Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B ED I EN U N GSANLEITUNG
N OT I C E D 'EMP LOI
2,4 GHz Digital-Funk-DVR-
Monitor-Set
2.4 GHz Digital Radio DVR-
Monitor Set
Set moniteur / DVR numérique
sans fil 2,4 GHz
2,4 GHz draadloze digitale DVR-
monitorset
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.:
O PERATING INS TRUCTIONS
GE BRUIKS AANW IJZING
Version 09/12
Pagina 140 - 185
Seite 3 - 47
Page 48 - 93
Page 94 - 139
75 42 63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 42 63

  • Seite 1 Page 48 - 93 Set moniteur / DVR numérique sans fil 2,4 GHz Page 94 - 139 2,4 GHz draadloze digitale DVR- monitorset Pagina 140 - 185 Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 75 42 63...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ..............4 2.
  • Seite 3 Seite e) „SYSTEM SETUP“ (System-Setup) ..........27 „DATE AND TIME“...
  • Seite 4: Einführung

    Deutschland: Tel. 0180 / 5 31 21 11 0180 / 5 31 21 10 E-mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet, www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“ Mo. - Fr. 8.00 - 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at Schweiz: Tel.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Digital-Funk-DVR-Monitor-Set mit Bewegungserkennung und Tag-/Nachtsicht-Funktion ist für die Videoüberwachung z. B. von Hauseingängen, Hofeinfahrten usw. geeignet. Die Überwachungskamera überträgt das Bild- und Tonsignal drahtlos per Funk zur Inneneinheit (DVR/Monitor). Dort kann eine Auf- zeichnung auf einer microSD- oder microSDHC-Speicherkarte erfolgen. Die Stromversorgung von Überwachungskamera und Inneneinheit erfolgt über je ein mitgeliefertes Stecker- netzteil.
  • Seite 6: Symbol-Erklärung

    4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z. B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist a uf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. ☞...
  • Seite 7: Die Optimale Anordnung Von Kameras, Inneneinheit Und Monitor

    • Ziehen Sie ein Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. • Wenn ein Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! • Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetz- teil angeschlossen ist (z.
  • Seite 8: Installation

    7. Installation a) Hinweise • Setzen Sie die Geräte nicht hohen Temperaturen aus. Installieren Sie die Inneneinheit nicht in der Nähe von Heizkörpern. • Inneneinheit und Steckernetzteile dürfen nur in trockenen Innenräumen betrieben werden. • Die Überwachungskamera kann auch im Außenbereich betrieben werden. Sie darf aber nicht in oder unter Wasser verwendet werden.
  • Seite 9 Bohren Sie an der Stelle, an der Sie die Überwachungskamera an der Außenwand fixieren wollen, ein Loch mit einem Durchmesser von 15 mm, durch das Sie das Kabel für die Stromversorgung in den Innenraum führen können. Das Kabel für die Stromversorgung der Überwachungskamera MUSS in den Innenraum geführt werden, weil das Steckernetzteil nur in trockenen Innenräumen genutzt werden darf.
  • Seite 10: E) Kabelverbindungen

    e) Kabelverbindungen TV/MONITOR ÜBERWACHUNGSKAMERA Schrauben Sie die Halterung im Uhrzeigersinn an der Unterseite Zur Überwachungskamera Eingang für der Überwachungskamera fest. Videosignal Steckernetzteil zur Stromversorgung der Überwachungskamera INNENEINHEIT (DVR/MONITOR) Hier Stromversorgung einschalten Über die 3,5 mm Über die DC 5 V/ Klinkenbuchse mit 1 A Buchse mit der Inneneinheit...
  • Seite 11: F) Inbetriebnahme Des Systems

    f) Inbetriebnahme des Systems Schieben Sie die beliegende MicroSD-Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Einschub auf der rech- ten Seite der Inneneinheit. Drücken und halten Sie den Einschaltknopf am oberen Rand der Inneneinheit für etwa eine Sekunde, um das System einzuschalten. Drücken und halten Sie den Einschaltknopf zwei Sekunden lang, um das System auszuschalten.
  • Seite 12: Bedienelemente Der Inneneinheit (Dvr/Monitor)

    8. Bedienelemente der Inneneinheit (DVR/Monitor) Funktion im Display- Funktion im Playback REC-Modus Sonstiges Modus Bildschirmmenü (Wiedergabe von (Wiedergabe von Bildern der Inneneinheit aufgezeichneten und Ton von der/den Daten auf der Überwachungskamera(s) Speicherkarte) auf dem Bildschirm der Inneneinheit) Funk-Verbindungs- anzeige Stromversor- gungsanzeige 3 Überwachungskamera- Pfeiltaste...
  • Seite 13: Systemfunktionen

    9. Systemfunktionen a) Die Bedeutung der Symbole auf dem Display Anzeige der Stärke des Funksignals Anzeige des gewählten Überwachungskamera-Kanals Anzeige für den aktivierten Aufnahme-Modus Anzeige Audio-Kanal 5. Display-Modus QUAD Display (4 Kameras gleichzeitig) SCAN Display (Anzeige der Bilder der angeschlossenen Kameras in regelmäßigem Wechsel) SINGLE Display (nur das Bild EINER Überwachungskamera wird angezeigt) 6.
  • Seite 14 7. Monitor – Stromversorgungsanzeige Die Stromversorgungsanzeige zeigt 100 % an, wenn die Inneneinheit über das Steckernetzteil mit dem Stromnetz verbunden oder der integrierte Akku voll aufgeladen ist. Die Stromversorgungsanzeige stellt die verbleibende Energie durch die Anzahl der Blöcke im Batterie- symbol dar.
  • Seite 15: Menüstruktur Der Inneneinheit

    b) Menüstruktur der Inneneinheit...
  • Seite 16: Bedienung Des Systems

    10. Bedienung des Systems a) System-Menü (Hauptmenü) Drücken Sie auf der Inneneinheit die „MENU“-Taste (5), um das Hauptmenü aufzurufen. Im Hauptmenü ist zunächst standardmäßig die Funktion „EVENT LIST“ markiert. Falls Sie keine weite- ren Eingaben vornehmen, zeigt das System nun 2 Minuten lang das Hauptmenü an und wechselt dann wieder zur Anzeige des Kamerabilds.
  • Seite 17: B) „Camera Setup" (Überwachungskamera-Setup)

    b) „CAMERA SETUP“ (Überwachungskamera-Setup) Markieren Sie mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) die Funktion „CAMERA SETUP“ und drücken Sie erneut die „MENU“-Taste (5), um in das Untermenü des Überwachungskamera-Setups zu gelangen. Nutzen Sie die Pfeiltasten (3) und (7), um die Überwachungskamera (1 – 4) auszuwählen, die Sie konfigurieren möchten.
  • Seite 18: Pairing" (Verbinden Einer Überwachungskamera Mit Der Inneneinheit)

    „PAIRING“ (Verbinden einer Überwachungskamera mit der Inneneinheit) Falls Sie neben der beiliegenden Überwachungskamera weitere Überwachungskameras mit der Innen- einheit dieses Sets verbinden möchten („Pairing“), stellen Sie bitte sicher, dass jedes dieser Geräte einen anderen Kanal nutzt als die bereits installierte(n) Überwachungskamera(s). Mit der Inneneinheit können bis zu vier Überwachungskameras betrieben werden.
  • Seite 19: Brightness" (Einstellen Der Überwachungskamera-Helligkeit)

    „BRIGHTNESS“ (Einstellen der Überwachungskamera-Helligkeit) Wählen Sie mit der Pfeiltaste (6) die Funktion „BRIGHTNESS“ (Helligkeitseinstellung) aus. Mit den Pfeiltasten (3) und (7) kann nun die Helligkeit für die Darstellung des Kamerabildes verändert werden. Drücken Sie die Taste „ESC“ (8), um das Menü zu verlassen. „ACTIVATE OR DEACTIVATE“...
  • Seite 20: C) „Recorder Setup" (Videorekorder-Setup)

    c) „RECORDER SETUP“ (Videorekorder-Setup) Markieren Sie mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) die Funktion „REC“ und drücken Sie die „MENU“-Taste (5), um in das Untermenü des „RECORDER SETUP“ (Videorekorder-Setup) zu gelangen. „RECORD SCHEDULE“ (Aufzeichnungszeitplan) Nutzen Sie die Pfeiltasten (4), (6), (3) und...
  • Seite 21: Motion Detection Sensitivity" (Einstellung Der Empfindlichkeit Für Die Bewegungserkennung)

    Im „MOTION“-Modus wird die Tonaufzeichnung automatisch zugeschaltet, sobald das System ein sich bewegendes Objekt wahrnimmt. Um eine Aufzeichnung im „MANUAL“-Modus zu starten, drücken Sie einmal die Taste „REC/DEL“ (9). Die Aufzeichnung kann frühestens 30 Sekunden nach Aufnahmestart wieder gestoppt werden. Um eine Aufzeichnung zu beenden, drücken Sie einmal die Taste „REC/DEL“...
  • Seite 22: Format Storage" (Speicherkarte Formatieren)

    „FORMAT STORAGE“ (Speicherkarte formatieren) Markieren Sie mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) im Hauptmenü das „RECORDER SETUP“ und drücken Sie die „MENU“-Taste (5). Benutzen Sie die Pfeiltasten (3) und (7), um am linken Rand den Menüpunkt „MENU: START FORMAT“...
  • Seite 23: Record Time" (Einstellung Der Aufzeichnungsdauer)

    „RECORD TIME“ (Einstellung der Aufzeichnungsdauer) Markieren Sie mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) das „RECORDER SETUP“ und drücken Sie die „MENU“-Taste (5). Benutzen Sie die Pfeiltasten (3) und (7), um am linken Rand den Menüpunkt „RECORD TIME“ für die Festlegung der Dauer einer Videoaufzeichnung anzuwählen. Nutzen Sie die Pfeiltasten (4), (6), um die gewünschte Aufzeichnungsdauer pro gespeicherter...
  • Seite 24: D) „Event List" (Event-Liste)

    d) „EVENT LIST“ (Event-Liste) Beim Aufrufen des Hauptmenüs mit der „MENU“-Taste (5) ist der Menüpunkt „EVENT LIST“ bereits auto- matisch markiert. Ist dies nicht der Fall, markieren Sie mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) den Menüpunkt „EVENT LIST“ und drücken erneut die „MENU“-Taste (5), um in die Event-Liste zu gelangen.
  • Seite 25 1. Beginn und Ende der Aufzeichnung Start: 10:33 pm (22:33 Uhr) Ende: 10:43 pm (22:43 Uhr) Je nach gewähltem Wert im Menü „RECORD TIME“ enthält eine einzelne Datei eine Videoaufzeichnung von einer Länge von 2, 5 oder 10 Minuten. 2. Aufzeichnungsmodus Die Aufzeichnung von Überwachungskamera-Kanal 1 ist im „SCHEDULE“-Modus (S) (planmäßige, kon- tinuierliche Aufzeichnung) aufgenommen worden.
  • Seite 26 = Wiedergabe aller Überwachungskamera-Kanäle Wenn Sie die Aufzeichnung eines einzelnen Überwachungskamera-Kanals betrachten möchten, drücken Sie kurz nach Beginn der Wiedergabe die „MENU“-Taste (5) für PAUSE. Wählen Sie nun mit den Pfeiltasten (4), (6) den gewünschten Überwachungskamera-Kanal aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „MENU“-Taste (5).
  • Seite 27: E) „System Setup" (System-Setup)

    e) „SYSTEM SETUP“ (System-Setup) Markieren Sie mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) die Funktion „SYSTEM SETUP“ und drücken Sie erneut die „MENU“-Taste (5), um in das Untermenü „DATE AND TIME“ zu gelangen. „DATE AND TIME“ (Datum und Uhrzeit) Mit den Pfeiltasten (3) und (7) markieren Sie im Auswahlmenü...
  • Seite 28: Tv Output" (Tv-Ausgang: Ntsc/Pal)

    „TV OUTPUT“ (TV-Ausgang: NTSC/PAL) ☞ Benutzen Sie das beiliegende A/V-Kabel, um das System bei Bedarf an einen Monitor oder an ein TV-Gerät anzuschließen. Beachten Sie hierbei die Hinweise in Abschnitt 7e („Instal- lation/Kabelverbindungen“). Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und...
  • Seite 29: Power Saving" (Energiespar-Modus)

    „POWER SAVING“ (Energiespar-Modus) Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) den Menüpunkt „SYSTEM SETUP“ (rechts oben). Drücken Sie erneut die „MENU“- Taste (5), um Ihre Auswahl zu bestätigen. Mit den Pfeiltasten (3) und (7) markieren Sie im Auswahlmenü...
  • Seite 30 Die Bildschirmanzeige schaltet sich aus, wenn 10 Minuten lang keine Eingabe erfolgt ist. Der Bildschirm bleibt dauernd aktiviert. Drücken die „MENU“-Taste (5) zur Bestätigung Ihrer Eingabe. Drücken Sie die „ESC“-Taste (8), um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen.
  • Seite 31: Multi Channels Idle Display

    „MULTI CHANNELS IDLE DISPLAY“ (Bildschirmdarstellung in Phasen, in denen weder Videoauf- zeichnungen noch Benutzereingaben stattfinden) Über diese Option legen Sie für jeden Überwachungskamera-Kanal den Betriebsmodus für den Fall fest, dass Sie für längere Zeit keine Eingaben machen und gerade keine Videoaufzeichnung aktiv ist. Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü...
  • Seite 32 Auf dem Monitor werden die Bilder der angeschlossenen Überwachungskameras im „SCAN“-Modus nacheinander immer wieder im Wechsel jeweils 5 Sekunden lang dargestellt. Auf dem Monitor werden die Bilder der angeschlossenen Überwachungskameras im „SCAN“-Modus nacheinander immer wieder im Wechsel jeweils 10 Sekunden lang dargestellt.
  • Seite 33 Auf dem Monitor werden die Bilder der angeschlossenen Überwachungskameras im „SCAN“-Modus nacheinander immer wieder im Wechsel jeweils 15 Sekunden lang dargestellt. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der „MENU“-Taste (5). Drücken Sie die „ESC“-Taste (8), um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. ☞...
  • Seite 34: Default" (Standardeinstellungen Wiederherstellen)

    „DEFAULT“ (Standardeinstellungen wiederherstellen) Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) den Menüpunkt „SYSTEM SETUP“ (rechts oben). Drücken Sie erneut die „MENU“- Taste (5), um Ihre Auswahl zu bestätigen. Mit den Pfeiltasten (3) und (7) markieren Sie im Auswahlmenü...
  • Seite 35: F) „Alarm Buzzer" (Akustischer Alarm)

    f) „ALARM BUZZER“ (Akustischer Alarm) Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) den Menüpunkt „ALARM BUZZER“ (links unten). Registriert die Überwachungskamera ein sich bewegendes Objekt, wird vom Monitor standardmäßig ein Alarmton ausgegeben.
  • Seite 36: G) Pan Tilt Zoom" (Auf Dem Monitor Dargestellten Bildausschnitt Der

    g) PAN TILT ZOOM“ (Auf dem Monitor dargestellten Bildausschnitt der Überwachungskamera schwenken, kippen oder zoomen) Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) die Funktion „PAN TILT ZOOM“ und drücken Sie erneut die „MENU“-Taste (5), um in den „PAN TILT ZOOM“-Modus zu gelangen.
  • Seite 37: H) „Scan Activated Cameras" („Scan"-Modus)

    h) „SCAN ACTIVATED CAMERAS“ („SCAN“-Modus) Drücken Sie die „MENU“-Taste (5) und markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und (7) die Funktion „SCAN ACTIVATED CAMERAS“ und drücken Sie erneut die „MENU“- Taste (5), um in den „SCAN“-Modus für die aktivierten Überwachungskameras einzuschalten. Im „SCAN“-Modus wechselt das System auf dem Display der Inneneinheit in regelmäßigen Zeitintervallen die aktuellen Bilder der aktivierten Überwachungskameras durch.
  • Seite 38: I) „Memory Card Overwrite" (Speicherkarte Überschreiben)

    i) „MEMORY CARD OVERWRITE“ (Speicherkarte überschreiben) Durch Aktivieren der Funktion „MEMORY CARD OVERWRITE“ ist es möglich, die ältesten Dateien mit den neuesten Aufzeichnungen zu überschreiben, falls die Speicherkarte über nicht mehr ausreichend Speicherplatz für neue Aufnahmen verfügt. Markieren Sie im Hauptmenü mit den Pfeiltasten (4), (6), (3) und...
  • Seite 39: Wiedergabe-Software: Sec24 Media Player

    11. Wiedergabe-Software: Sec24 Media Player Der Sec24 Media Player ist eigens dafür entwickelt worden, die Aufzeichnungen des 2,4 GHz Digital- Funk-DVR-Monitor-Sets auf dem PC wiederzugeben. Andere Anwender können Ihre Aufzeichnungen nicht ohne den Sec24 Media Player wiedergeben – dies ist eine Vorsichtsmaßnahme, die dazu beiträgt, Ihre Daten und Ihre Privatsphäre zu schützen.
  • Seite 40: B) Installation Des Sec24 Media Players (Ms Windows)

    b) Installation des Sec24 Media Players (MS Windows) Legen Sie die mit dem 2,4 GHz Digital-Funk-DVR-Monitor-Set ausgelieferte CD-ROM in das CD-ROM- Laufwerk Ihres PCs ein. Klicken Sie doppelt auf das Symbol „Computer“ auf Ihrem Desktop und anschließend auf das Symbol Ihres CD-ROM-Laufwerks, um den entsprechenden Ordner zu öffnen.
  • Seite 41 Bei einem erfolgreichen Start der Installation erscheint folgende Meldung auf dem Bildschirm: B. Klicken Sie auf „Next“ bzw. „Weiter“, um den Installationsprozess fortzusetzen.
  • Seite 42: Datei(En) Mit Videoaufzeichnungen Auf Dem Pc Wiedergeben

    C. Sobald die Installation abgeschlossen ist, erscheint die folgende Bildschirmmeldung. Klicken Sie auf „Finish“ bzw. „Beenden“, um das Fenster zu schließen. c) Datei(en) mit Videoaufzeichnungen auf dem PC wiedergeben 1. Entnehmen Sie die MicroSD-Speicherkarte aus dem Einschub der Inneneinheit Ihres 2,4 GHz Digital- Funk-DVR-Monitor-Sets und stecken Sie die Speicherkarte in einen entsprechenden Kartenleser Ihres PCs.
  • Seite 43 3. Klicken Sie anschließend auf „Load“, um Videoaufzeichnungen zu laden. 4. Wählen Sie aus der nun angezeigten Laufwerksliste zunächst die Speicherkarte (z. B. Wechseldaten- träger E:) aus und klicken Sie doppelt auf das Symbol, um sich die gespeicherten Video-Dateien (mit der Endung „.SNX“) anzeigen zu lassen.
  • Seite 44: Kanäle Aktivieren Und Deaktivieren

    d) Kanäle aktivieren und deaktivieren Bei der Wiedergabe sind standardmäßig alle vier Überwachungskamera-Kanäle und der Audiokanal aktiv. Bei Bedarf können Sie einzelne Kanäle gezielt manuell deaktivieren: Entfernen Sie dazu jeweils mit einem Linksklick die Häkchen aus den entsprechenden Kästchen für: •...
  • Seite 45: Konformitätserklärung (Doc)

    12. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. ☞ Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
  • Seite 46: Entsorgung

    15. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie eine evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Pro- dukt.
  • Seite 47: B) Dvr/Monitor Inneneinheit

    b) DVR/Monitor Inneneinheit Max. Anzahl Kanäle..... . 4 Reichweite drahtlose Datenübertragung ..150 m im freien Raum Bildschirmauflösung .
  • Seite 48 Table of Contents Page 1. Introduction ..............50 2.
  • Seite 49 Page e) "SYSTEM SETUP" ............73 "DATE AND TIME"...
  • Seite 50: Introduction

    Germany: Tel. + 49 9604 / 40 88 80 + 49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm 8.00am to 2.00pm Mon. - Fri. 8 a.m. - 12 p.m., 1 p.m. - 5 p.m.
  • Seite 51: Intended Use

    2. Intended Use The digital radio DVR monitor set with motion detection and day/night-view function is suitable for video surveillance of, e.g., house entries, access roars, etc. The surveillance camera transmits the image and sound signal wirelessly to the indoor unit by radio (DVR/Monitor). Recording on a microSD- or microSDHC-memory card is possible there.
  • Seite 52: Explanation Of Symbols

    4. Explanation of Symbols A lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of an electrical shock. An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed. ☞ The "hand" symbol informs you that there are special tips and hints concerning the opera- tion.
  • Seite 53: Best Placement Of Cameras, Indoor Unit And Monitor

    • Do not pull the mains adapter from the mains socket by pulling the cable. • If a mains adapter is damaged, do not touch it. Danger to life from electric shock! • First switch off the mains voltage for the mains socket to which the mains adapter is con- nected (e.g.
  • Seite 54: Installation

    7. Installation a) Notes • Never subject the devices to high temperatures. Do not install the indoor unit close to radiators. • Indoor unit and plug-in mains adapters must only be operated in dry rooms. • The surveillance camera may be operated in an outdoor area as well. It must not be operated in or under water, however.
  • Seite 55 Drill a hole in the with a diameter of 15 mm where you want to attach the surveillance camera to the out- door wall through which you can guide the power supply inside. The power supply cable of the surveillance camera MUST be placed inside because the plug-in mains adapter must only be used in dry indoor rooms.
  • Seite 56: Cable Connections

    e) Cable Connections Ensure that the mains adapter is not accidentally connected to the TV/monitor output socket of the indoor unit!
  • Seite 57: F) System Commissioning

    f) System Commissioning Push the included MicroSD memory card into the intended slot on the right side of the indoor unit. Push and hold the activation button at the upper edge of the indoor unit for about one second to switch on the system.
  • Seite 58: Operating Elements Of The Indoor Unit (Dvr/Monitor)

    8. Operating Elements of the Indoor Unit (DVR/Monitor) Function in the display Function in the Playback REC mode Miscellaneous mode screen menu of (Playback of data (Playback of pictures the indoor unit recorded on the and sound from the memory card) surveillance camera(s) on the screen of the indoor unit)
  • Seite 59: System Functions

    9. System Functions a) Meaning of the Icons on the Display Display of the radio signal strength Display of the surveillance camera channel selected Display for the activated recording mode Display audio channel 5. Display mode QUAD display (4 cameras at once) SCAN display (display of the pictures of the connected cameras changes at intervals) SINGLE display (only the picture of ONE surveillance camera is displayed) 6.
  • Seite 60 7. Monitor - power supply display The power supply display shows 100 % when the indoor unit is connected to the mains with the plug-in mains adapter or the integrated rechargeable battery has been fully charged. The power supply display shows the remaining energy by the number of blocks in the battery icon. If only one block is displayed, the battery must be charged again by connected the plug-in mains adap- ter to the mains.
  • Seite 61: B) Menu Structure Of The Indoor Unit

    b) Menu Structure of the Indoor Unit...
  • Seite 62: System Operation

    10. System Operation a) System Menu (Main Menu) Push the "MENU" button (5) on the indoor unit to call the main menu. The function "EVENT LIST" is highlighted by default in the main menu. If you do not make any other input,.
  • Seite 63: B) "Camera Setup" (Surveillance Camera Setup)

    b) "CAMERA SETUP" (Surveillance Camera Setup) Use the arrows (4), (6), (3) and (7) to select the function "CAMERA SETUP" and push the "MENU" button (5) again to get to the submenu of the surveillance camera setup. Use the arrows (3) and (7) to select the surveillance camera (1 - 4) you want to configure.
  • Seite 64: Pairing" (Connecting A Surveillance Camera To The Indoor Unit)

    "PAIRING" (Connecting a Surveillance Camera to the Indoor Unit) If you want to connect other surveillance cameras in addition to the included one to the indoor unit of this set ("Pairing"), ensure that each of these devices uses another channel than the surveillance camera(s) already installed.
  • Seite 65: Brightness" (Setting The Surveillance Camera Brightness)

    "BRIGHTNESS" (Setting the Surveillance Camera Brightness) Use the arrow (6) to select the function "BRIGHTNESS". Use the arrows (3) and (7) to adjust the brightness for display of the camera picture. Push the button "ESC" (8) to leave the menu. "ACTIVATE OR DEACTIVATE"...
  • Seite 66: C) "Recorder Setup" (Video Recorder Setup)

    c) "RECORDER SETUP" (Video Recorder Setup) Use the arrows (4), (6), (3) and to select the function "REC" and push the "MENU" but- ton (5) again to get to the submenu of the "RECORDER SETUP". "RECORD SCHEDULE" (Recording Schedule) Use the arrows (4), (6), (3) and...
  • Seite 67: Motion Detection Sensitivity" (Setting The Sensitivity For Motion Detection)

    To start a recording in "MANUAL" mode, push the button "REC/DEL" (9) once. The record can be sopped again no earlier than 30 seconds after starting the recording. To stop a recor- ding, push the button "REC/DEL" (9) once. Always switch off the system before removing the memory card from the indoor unit! In "SCHEDULE"-mode, the system will automatically continue 60 seconds after the recording was manually terminated.
  • Seite 68: Format Storage" (Format Memory Card)

    "FORMAT STORAGE" (Format Memory Card) Use the arrows (4), (6), (3) and (7) to select the function "RECORDER SETUP" in the main menu and push the "MENU" button (5). Use the arrows (3) and (7) to select the menu item "MENU: START FORMAT" to format the memory card at the left edge.
  • Seite 69: Record Time" (Setting The Recording Duration)

    "RECORD TIME" (Setting the Recording Duration) Use the arrows (4), (6), (3) and (7) to select the function "RECORDER SETUP" and push the "MENU" button (5). Use the arrows (3) and (7) to select the menu item "RECORD TIMEAREA" at the left edge to determine duration of a video recording.
  • Seite 70: D) "Event List

    d) "EVENT LIST" When calling the main menu with the "MENU" button (5), the menu item "EVENT LIST" is already auto- matically selected. If this is not the case, use the arrows (4), (6), (3) and (7) to select the menu item "EVENT LIST"...
  • Seite 71 1. Start and end of the recording Start: 10:33 pm (22:33 hours) End: 10:43 pm (22:43 hours) Depending on the value selected in the menu "RECORD TIME", a single file contains a video recording of 2, 5 or 10 minutes. 2.
  • Seite 72 = playback of all surveillance camera channels If you want to view the recording of a single surveillance camera channel, push the "MENU" button (5) for PAUSE briefly after starting playback. Use the arrows (4), (6) now to select the desired sur- veillance camera channel and confirm the selection with the "MENU"...
  • Seite 73: E) "System Setup

    e) "SYSTEM SETUP" Use the arrows (4), (6), (3) and (7) to select the function "SYSTEM SETUP" and push the "MENU" button (5) again to get to the submenu "DATE AND TIME". "DATE AND TIME" Use the arrows (3) and (7) to select "DATE AND TIME"...
  • Seite 74: Tv Output'äù (Tv-Output: Ntsc/Pal)

    "TV OUTPUT (TV-Output: NTSC/PAL) ☞ Use the included A/V cable to connect the system to a screen or TV if required. Observe the notes in section 7e ("Installation/Cable Connections"). Push the "MENU" button (5) and select the menu item "SYSTEM SETUP" (upper right) in the main menu with the arrows (4), (6),...
  • Seite 75: Power Saving" (Power-Saving Mode)

    "POWER SAVING" (Power-Saving Mode) Push the "MENU" button (5) and select the menu item "SYSTEM SETUP" (upper right) in the main menu with the arrows (4), (6), (3) and (7). Push the "MENU" button (5) again to confirm your selection. Use the arrows (3) and (7) to select "POWER SAVING"...
  • Seite 76 The screen is deactivated if no input was made for 10 minutes. The screen remains active at all times. Press the "MENU" (5) button to confirm your input. Push the "ESC" button (8) to save the settings and leave the menu.
  • Seite 77: Multi Channels Idle Display

    "MULTI CHANNELS IDLE DISPLAY" (screen display in phases in which no video recording or user input takes place) this option specifies the operating mode for each surveillance camera channel for the case that you do not make any input for an extended period and that no video recording is currently active. Push the "MENU"...
  • Seite 78 The pictures of the connected surveillance cameras are displayed for 5 seconds each alternating in "SCAN" mode. The pictures of the connected surveillance cameras are displayed for 10 seconds each alternating in "SCAN" mode.
  • Seite 79 The pictures of the connected surveillance cameras are displayed for 15 seconds each alternatingly in "SCAN" mode. Confirm your input by pushing the "MENU" button (5). Push the "ESC" button (8) to save the settings and leave the menu. ☞ Activation and deactivation of cameras in the "CAMERA SETUP"...
  • Seite 80: Default" (Restore Standard Settings)

    "DEFAULT" (Restore Standard Settings) Push the "MENU" button (5) and select the menu item "SYSTEM SETUP" (upper right) in the main menu with the arrows (4), (6), (3) and (7). Push the "MENU" button (5) again to confirm your selection. Use the arrows (3) and (7) to select "DEFAULT"...
  • Seite 81: F) "Alarm Buzzer" (Acoustic Alarm)

    f) "ALARM BUZZER" (Acoustic Alarm) Push the "MENU" button (5) and select the menu item "ALARM BUZZER" (lower left) in the main menu with the arrows (4), (6), (3) and (7). When the surveillance camera registers a moving object, the monitor will emit an alarm by default. Pushing the "MENU"...
  • Seite 82: G) Pan Tilt Zoom" (Pan, Tilt Or Zoom The Picture Section Displayed On

    g) PAN TILT ZOOM" (pan, tilt or zoom the picture section displayed on the screen) Pus the "MENU" button (5) and use the arrows (4), (6), (3) and (7) in the main menu to select the function "PAN TILT ZOOM" and push the "MENU" button (5) again to get to the submenu "PAN TILT ZOOM".
  • Seite 83: H) "Scan Activated Cameras" ("Scan"-Mode)

    h) "SCAN ACTIVATED CAMERAS" ("SCAN"-Mode) Pus the "MENU" button (5) and use the arrows (4), (6), (3) and (7) in the main menu to select the function "SCAN ACTIVATED CAMERAS" and push the "MENU" button (5) again to activate "SCAN" mode for the activated surveillance cameras. In "SCAN" mode, the system switches through the current pictures of the activated surveillance cameras at regular intervals on the indoor unit's display.
  • Seite 84: I) "Memory Card Overwrite" (Overwrite Memory Card)

    i) "MEMORY CARD OVERWRITE" (Overwrite Memory Card) Activating the function "MEMORY CARD OVERWRITE" permits overwriting the oldest files with the latest recordings if the memory card has no memory left for new recordings. Use the arrows (4), (6), (3) and (7) to select the function "MEMORY CARD OVERWRI- TE"...
  • Seite 85: Playback Software: Sec24 Media Player

    11. Playback Software: Sec24 Media Player The Sec24 Media Player has been developed specifically for playing back the recordings of the 2.4 GHz digital radio DVR monitor set on a PC. Other users cannot play your recordings without the Sec24 Media Player - this is a cautionary method to protect your data and privacy.
  • Seite 86: B) Installation Of The Sec24 Media Player (Ms Windows)

    b) Installation of the Sec24 Media Player (MS Windows) Insert the CD-ROM included in the delivery of this 2.4 GHz digital radio DVR monitor set in the CD-ROM drive of your PC. Double-click the icon "Computer" on your desktop and then the icon of your CD-ROM drive to open the corresponding folder.
  • Seite 87 If the installation starts successfully, the following message is displayed: B. Click "Next" or "Weiter" to continue installation.
  • Seite 88: C) Play Back File(S) With Video Recordings On The Pc

    C. Once installation has been completed, the following message appears on the screen. Click "Finish" or "Beenden" to close the window. c) Play Back File(s) with Video Recordings on the PC 1. Take the MicroSD memory card from the slot of the indoor unit of your 2.4 GHz digital radio DVR moni- tor set and insert the memory card in the corresponding card reader of your PC.
  • Seite 89 3. Then click "Load" to load video recordings. 4. Select the memory card (e.g. removable medium E:) from the displayed drive list and double-click the icon to display the saved video files (extension".SNX"). Select the desired .SNX-file with a mouse-click and click "Open"...
  • Seite 90: D) Activate And Deactivate Channels

    d) Activate and Deactivate Channels All four surveillance camera channels and the audio channel are active by default for playback. On demand, individual channels can be deactivated manually: Remove the checkmark from the corresponding box by left-clicking: • Audio • 1: Video channel 1 •...
  • Seite 91: Declaration Of Conformity (Doc)

    12. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. ☞ The compliance statement for this product is available at www.conrad.com.
  • Seite 92: Disposal

    15. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Remove any inserted battery and dispose of them separately from the product. b) Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
  • Seite 93: B) Dvr/Monitor Indoor Unit

    b) DVR/Monitor Indoor Unit Max. number of channels ....4 Range of wireless data transmission..150 m in the free field Screen resolution .
  • Seite 94 Table des matières Page 1. Introduction ..............96 2.
  • Seite 95 Page e) SYSTEM SETUP (setup du système) ......... . . 119 DATE AND TIME (date et heure).
  • Seite 96: Introduction

    Fax 0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88 Fax 0848 / 80 12 89 e-mail:support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00...
  • Seite 97: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le set moniteur / DVR numérique sans fil avec détection des mouvements et fonction vision diurne / nocturne a été conçu pour la surveillance vidéo, par ex. des entrées, entrées de cour, etc. La caméra de surveillance retransmet le signal vidéo et le signal audio sans fil à l’unité intérieure (DVR / moniteur). Les signaux peuvent y être enregistrés sur une carte microSD ou microSDHC.
  • Seite 98: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle signale un danger pour votre santé, par ex. par électrocution. Le symbole avec le point d’exclamation placé dans u n triangle signale les informations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. ☞...
  • Seite 99: Disposition Optimale Des Caméras, De L'unité Intérieure Et Du Moniteur

    • Ne touchez pas la fiche du bloc d’alimentation lorsqu’elle est endommagée : il y a dan- ger de mort par électrocution ! • Coupez d’abord la tension du secteur pour la prise de courant sur laquelle le bloc d’ali- mentation est branché...
  • Seite 100: Installation

    7. Installation a) Remarques • N’exposez pas les appareils à des températures élevées. N’installez pas l’unité intérieure à proximité de radiateurs. • L’unité intérieure et les blocs d’alimentation doivent exclusivement être utilisés à l’intérieur. • La caméra de surveillance peut également être utilisée en plein air. Elle ne doit toutefois pas être utili- sée dans l’eau ni être immergée.
  • Seite 101 Percez un trou de 15 mm de diamètre à l’emplacement où vous souhaitez installer la caméra de sur- veillance pour pouvoir introduire le câble de l’alimentation électrique à l’intérieur de l’appareil. Le câble d’alimentation électrique de la caméra de surveillance DOIT être introduit à l’inté- rieur de l’appareil car le bloc d’alimentation doit uniquement être employé...
  • Seite 102: Câbles De Raccordement

    e) Câbles de raccordement TV / MONITEUR CAMÉRA DE SURVEILLANCE Vissez le support dans le sens horaire sur la face inférieure de Vers la caméra de Entrée pour le surveillance la caméra de surveillance. signal vidéo Bloc d’alimentation pour l’alimentation électrique de la caméra de surveillance UNITÉ...
  • Seite 103: Mise En Service Du Système

    f) Mise en service du système Insérez la carte mémoire MicroSD fournie dans la baie prévue à cet effet sur le côté droit de l’unité inté- rieure. Enfoncez le bouton-poussoir d’enclenchement sur le bord supérieur de l’unité intérieure et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 104: Éléments De Commande De L'unité Intérieure (Dvr / Moniteur)

    8. Éléments de commande de l’unité intérieure (DVR / moniteur) Fonction en mode Fonction sur le Playback Mode REC Autres d’affichage menu de l’écran (lecture des infor- (lecture des imgages et de l’unité mations enregis- du son de la (ou des) intérieure trées sur la carte caméras(s) de sur-...
  • Seite 105: Fonctions Système

    9. Fonctions du système a) La signification des symboles sur l’écran Affichage de la puissance du signal radio Affichage du canal sélectionné pour la caméra de surveillance Affichage de l’activation du mode d’enregistrement Affichage du canal audio 5. Mode d’affichage Écran QUAD (4 caméras simultanément) Mode SCAN (affichage en alternance des images des caméras raccordées) Mode SINGLE (affichage de l’image d’UNE caméra de surveillance)
  • Seite 106 7. Voyant d’alimentation électrique du moniteur Le voyant d’alimentation électrique indique 100 % lorsque l’unité intérieure est raccordée au réseau électrique au moyen du bloc d’alimentation ou que la batterie intégrée est complètement rechargée. Le voyant d’alimentation électrique représente l’énergie restante sous forme de blocs dans le symbole de batterie.
  • Seite 107: B) Structure Du Menu De L'unité Intérieure

    b) Structure du menu de l’unité intérieure...
  • Seite 108: Utilisation Du Système

    10. Utilisation du système a) Menu du système (menu principal) Appuyez sur la touche « MENU » (5) pour afficher le menu principal. La fonction « EVENT LIST » est sélectionnée par défaut dans le menu principal. Si vous n’effectuez aucune saisie, le système affiche le menu principal pendant 2 minutes puis retourne à...
  • Seite 109: B) Camera Setup (Setup De La Caméra De Surveillance)

    b) « CAMERA SETUP » (setup de la caméra de surveillance) À l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7), sélectionnez la fonction « CAMERA SETUP » puis appuyez à nouveau sur la touche « MENU » (5) pour aller au sous-menu du setup de la caméra de surveillance.
  • Seite 110: Pairing (Connexion D'une Caméra De Surveillance À L'unité Intérieure)

    « PAIRING » (connexion d’une caméra de surveillance à l’unité intérieure) Si vous souhaitez, en plus de la caméra de surveillance fournie, raccorder d’autres caméras de surveil- lance à l’unité intérieure de ce set (« Appairage »), veuillez vous assurer que chacun de ces appareils utilise un autre canal que la (ou les) caméra(s) de surveillance déjà...
  • Seite 111: Brightness (Réglage De La Luminosité De La Caméra De Surveillance)

    « BRIGHTNESS » (réglage de la luminosité de la caméra de surveillance) À l’aide de la touche fléchée (6), sélectionnez la fonction « BRIGHTNESS » (réglage de la lumino- sité). La luminosité de l’image de la caméra peut maintenant être modifiée à l’aide des touches fléchées (3) et (7).
  • Seite 112: C) Recorder Setup (Setup Du Magnétoscope)

    c) « RECORDER SETUP » (setup du magnétoscope) À l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7), sélectionnez la fonction « REC » puis appuyez sur la touche « MENU » (5) pour aller au sous-menu « RECORDER SETUP » (setup du magnétoscope).
  • Seite 113: Motion Detection Sensitivity » (Réglage De La Sensibilité Pour La Détection Des Mouvements)

    En mode « MOTION », le son est automatiquement enregistré dès que le système détecte un objet mouvant. En mode « MANUAL », appuyez une fois sur la touche « REC/DEL » (9) pour démarrer un enregis- trement. L’enregistrement ne peut pas être arrêté pendant les 30 premières secondes de l’enregistrement. Appuyez une fois sur la touche «...
  • Seite 114: Format Storage (Formatage De La Carte Mémoire)

    « FORMAT STORAGE » (formatage de la carte mémoire) À l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7), sélectionnez « RECORDER SETUP » dans le menu principal puis appuyez sur la touche « MENU » (5). Utilisez les touches fléchées (3) et (7) pour sélectionner la rubrique «...
  • Seite 115: Record Time (Réglage De La Durée D'enregistrement)

    « RECORD TIME » (réglage de la durée d’enregistrement) À l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7), sélectionnez « RECORDER SETUP » puis appuyez sur la touche « MENU » (5). À l’aide des touches fléchées (3) et (7), sélectionnez la rubrique «...
  • Seite 116: D) Event List (Liste Des Événements)

    d) « EVENT LIST » (liste des événements) Lorsque vous ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche « MENU » (5), la rubrique « EVENT LIST » est automatiquement sélectionnée. Le cas contraire, sélectionnez la rubrique « EVENT LIST » du menu à...
  • Seite 117 1. Début et fin de l’enregistrement Démarrage : 10:33 pm (22 h 33) Fin : 10:43 pm (22 h 43) En fonction de la durée sélectionnée dans le menu « RECORD TIME », l’enregistrement vidéo dans chaque fichier dure 2, 5 ou 10 minutes. 2.
  • Seite 118 = Lecture des canaux de toutes les caméras de surveillance Pour lire un seul canal d’une caméra de surveillance, appuyez brièvement sur la touche « MENU » (5) après le début de la lecture pour PAUSE. À l’aide des touches fléchées (4), (6), sélectionnez maintenant le canal de la caméra de surveillance correspondante puis validez votre sélection à...
  • Seite 119: E) System Setup (Setup Du Système)

    e) « SYSTEM SETUP » (setup du système) À l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7), sélectionnez la fonction « SYSTEM SETUP » puis appuyez à nouveau sur la touche « MENU » (5) pour aller au sous-menu « DATE AND TIME ».
  • Seite 120: Tv Output (Sortie Tv : Ntsc/Pal)

    « TV OUTPUT » (sortie TV : NTSC / PAL) ☞ Le cas échéant, employez le câble A/V fourni pour raccorder le système à un moniteur ou à un téléviseur. Observez les remarques à ce propos dans la section 7e (« Installation / raccordements »).
  • Seite 121: Power Saving (Mode D'économie D'énergie)

    « POWER SAVING » (mode d’économie d’énergie) Appuyez sur la touche « MENU » (5) puis sélectionnez la rubrique « SYSTEM SETUP » dans le menu principal (en haut à droite) à l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7).
  • Seite 122 L’écran s’éteint en l’absence de saisie pendant 10 minutes. L’écran reste toujours allumé. Appuyez sur la touche « MENU » (5) pour valider votre saisie. Appuyez sur la touche « ESC » (8) pour enregistrer les réglages et quitter le menu.
  • Seite 123: Multi Channels Idle Display

    « MULTI CHANNELS IDLE DISPLAY » (affichage sur l’écran durant les phases sans enregistre- ment vidéo et sans saisie de l’utilisateur) Cette option permet de définir le mode de fonctionnement pour chaque canal des caméras de surveil- lance en l’absence de saisie et d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la touche «...
  • Seite 124 En mode « SCAN », les images des différentes caméras de surveillance raccordées sont affichées successivement en alternance pendant 5 secondes. En mode « SCAN », les images des différentes caméras de surveillance raccordées sont affichées successivement en alternance pendant 10 secondes.
  • Seite 125 En mode « SCAN », les images des différentes caméras de surveillance raccordées sont affichées successivement en alternance pendant 15 secondes. Validez votre saisie en appuyant sur la touche « MENU » (5). Appuyez sur la touche « ESC » (8) pour enregistrer les réglages et quitter le menu. ☞...
  • Seite 126: Default (Restauration Des Réglages Par Défaut)

    « DEFAULT » (restauration des réglages par défaut) Appuyez sur la touche « MENU » (5) puis sélectionnez la rubrique « SYSTEM SETUP » dans le menu principal (en haut à droite) à l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7).
  • Seite 127: F) Alarm Buzzer (Alarme Sonore)

    f) « ALARM BUZZER » (alarme sonore) Appuyez sur la touche « MENU » (5) puis sélectionnez la rubrique « ALARM BUZZER » dans le menu principal (en bas à gauche) à l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7).
  • Seite 128: G) « Pan Tilt Zoom » (Basculer, Renverser Ou Zoomer La Section De

    g) « PAN TILT ZOOM » (basculer, renverser ou zoomer la section de l’image affichée sur l’écran de la caméra de surveillance) Appuyez sur la touche « MENU » (5) puis sélectionner la fonction « PAN TILT ZOOM » dans le menu principal à...
  • Seite 129: H) Scan Activated Cameras (Mode « Scan »)

    h) « SCAN ACTIVATED CAMERAS » (mode « SCAN ») Appuyez sur la touche « MENU » (5) puis sélectionner la fonction « SCAN ACTIVATED CAMERAS » dans le menu principal à l’aide des touches fléchées (4), (6), (3) et (7) puis appuyez encore une fois sur la touche sur la touche «...
  • Seite 130: I) Memory Card Overwrite (Écrasement De La Carte Mémoire)

    i) « MEMORY CARD OVERWRITE » (écrasement de la carte mémoire) Lorsque la fonction « MEMORY CARD OVERWRITE » est activée, les fichiers plus anciens peuvent être remplacés par les derniers enregistrements lorsque la capacité restante de la carte mémoire est insuffisante pour de nouveaux enregistrements.
  • Seite 131: Logiciel De Lecture : Lecteur Multimédia Sec24

    11. Logiciel de lecture : lecteur multimédia Sec24 Le lecteur multimédia Sec24 a spécialement été conçu pour la lecture des enregistrements du set moni- teur / DVR numérique sans fil 2,4 GHz sur un ordinateur. Sans le lecteur multimédia Sec24, les autres utilisateurs ne peuvent pas lire vos enregistrements.
  • Seite 132: B) Installation Du Lecteur Multimédia Sec24 (Ms Windows)

    b) Installation du lecteur multimédia Sec24 (MS Windows) Insérez le cédérom fourni avec le set moniteur / DVR numérique sans fil 2,4 GHz dans le lecteur CD de votre ordinateur. Double-cliquez sur le symbole « Ordinateur » de votre Bureau puis sur le symbole du lecteur CD pour ouvrir le dossier correspondant.
  • Seite 133 Si l’installation démarre correctement, le message suivant s’affiche sur l’écran : B. Cliquez sur « Next » ou « Suivant » pour poursuivre la procédure d’installation.
  • Seite 134: C) Lecture Des Fichiers D'enregistrement Vidéo Sur L'ordinateur

    C. Dès que l’installation est terminée, le message suivant s’affiche sur l’écran. Cliquez sur « Finish » ou « Quitter » pour fermer la fenêtre. c) Lecture des fichiers d’enregistrement vidéo sur l’ordinateur 1. Retirez la carte mémoire MicroSD de la baie de l’unité intérieure de votre set moniteur / DVR numé- rique sans fil 2,4 GHz puis insérez-la dans un lecteur de cartes compatible de votre ordinateur.
  • Seite 135 3. Cliquez ensuite sur « Load » pour charger les enregistrements vidéo. 4. Dans la liste des lecteurs qui s’affiche, sélectionnez d’abord la carte mémoire (par ex. support de don- nées interchangeable E:) puis double-cliquez sur le symbole pour afficher les fichiers vidéo enregis- trés (avec l’extension «...
  • Seite 136: D) Activation Et Désactivation Des Canaux

    d) Activation et désactivation des canaux Durant la lecture, tous les quatre canaux des caméras de surveillance et le canal audio sont activés par défaut. Le cas échéant, vous pouvez désactiver manuellement les canaux correspondants : Pour ce faire, décocher les cases en effectuant un clic gauche : •...
  • Seite 137: Déclaration De Conformité (Doc)

    12. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE. ☞ La déclaration de conformité (DOC) de ce produit est disponible sur le site www.conrad.com.
  • Seite 138: Élimination

    15. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformé- ment aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord la pile insérée et éliminez-la séparément.
  • Seite 139: B) Dvr / Unité Intérieure Du Moniteur

    b) DVR / unité intérieure du moniteur Nombre max. de canaux ....4 Portée transmission de données sans fil..150 m sans obstacles Résolution de l’écran.
  • Seite 140 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..............142 2.
  • Seite 141 Pagina e) "SYSTEM SETUP" (systeem set-up) ......... . . 165 "DATE AND TIME"...
  • Seite 142: Inleiding

    Let hierop, ook wanneer u dit product aan der- den doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
  • Seite 143: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik De draadloze digitale DVR-monitorset met bewegingsherkenning en dag-/nachtzichtfunctie is geschikt voor videobewaking van vb. ingangen tot huizen, tuinen, etc. De bewakingscamera zendt draadloos beeld- en geluidssignalen naar de binneneenheid (DVR/monitor). Daar kunt de gegevens op een micro- SD- of micro-SDHC-geheugenkaart opslaan.
  • Seite 144: Verklaring Van Symbolen

    4. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, vb. door een elektrische schok. Een uitroepteken in een driehoek wijst o p belangrijke instructies in deze gebruiksaan- wijzing die absoluut moeten worden opgevolgd. ☞...
  • Seite 145: De Optimale Opstelling Van Camera's, Binneneenheid En Monitor

    • Trek een netdeel nooit aan het snoer uit de contactdoos. • Wanneer een netdeel tekenen van schade vertoont, mag u het niet beetpakken, er bestaat levensgevaar door elektrische schok! • Schakel eerst de netspanning voor de contactdoos, waaraan het netdeel is aangesloten uit (vb.
  • Seite 146: Installatie

    7. Installatie a) Instructies • Stel de apparaten niet aan hoge temperaturen bloot. Installeer de binneneenheid niet in de buurt van radiatoren. • Binneneenheid en netdelen mogen alleen worden gebruikt in droge ruimtes binnen. • De bewakingscamera kan ook buiten worden gebruikt. Hij mag echter niet in of onder water worden gebruikt.
  • Seite 147 Boor op de plaats waar u de bewakingscamera aan de buitenwand wilt aanbrengen, een gat met een diameter van 15 mm waardoor u de kabel voor de stroomtoevoer naar binnen kunt leiden. De kabel voor de stroomtoevoer van de bewakingscamera MOET naar binnen worden geleid omdat het netdeel uitsluitend in een droge binnenruimte mag worden gebruikt.
  • Seite 148: E) Kabelverbindingen

    e) Kabelverbindingen TV/MONITOR BEWAKINGSCAMERA Schroef de beugel in de richting van de wijzers van de klok aan Naar de bewakingscamera Ingang voor de onderkant van de bewakings- videosignaal Netdeel voor de stroomtoevoer van de camera vast. bewakingscamera BINNENEENHEID (DVR/MONITOR) Hier stroomtoevoer inschakelen Via de 3,5 mm Via de DC 5 V/ 1...
  • Seite 149: F) Ingebruikname Van Het Systeem

    f) Ingebruikname van het systeem Plaats een meegeleverde micro-SD-geheugenkaart in de daarvoor voorziene gleuf aan de rechterzijde van de binneneenheid. Druk op de inschakelknop aan de bovenste rand van de binneneenheid en houd deze ongeveer een seconde ingedrukt om het systeem in te schakelen. Druk op de inschakelknop en houd deze twee seconden lang ingedrukt om het systeem uit te schakelen.
  • Seite 150: Bedieningselementen Van De Binneneenheid (Dvr/Monitor)

    8. Bedieningselementen van de binneneenheid (DVR/monitor) Functie in de display- Functie in het Playback REC-modus Overige modus beeldscherm- (afspelen van op (afspelen van beelden menu van de de geheugenkaart en geluid van de binneneenheid opgeslagen bewakingscamera('s) op bestanden) het beeldscherm van de binneneenheid) Draadloze verbin- dingsindicator...
  • Seite 151: Systeemfuncties

    9. Systeemfuncties a) Betekenis van de symbolen op het scherm Weergave van de draadloze signaalsterkte Weergave van het geselecteerde bewakingscamerakanaal Weergave van de geactiveerde opnamemodus Weergave audiokanaal 5. Display-modus QUAD-display (4 camera's tegelijk) SCAN Display (weergave van de beelden van de aangesloten camera's met regelmatige wissel) SINGLE display (alleen het beeld van EEN bewakingscamera wordt weergegeven) 6.
  • Seite 152 7. Monitor stroomtoevoerindicator de stroomtoevoerindicator toont 100% aan wanneer de binneneenheid via het netdeel met het stroom- net moet worden verbonden of de geïntegreerde accu volledig is opgeladen. De stroomtoevoerindicator duidt de resterende stroom aan aan de hand van het aantal blokken in het batterijsymbool.
  • Seite 153: B) Menustructuur Van De Binneneenheid

    b) Menustructuur van de binneneenheid...
  • Seite 154: Bediening Van Het Systeem

    10. Bediening van het systeem a) Systeemmenu (hoofdmenu) Druk op de "MENU"-toets (5) op de binneneenheid om het hoofdmenu op te roepen. In het hoofdmenu is standaard eerst de functie "EVENT LIST" gemarkeerd. Als u geen verdere ingave uitvoert, toont het systeem 2 minuten lang het hoofdmenu en keert het dan opnieuw naar de weergave van het camerabeeld terug.
  • Seite 155: B) "Camera Setup" (Set-Up Bewakingscamera)

    b) "CAMERA SETUP" (set-up bewakingscamera) Markeer met de pijltoetsen (4), (6), (3) en (7) de functie "CAMERA SETUP" en druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om naar het submenu van de bewakingscameraset-up te gaan. Gebruik de pijltoetsen (3) en (7) om de bewakingscamera (1 - 4) te selecteren die u wilt confi- gureren.
  • Seite 156: Pairing" (Bewakingscamera Met Een Binneneenheid Verbinden)

    "PAIRING" (bewakingscamera met een binneneenheid verbinden) Als u naast de meegeleverde bewakingscamera meer bewakingscamera's met de binneneenheid van deze set wilt verbinden ("pairing"), dient u te verzekeren dat elk van deze apparaten een ander kanaal gebruikt als de reeds geïnstalleerde(n) bewakingscamera('s). Met de binneneenheid kunt u tot vier bewakingscamera's bedienen.
  • Seite 157: Brightness" (Helderheid Van De Bewakingscamera Instellen)

    "BRIGHTNESS" (helderheid van de bewakingscamera instellen) Selecteer met de pijltoets (6) de functie "BRIGHTNESS" (helderheidsinstelling). Met de pijltoetsen (3) en (7) kan alleen de helderheid voor de weergave van het camerabeeld worden gewijzigd. Druk de toets "ESC" (8) om het menu te verlaten. "ACTIVATE OR DEACTIVATE"...
  • Seite 158: C) "Recorder Setup" (Set-Up Videorecorder)

    c) "RECORDER SETUP" (set-up videorecorder) Markeer met de pijltoetsen (4), (6), (3) en (7) de functie "REC" en druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om naar het submenu van de "RECORDER SETUP" (videorecorderset-up) te gaan. "RECORD SCHEDULE" (opnameschema) Gebruik de pijltoetsen (4), (6), (3) en...
  • Seite 159: Motion Detection Sensitivity

    In de "MOTION"-modus wordt de geluidsopname automatisch ingeschakeld van zodra het systeem een bewegend object waarneemt. Om een opname in de "MANUAL"-modus te starten, drukt u eenmaal op de toets "REC/DEL" (9). De opname kan ten vroegste 30 seconden na de start opnieuw worden gestopt. Om een opname te beëindigen, drukt u eenmaal op de toets "REC/DEL"...
  • Seite 160: Format Storage" (Geheugenkaart Formatteren)

    "FORMAT STORAGE" (geheugenkaart formatteren) Markeer met de pijltoetsen (4), (6), (3) en (7) "RECORDER SETUP" in het hoofdmenu en druk op de "MENU"-toets (5). Gebruik de pijltoetsen (3) en (7) om aan de linkerzijde het menupunt "MENU: START FORMAT" te selecteren voor de formattering van de geheugenkaart. Druk nogmaals op de "MENU"-toets (5) om uw invoer te bevestigen en met de formattering van de geheugenkaart te beginnen.
  • Seite 161: Record Time" (Opnameduur Instellen)

    "RECORD TIME" (opnameduur instellen) Markeer met de pijltoetsen (4), (6), (3) en (7) de functie "RECORDER SETUP" en druk op de "MENU"-toets (5). Gebruik de pijltoetsen (3) en (7) om aan de linkerzijde het menupunt "RECORD TIME" te selecteren om de duur van een video-opname te selecteren. Gebruik de pijltoetsen (4), (6) om de gewenste opnameduur per opgeslagen bestand te marke-...
  • Seite 162: D) "Event List" (Event-Lijst)

    d) "EVENT LIST" (event-lijst) Bij het oproepen van het hoofdmenu met de "MENU"-toets (5) is het menupunt "EVENT LIST" reeds automatisch gemarkeerd. Als dit niet het geval is, markeert u met de pijltoetsen (4), (6), (7) het menupunt "EVENT LIST" en drukt u opnieuw op de "MENU"-toets (5) om naar de event- lijst te gaan.
  • Seite 163 1. Begin en einde van de opname Start: 10:33 pm (22:33 uur) Einde: 10:43:00 pm (22:43:00) Naargelang de gekozen waarde in het menu "RECORD TIME" bevat een enkel bestand een video- opname met een lengte van 2, 5 of 10 minuten. 2.
  • Seite 164 = afspelen van alle bewakingscamerakanalen Als u de opname van een enkel bewakingscamerakanaal wilt bekijken, drukt u kort na het begin van de weergave op de "MENU"-toets (5) voor PAUSE. Selecteer nu met de pijltoetsen (4), (6) het gewenste bewakingscamerakanaal en bevestig uw keuze met de "MENU"-toets (5). De kanaalaanduiding linksonder het beeldscherm vertelt u welk kanaal op dit moment actief is: = kanaal 1 in volledige schermweergave = kanaal 2 in volledige schermweergave...
  • Seite 165: E) "System Setup" (Systeem Set-Up)

    e) "SYSTEM SETUP" (systeem set-up) Markeer met de pijltoetsen (4), (6), (3) en (7) de functie "SYSTEM SETUP" en druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om naar het submenu "DATE AND TIME" te gaan. "DATE AND TIME" (datum en tijd) Met de pijltoetsen (3) en (7) markeert u in het keuzemenu aan de linkerrand van het beeld-...
  • Seite 166: Tv Output'äù (Tv-Uitgang: Ntsc/Pal)

    "TV OUTPUT" (TV-uitgang: NTSC/PAL) ☞ Gebruik de meegeleverde A/V-kabel om het systeem indien nodig aan een monitor of een TV-toestel aan te sluiten. Let hierbij op de instructies in hoofdstuk 7e ("Installa- tie/kabelverbindingen") Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (3) en...
  • Seite 167: Power Saving" (Energiespaarmodus)

    "POWER SAVING" (energiespaarmodus) Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (3) en (7) het menupunt "SYSTEM SETUP" (rechtsboven). Druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om uw keuze te bevestigen. Met de pijltoetsen (3) en (7) markeert u in het keuzemenu aan de linkerrand van het beeld- scherm "POWER SAVING"...
  • Seite 168 De beeldschermweergave schakelt zichzelf uit wanneer er 10 minuten lang geen invoer is gebeurd. Het beeldscherm blijft permanent geactiveerd. Druk op de "MENU"-toets (5) om uw invoer te bevestigen. Druk op de toets "ESC"-toets (8) om de instellingen op te slaan en het menu te verlaten.
  • Seite 169: Multi Channels Idle Display

    "MULTI CHANNELS IDLE DISPLAY" (beeldschermweergave in fasen, waarin geen video-opna- mes noch gebruikersinvoer plaatsvinden) Via deze optie legt u voor elk bewakingscamerakanaal de bedrijfsmodus vast voor het geval dat u voor langere tijd geen invoer doet en er geen video-opname actief is. Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6),...
  • Seite 170 Op de monitor worden de beelden van de aangesloten bewakingscamera's in de "SCAN"-modus altijd opnieuw afwisselend na elkaar gedurende 5 seconden weergegeven. Op de monitor worden de beelden van de aangesloten bewakingscamera's in de "SCAN"-modus altijd opnieuw afwisselend na elkaar gedurende 10 seconden weergegeven.
  • Seite 171 Op de monitor worden de beelden van de aangesloten bewakingscamera's in de "SCAN"-modus altijd opnieuw afwisselend na elkaar gedurende 15 seconden weergegeven. Bevestig de invoer door op de "MENU”-toets (5) te drukken. Druk op de toets "ESC"-toets (8) om de instellingen op te slaan en het menu te verlaten. ☞...
  • Seite 172: Default" (Standaardinstellingen Herstellen)

    "DEFAULT" (standaardinstellingen herstellen) Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (7) het menupunt "SYSTEM SETUP" (rechtsboven). Druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om uw keuze te bevestigen. Met de pijltoetsen (3) en (7) markeert u in het keuzemenu aan de linkerrand van het beeld- scherm "DEFAULT"...
  • Seite 173: F) "Alarm Buzzer" (Akoestisch Alarm)

    f) "ALARM BUZZER" (akoestisch alarm) Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (7) het menupunt "ALARM BUZZER" (linksonder). Als de bewakingscamera een bewegend object registreert, zendt de monitor standaard een alarmsig- naal uit. Door op de "MENU"-toets (5) te drukken, kan het alarm worden in- ("ON") en uitgeschakeld ("OFF").
  • Seite 174: G) Pan Tilt Zoom" (Op De Monitor Weergegeven Beeldfragment Van De

    g) PAN TILT ZOOM" (op de monitor weergegeven beeldfragment van de bewakingscamera draaien, kantelen of zoomen) Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (7) de functie "PAN TILT ZOOM" en druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om naar de "PAN TILT ZOOM"-modus te gaan.
  • Seite 175: H) "Scan Activated Cameras" ("Scan"-Modus)

    h) "SCAN ACTIVATED CAMERAS" ("SCAN"-modus) Druk op de "MENU"-toets (5) en markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (7) de functie "SCAN ACTIVATED CAMERAS" en druk opnieuw op de "MENU"-toets (5) om de "SCAN"-modus voor de geactiveerde bewakingscamera in te schakelen. In de "SCAN"-modus toont het systeem op het scherm van de binneneenheid regelmatig de actuele beelden van de geactiveerde bewakingscamera's.
  • Seite 176: I) "Memory Card Overwrite" (Geheugenkaart Overschrijven)

    i) "MEMORY CARD OVERWRITE" (geheugenkaart overschrijven) Door de functie "MEMORY CARD OVERWRITE" te activeren, is het mogelijk om de oudste bestanden door de nieuwste opnames te laten overschrijven als de geheugenkaart over onvoldoende geheugen beschikt voor nieuwe opnames. Markeer in het hoofdmenu met de pijltoetsen (4), (6), (3) en...
  • Seite 177: Weergavesoftware: Sec24 Media Player

    11. Weergavesoftware: Sec24 Media Player De Sec24 Media Player is speciaal ontwikkeld om de opnames van de 2,4 GHz draadloze digitale DVR- monitorset op uw PC af te spelen. Andere gebruikers kunnen uw opnames zonder de Sec24 Media Player niet afspelen - dit is een veiligheidsmaatregel die bijdraagt tot de bescherming van uw gegevens en privacy. a) Bedieningselementen van de Sec24 Media Player 1.
  • Seite 178: B) Sec24 Media Player (Ms Windows) Installeren

    b) Sec24 Media Player (MS Windows) installeren Plaats de met de 2,4 GHz draadloze digitale DVR-monitorset meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM- station van uw PC. Dubbelklik op het symbool "Computer" op uw bureaublad en vervolgens op het symbool van uw CD- ROM-station om de overeenkomstige map te openen.
  • Seite 179 Bij een succesvolle start van de installatie verschijnt de volgende melding op het beelscherm: B. Klik op "Next" of "Volgende" om het installatieproces voort te zetten.
  • Seite 180: C) Bestand(En) Met Video-Opnames Op De Pc Afspelen

    C. Van zodra de installatie is voltooid, verschijnt de volgende beeldschermmelding. Klik op "Finish" of "Voltooien" om het venster te sluiten. c) Bestand(en) met video-opnames op de PC afspelen 1. Verwijder de micro-SD-geheugenkaart uit de gleuf van de binneneenheid van uw 2,4 GHz draadloze digitale DVR-monitorset en plaats de geheugenkaart in een overeenkomstige kaartlezer van uw PC.
  • Seite 181 3. Klik vervolgens op "Load" om video-opnames te laden. 4. Selecteer uit de nu weergegeven stationslijst eerst de geheugenkaart (vb. verwisselbaar schijf E:) en dubbelklik op het symbool om de opgeslagen videobestanden (met de extensie ".SNX") weer te geven. Markeer het gewenste .SNX-bestand met een muisklik en klik dan op "Open" of "Openen" om het afspelen te starten.
  • Seite 182: D) Kanalen Activeren En Deactiveren

    d) Kanalen activeren en deactiveren Tijdens het afspelen zijn standaard alle vier de bewakingscamerakanalen en het audiokanaal actief. Indien nodig kunt u afzonderlijke kanalen opzettelijk handmatig deactiveren: Verwijder daarom telkens met een klik op de linkermuisknop de haakjes uit het overeenkomstig vakje voor: •...
  • Seite 183: Verklaring Van Overeenstemming (Doc)

    12. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. ☞ De conformiteitsverklaring (DOC) voor dit product vindt u op www.conrad.com.
  • Seite 184: Afvalverwijdering

    15. Afvoer a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Als het pro- duct niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalver- werking inleveren. Verwijder een evt. geplaatste batterij en gooi deze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen en accu's U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren;...
  • Seite 185: B) Dvr/Monitor Binneneenheid

    b) DVR/monitor binneneenheid Max. aantal kanalen ..... 4 Bereik draadloze gegevensoverdracht ..150 m in vrije ruimte Schermresolutie .
  • Seite 188: Legal Notice

    © Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Diese Anleitung auch für:

Rt

Inhaltsverzeichnis