Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni
Instructions
Instructions de montage
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Art. 5404SF
Art. 5408SF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Belvedere 5404SF

  • Seite 1 Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 5404SF Art. 5408SF...
  • Seite 2 IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI ESCLUDE IL PRODUTTORE DA OGNI RESPONSABILITA’. THE MANUFACTURER’S LIABILITY IS EXCLUDED IN CASE OF DISRESPECT OF THESE INSTRUCTIONS. Prima dell’installazione controllare la pre- senza e l’integrità delle graffature dei fles- Non incassare il condotto sibili da ambo i lati. nel muro.
  • Seite 3 Art. 5404SF Art. 5408SF •Miscelatore monocomando lavabo con scarico •Miscelatore monocomando bidet con scarico a pressione a pressione •Single-lever washbasin mixer with push plug waste •Single-lever bidet mixer with push plug waste •Mitigeur lavabo à vidange •Mitigeur bidet à vidange avec manette •Einhebelwaschtischmischer mit •Einhebelbidetmischer mit Druckablaufgarnitur Druckablaufgarnitur...
  • Seite 4 •Se il diametro del foro sul lavandino è compreso tra 30 e 32 mm. si può evitare il montaggio della base triangolare, ma è comunque necessario installare la guarnizione (1). •If the diameter of the hole in the washbasin is between 30 and 32 mm, it is not necessary to install the triangular base, but it is still necessary to install the gasket (1).
  • Seite 5 5404SF 5408SF Sporgenza maniglie - Projecting handle - Saillie des poignées Griffabstand - Empuñaduras salientes ART. “A” “B” C” 5648C6 5448C6 5548 5448 5694C6 5549...
  • Seite 6 •Maniglia •Handle •Manette •Hebel •Maneta 2 mm. 5408SF 5404SF...
  • Seite 7 5404SF 5408SF...
  • Seite 8 •Sostituzione cartuccia •Cartridge replacement •Remplacement de la cartouche •Auswechseln der Kartusche •Sustitucion del cartucho 2 mm. •Utilizzando la punta di un cacciavite estrarre la ghiera facendo leva sull’asta della cartuccia •Using the point of a screwdriver, remove the ring nut by levering on the bar of the cartridge.
  • Seite 9 •Rimontare seguendo il procedimento inverso (6-5-4-3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (6-5-4-3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (6-5-4-3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1)
  • Seite 10 •Sostituzione rompigetto •Substitute regulator. •Remplacement du brise-jet •Den Regler auswechseln •Sustituir el cortachorro •Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) •Replace following the instructions in reverse order (2-1) •Re-installer au contraire du procédé (2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
  • Seite 11 •Sostituzione aeratore •Substitute aerator •Remplacement de l’aérateur •Den Lüfter auswechseln •Sustituir el aireador 1,5 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) •Replace following the instructions in reverse order (2-1) •Re-installer au contraire du procédé (2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
  • Seite 12 Limiter • Enjugar con agua el limitador, o, si es necesario, sustituir Limitador el limitador con pedido de la pieza a la sociedad Fantini, código: 90009603 •Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2) •Replace following the instructions in reverse order (4-3-2) •Re-installer au contraire du procédé...
  • Seite 13 Dati tecnici Technische Daten PRESSIONE MINIMA........1 BAR MINIMUM DRUCK...........1 BAR PRESSIONE MASSIMA........10 BAR HÖCHSTE DRUCK..........10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO EMPFEHLENER DRUCK........2-5 BAR CONSIGLIATA..........2-5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATURA MASSIMA......80°C TEMPERATUR............80°C TEMPERATURA MASSIMA EMPFEHLENER HÖCHSTE CONSIGLIATA..........65°C WASSERTEMPERATUR........65°C DIFFERENZA MASSIMA DI HÖCHSTE EINKOMMENDE PRESSIONE IN ARRIVO DRUCKSUNTERSCHIED (CALDA-FREDDA).........1.5 BAR...
  • Seite 14: Advice On Product Care

    FANTINI S.p.A. may not be held liable for damage. de los elementos, de lo cual FANTINI S.p.A. no se hará responsable en ningún caso. The Manufacturer reserves the right to modify La sociedad se reserva el derecho de modificar...
  • Seite 16 Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand FRATELLI FANTINI S.p.A. 28010 Pella (NO) - Via M. Buonarroti, 4 Telefono + 39 0322.918411 r.a. - Telefax + 39 0322.969530 e-mail: fantini@fantini.it...

Diese Anleitung auch für:

Belvedere 5408sf