop „16“ om een videobestand af te spelen. Druk op de toets F1 op uw toetsenbord voor weergave van het versienummer van de software.
  • Seite 127: Batterijen Afstandsbediening Vervangen

    18. Batterijen afstandsbediening vervangen Als het bereik van de meegeleverde afstandsbediening minder wordt, is het nodig de batterijen (2 x 1,5 V AA type: micro) te vervangen. Vervang de batterijen als volgt: • Schuif de batterijhouder aan de achterzijde naar beneden van de afstandsbediening. •...
  • Seite 128: Technische Gegevens

    21. Technische gegevens a) LCD-monitor met digitale recorder Spanningsverzorging: 12 V/DC Videoformaat: PAL / NTSC Formaat videocompressie: Motion JPEG (= MJPEG) Video-ingang: 4 x BNC Video-uitgang: 1 x BNC Weergavemogelijkheden videokanaal: volbeeld, QUAD, sequentiële omschakeling Interface: SATA Maximale harddiskcapaciteit: max. 500 GB Beeldschermformaat: 10,2“...

Inhaltsverzeichnis