Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Collegamento elettrico

Elektrische Verbindung / Conexión eléctrica
•La scatola elettronica può essere collegata in due modi:
- Alimentazione batteria: 4 batterie stilo size AA alcaline 1,5V. Fornite nell'imballo.
- Connettore per plug DC 5,5 - 2,1 - 9,5, per alimentazione esterna 12 Vac o dc
(Vedere sezione ALIMENTATORI per il collegamento)
• The electric box may be connected in two ways:
- Battery supply: 4 1.5 V AA alkaline batteries. Supplied in the package.
- Connector DC 5.5 - 2,1 - 9.5 Plug, for external 12 VAC or DC
(See section for connecting POWER SUPPLIES)
•Le boîtier électronique peut être connecté de deux façons :
- Alimentation sur batterie : 4 piles AA alcalines 1,5V. Fournies dans l'emballage.
- Connecteur pour plug DC 5,5 - 2,1 - 9,5, pour alimentation externe 12 Vac ou dc
(Voir rubrique ALIMENTATEURS pour la connexion)
•Es gibt zwei Möglichkeiten, das Elektronikgehäuse anzuschließen:
- Batterieversorgung: 4 Mignon-Alkaline-Batterien 1,5 V. Im Lieferumfang der Verpackung enthalten.
- Steckerverbinder DC 5,5 – 2,1 – 9,5, für die externe Versorgung 12 Vac oder DC.
(Siehe Abschnitt SPEISEGERÄTE für den Anschluss)
•La caja electrónica puede ser conectada de dos maneras:
- Alimentación batería: 4 baterías tipo AA alcalinas 1,5V. Incluidas en el embalaje.
- Conector para enchufe DC 5,5 - 2,1 - 9,5 para alimentación externa 12 Vac o dc
(Ver sección ALIMENTADORES para la conexión)
Installazione a rete elettrica
Installation an das Stromnetz / Instalación con red eléctrica
A
1.
2.
/ Electricity connection / Connexion électrique /
/ Power supply installation /Installation sur secteur /
•Inserire connettore per alimentazione (A) e connettore cavo del sensore
(B) (Vedi pag. 5)
•Insert the power supply connector (A) and the sensor cable connector (B)
(see p. 5)
•Insérer le connecteur pour l'alimentation (A) et le connecteur pour le
câble du détecteur (B) (Voir p. 5)
B
•Den Leistungsstecker (A) und den Kabelverbinder des Sensors (B)
einsetzen (siehe S. 5)
•Introducir el conector para alimentación (A) y el conector de cable del
sensor (B) (Ver pág. 5)
•Sistemare i cavi nei propri alloggiamenti e farli fuoriuscire dalla parte
superiore della scatola
•Place the cables into their slots and make sure they come out at the top
of the box
•Placer les câbles dans leurs logements et les faire sortir par la partie
supérieure du boîtier
•Die Kabel in den vorgesehenen Aufnahmen positionieren und aus dem
oberen Gehäuseteil austreten lassen
•Ubicar los cables en sus respectivas ubicaciones y hacerlos salir por la
parte superior de la caja
2504F-2904F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2904f

Inhaltsverzeichnis