Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 97 49 52 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

MODE D'EMPLOI
www.conrad.com
Carte PCI 4 ports série
Nº de commande 97 49 52
1.
Utilisation prévue
Ce produit fournit 4 interfaces de communication en série asynchrone RS232 pour un ordinateur compatible
IBM. La carte PCI permet de connecter à l'ordinateur tout appareil équipé d'une connexion RS232, comme les
modems, les appareils de mesure et les tables traçantes.
Tout usage autre que celui décrit ci-dessus n'est pas permis et peut endommager le produit. Prière de lire
attentivement le mode d'emploi et de le conserver à titre de référence ultérieure.
Tous les noms de compagnies et de produits mentionnés dans ce document sont des marques
déposées par leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
2.
Caractéristiques
Convient pour un emplacement PCI bas-profil
Quatre canaux ERAU haute performance 16C950
Un FIFO de 128 octets par émetteur et récepteur
Rétrocompatible avec 16C550, 16C650, 16C750 et 16C850
Autorise/Interdit individuellement une sortie 5V
dans chaque port DB9
3.
Contenu de l'emballage
Carte d'interface PCI RS232
Support de montage bas-profil
CD du logiciel pilote
Instructions d'utilisation
4.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie en
serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Les modifications et transformations non autorisées de ce produit sont interdites pour des raisons de
sécurité et de respect des normes (CE).
L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à d'intenses vibrations ou à l'humidité.
Les instructions d'utilisation des appareils connectés doivent également être respectées avant de raccorder
et de faire fonctionner le produit.
Dans des locaux industriels, il convient d'observer les consignes de prévention des accidents relatives aux
installations et moyens d'exploitation électriques édictées par les syndicats professionnels.
Du personnel qualifié doit surveiller de manière responsable la mise en marche des appareils dans les
écoles, les lieux de formations, les salles de loisirs et les centres de bricolage.
Cet appareil n'est pas un jouet et doit être maintenu hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
L'entretien, les réglages et les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Si vous avez des questions sur des points non abordés dans ce mode d'emploi, veuillez contacter notre
service technique ou autres experts.
5.
Installation du matériel
Mettez-vous à la terre pour vous décharger ainsi que vos vêtements de toute électricité
statique pendant l'installation. Une décharge électrostatique peut endommager ou détruire
votre ordinateur ou les composants matériels.
Si vous n'êtes pas habitué à l'installation de matériel informatique, faites effectuer
l'installation par une personne qualifiée ou un atelier spécialisé.
1. Éteignez l'ordinateur au moyen de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de l'alimentation en
courant. Déconnectez le cordon d'alimentation et tous les périphériques, comme le clavier, la souris et
l'imprimante.
2 Enlevez les vis qui fixent le couvercle ou le panneau au boîtier.
3 Repérez un emplacement PCI libre (référez-vous au manuel de fonctionnement de la carte mère). Retirez
la languette de protection de l'emplacement.
4. Remplacez le support de montage de la carte PCI par le support de montage bas-profil si nécessaire.
5. Placez les cavaliers soit sur l'indicateur de sonnerie (« RI ») ou sur 5V.
Si le cavalier est placé sur RI, un signal de contrôle sera envoyé à l'ordinateur
par l'intermédiaire de la broche 9 pour signaler un appel entrant.
Si le cavalier est placé sur 5V, 5V sera envoyé par l'ordinateur à l'appareil
connecté par l'intermédiaire de la broche 9.
6. Alignez l'appareil à la fois sur l'emplacement et l'orifice du support.
7. Enfoncez-le fermement dans l'emplacement. Quand la carte est complètement insérée, le dessus du
support doit s'aligner avec l'orifice de la vis du maintien du support.
8. Fermez le boîtier de l'ordinateur. Rebranchez tous les appareils périphériques et le cordon
d'alimentation.
9. Connectez le câble de dérivation au connecteur à 25 broches sur la carte PCI. Le numéro de COM:
attribué au premier port sera COM:3.
6.
Installation du pilote
Pour Windows
95, 98, 98SE, ME, 2000 ou XP
®
Suivez les instructions du « Magicien de Nouveau Matériel ».
Version 03/10
Le pilote se trouve dans « E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows », « E » étant la lettre attribuée à votre lecteur
CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur par la suite pour terminer l'installation du pilote.
Pour Windows® NT4.0
Ouvrez le programme d'installation du pilote, « Install_Serial » à partir de « E:\PC IO Host\OXmPCI\
Windows\WinNT4 », « E » étant la lettre attribuée à votre lecteur CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
Suivez les instructions pour terminer l'installation du pilote. Le message « The operation was completed
successfully and the driver has been started » (« la commande a été exécutée avec succès et le pilote a
démarré ») indique la fin de l'installation.
Vérification de l'installation de la carte PCI (Windows
1.
Ouvrez le « Gestionnaire de périphériques » dans Windows®. Une liste des appareils installés avec succès
s'affichera.
2.
Double-cliquez sur Adaptateurs multifonctions. « OX16PCI954 PCI UARTs » et « OX16PCI95x PCI bridge »
seront énumérés.
-
Si les symboles « ! » ou « ? » apparaissent, le pilote n'est pas installé correctement. Réinstallez le
pilote.
-
Si les appareils ne s'affichent pas sous « Adaptateur multifonctions », la carte PCI n'est pas installée
correctement. Éteignez l'ordinateur et vérifiez l'installation du matériel.
Pour Windows
®
Vista ou 7
Suivez les instructions du « Magicien de Nouveau Matériel ».
Version 32-bit : Le pilote se trouve dans « E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\x86 », « E » étant la
lettre attribuée à votre lecteur CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
Version 64-bit : Le pilote se trouve dans « E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\amd64 », « E » étant
la lettre attribuée à votre lecteur CD-ROM (cette lettre pouvant varier).
Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur par la suite pour terminer l'installation du pilote.
Vérification de l'installation de la carte PCI (Windows
1.
Lancez le « Gestionnaire de pilotes ». La liste des pilotes correctement installés s'affiche.
2.
Lorsque l'élément « Autres pilotes » indique un ou plusieurs ports de cartes PCI avec le symbole « ! », cela
signifie que ces ports n'ont pas été installés correctement.
3.
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'un de ces ports et sélectionnez l'élément du menu « Mettre
à jour le logiciel du pilote ».
4.
Sélectionnez le chemin du pilote concerné et installez-le manuellement.
7.
Conseils
La carte RS232 peut fonctionner à des vitesses de transmission de données de maximum 20 kilobits par
seconde à une distance de moins de 15 m environ.
Il existe deux groupes d'appareils RS-232, l'équipement terminal de traitement de données (DTE) et
l'équipement terminal de circuit de données (DCE). L'équipement terminal de traitement de données est
une machine d'extrémité comprenant une seule unité d'équipement ou un sous-système de multiples unités
d'équipement.
L'équipement terminal de circuit de données est un convertisseur de signal, comme un modem.
Les schémas suivants montrent la configuration des câbles pour connecter DTE à DCE ou DTE à DTE.
câble DTE-à-DCE
câble DTE-à-DTE
Broche
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
1
4
4
4
4
6
2
7
5
5
5
5
3
8
4
6
6
6
6
9
5
7
7
7
7
8
8
8
8
Broche
9
9
9
9
8.
Elimination des déchets
Afin de respecter l'environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé
à l'utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d'une croix signifie que ce produit doit être
apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières
premières soient recyclées au mieux.
9.
Caractéristiques techniques
Systèmes d'exploitation :
Microsoft
®
S2
Vista, 7™
S1
5V
Emplacement d'installation :
PCI
RI
Fréquence du cristal de l'horloge d'entrée :
14,7456MHz
Vitesse maximale de transmissions de données :
921,6kbaud
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
GEBRUIKSAANWIJZING
Seriele PCI Kaart met 4 poorten
Bestnr. 97 49 52
1.
Bedoeld gebruik
Deze kaart biedt vier RS232 asynchrone seriële communicatie interfaces voor IBM-compatibele computers.
Met deze PCI kaart kunnen alle apparaten met een RS232 aansluiting, zoals modems, meetinstrumenten en
plotters, op een computer worden aangesloten.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het
95, NT4.0, 98, 98SE, ME, 2000, XP)
®
product. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Alle hierin opgenomen bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
2.
Kenmerken
Geschikt voor laagprofiel PCI uitbreidingsconnectoren
Vier krachtige 16C950 UART kanalen
128-byte diep FIFO buffergeheugen per zender en ontvanger
Terugwaarts compatibel met 16C550, 16C650, 16C750 en 16C850
Individueel in-/uitschakelbare 5V
3.
Omvang levering
RS232 PCI interfacekaart
Laagprofiel I/O-beugel
CD met stuurprogramma
Gebruiksaanwijzing
Vista et 7)
®
4.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Ongeautoriseerde verandering en/of wijziging van het apparaat is verboden omwille van veiligheids- en
goedkeuringsredenen (CE).
De kaart mag niet worden blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, heftige trillingen of vocht.
De gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparaten dienen eveneens te worden geraadpleegd
voordat de kaart wordt aangesloten of gebruikt.
Houd u bij commercieel gebruik van de kaart aan de veiligheidsvoorschriften van de bedrijfsorganisatie van
elektrische apparaten en de betreffende bedrijfsmiddelen.
In scholen, trainingscentra, hobby en doe-het-zelf workshops, dient apparatuur alleen onder toezicht van
geschoold personeel te worden gebruikt.
Deze kaart is geen speelgoed en dient uit de buurt van kinderen en huisdieren te worden gehouden!
Onderhoud, aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een deskundige/
bekwaam atelier.
1
Détection du porteur de données (DCD)
Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact op met onze
2
Réception de données (RxD)
Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
3
Transmission de données (TxD)
4
Terminal de données prêt (DTR)
5.
Hardware installation
5
Signal de terre (G)
6
Données prêtes (DSR)
Aard uzelf om tijdens het installeren statische elektrische ontladingen (ESD) van lichaam
7
Demande pour émettre (RTS)
en kleding af te voeren. ESD kan de computer of de hardware componenten beschadigen
8
Prêt à recevoir l'émission (CTS)
of vernielen.
9
Indicateur de sonnerie (RI)/+5V
Wanneer u niet vertrouwd bent met het installeren van computer hardware, laat het
installeren dan over aan een specialist of een computerwinkel.
1. Schakel de computer uit via de netschakelaar op de achterkant van de voeding. Verwijder het netsnoer en
alle randapparatuur, zoals toetsenbord, muis en printer.
2 Verwijder alle schroeven waarmee de omkasting of het frontpaneel aan de behuizing zijn bevestigd.
3 Bepaal de plaats van een vrije PCI uitbreidingsconnector (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
moederbord). Verwijder de lege I/O-beugel die bij deze uitbreidingsconnector hoort.
4. Vervang de I/O-beugel van de PCI kaart door de laagprofiel I/O-beugel indien noodzakelijk.
5. Plaats de doorverbindingsstekers op de ring indicator (RI; belsignaal) of op de 5V.
Wanneer de doorverbindingssteker op RI is gezet, zal er een controlesignaal
(belsignaal) naar de computer worden gestuurd via pen 9 om aan te geven
dat er een signaal binnenkomt.
Wanneer de doorverbindingssteker op 5 V is gezet, zal er door de computer
Windows NT4, 95, 98, 98SE, ME, 2000, XP,
5 V via pen 9 naar het aangesloten apparaat worden gestuurd.
6. Richt de kaart uit op de connector en de I/O-beugelopening.
7. Duw de kaart krachtig in de uitbreidingsconnector. Wanneer de kaart volledig is geplaatst, dient de
bovenkant van de I/O-beugel samen te vallen met het schroefgat van de I/O-beugelhouder.
8. Sluit de computerbehuizing. Sluit alle randapparaten en het netsnoer weer aan.
9. Sluit de interfacekabel aan op de 25-pens connector van de PCI kaart. Het COM: nummer dat is toegekend
aan de eerste poort zal COM:3 zijn.
*02_03/10_02-SB
6.
Installeren van het stuurprogramma (de driver)
www.conrad.com
Voor Windows
Volg de instructies van de "New Hardware Wizard".
Versie 03/10
Het stuurprogramma bevindt zich in de map "E:\PC IO Host\OXmPCI\Windows", waarbij "E" hier als
voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
Het kan nodig zijn dat de computer achteraf opnieuw moet worden opgestart om de installatieprocedure
van het stuurprogramma af te ronden.
Voor Windows® NT4.0
Open het installatieprogramma voor het stuurprogramma, "Install_Serial" from "E:\PC IO Host\OXmPCI\
Windows\WinNT4", waarbij "E" hier als voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
Volg de instructies om het installeren van het stuurprogramma af te ronden. Het volgende bericht, "The
operation was completed successfully and the driver has been started", zal worden getoond als het
installeren is voltooid.
Verifiëren van de installatie van de PCI kaart (Windows
1.
Open "Apparaatbeheer" in Windows
Een lijst van de succesvol geïnstalleerde apparaten wordt getoond.
2.
Dubbelklik op de multifunctionele adapters (Multi-function adapters). "OX16PCI954 PCI UARTs" en
"OX16PCI95x PCI bridge" zullen worden getoond.
-
Indien het "!" of "?" symbool verschijnt, is het stuurprogramma niet correct geïnstalleerd. Installeer het
stuurprogramma opnieuw.
-
Mochten de apparaten niet voorkomen onder "Multi-function adapters", dan is de PCI kaart niet goed
geïnstalleerd. Schakel de computer uit en controleer de hardware installatie.
Voor Windows
uitgang van elke DB9 poort
Volg de instructies van de "New Hardware Wizard".
32-bit versie: Het stuurprogramma bevindt zich in de map "E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\x86",
waarbij "E" hier als voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
64-bit versie: Het stuurprogramma bevindt zich in de map "E:\PCI IO Host\OXmPCI\Win_Driver_v7.0\amd64",
waarbij "E" hier als voorbeeld staat voor de letter van het eigen CD-ROM-loopwerk.
Het kan nodig zijn dat de computer achteraf opnieuw moet worden opgestart om de installatieprocedure
van het stuurprogramma af te ronden.
Verifiëren van de installatie van de PCI kaart (Windows
1.
Open "Apparaatbeheer". Nu verschijnt er een lijst met een overzicht van alle goed geïnstalleerde
apparaten.
2.
Als er onder het punt "Andere apparaten" een of meer poorten van de PCI-kaart zijn opgevoerd met het
symbool "!" dan zijn die poorten niet goed geïnstalleerd.
3.
Klik met de rechter muisknop op een van deze poorten en kies de functie "Update Driver Software".
4.
Selecteer het betreffende stuurprogramma-zoekpad en installeer het stuurprogramma handmatig.
7.
Tips en aanwijzingen
RS232 kan datasnelheden verwerken tot maximaal 20kbps over een afstand tot circa 15 m.
Er zijn twee groepen RS232 apparaten, Data Terminal Equipment (DTE) en Data Communication
Equipment (DCE). Data terminal equipment is een eindstation, bestaande uit een enkel apparaat (computer
of terminal) of een meerdere apparaten omvattend subsysteem. Data communication equipment is een
signaalomzetter, bijvoorbeeld een modem.
De onderstaande tekening toont de kabelconfiguratie bij het aansluiten van DTE naar DCE of van DTE
naar DTE.
Pen
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Pen
8.
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
9.
Technische gegevens
S2
S1
5V
Besturingssystemen:
RI
Installatie uitbreidingsconnector:
Ingangs klokkristalfrequentie:
Maximum datasnelheid:
© 2010 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
95, 98, 98SE, ME, 2000 of XP
®
95, NT4.0, 98, 98SE, ME, 2000, XP)
®
(bijv. via Configuratiescherm/System/Hardware/Apparaatbeheer).
®
Vista of 7
®
Vista en 7)
®
DTE-naar-DCE kabel
DTE-naar-DTE kabel
1
Gegevens binnen juiste niveau (DCD)
1
1
1
1
2
Ontvangstgegevens (RxD)
2
2
2
2
3
Zendgegevens (TxD)
3
3
3
3
4
Computer staat klaar (DTR)
4
4
4
4
5
Signaalaarde (G)
5
5
5
5
6
Ontvanger staat klaar (DSR)
6
6
6
6
7
7
7
7
7
Verzoek om te mogen zenden (RTS)
8
8
8
8
8
Zenden toegestaan (CTS)
9
9
9
9
9
Belsignaal (RI)/ +5V
Microsoft
Windows NT4, 95, 98, 98SE, ME, 2000, XP, Vista, 7™
®
PCI
14,7456MHz
921,6kbaud
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
*02_03/10_02-SB

Werbung

loading