Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/
Germany.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in
electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change
the technical or physical specifications.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/
Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de
l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement
soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2009 par Conrad Electronic SE.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B.V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic Benelux B.V.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
4 KANAL DVR (USB Version)
4-Channel DVR (USB Version)
Bati DVR HD 4-canneaux (Version USB)
Vierkanaals DVR HD rek (USB Versie)
Best.-Nr./ Item-No. / No de commande / Bestnr.:
*02_10/09_04-SB
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the
Version 10/09
device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with
the corresponding page number, on page 22.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise
en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à
un tiers.
Seite 5 – 21
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages
correspondantes se trouve à la page 40.
Page 22 – 39
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik.
Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op
Page 40 – 57
pagina 58 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
Pagina 58– 75
75 09 75

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 09 75

  • Seite 1 Page 40 – 57 pagina 58 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/ Vierkanaals DVR HD rek (USB Versie) Allemagne.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ....................................5 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. 6 2. Merkmale ....................................6 3. Lieferumfang ..................................6 4. Erklärung der Symbole ................................. 6 5. Sicherheitshinweise ................................7 Produktsicherheit ..................................7 Persönliche Sicherheit ................................7 Batteriesicherheit ..................................7 Sonstiges ....................................7 6.
  • Seite 3: Einführung

    Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt”. Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr Österreich: E-Mail: www.conrad.at...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 16. Verwijdering Der digitale Videorekorder (DVR) dient zur Aufnahme von Videosignalen von Videoüberwachungskameras zur Überwachung Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur In het belang van ons milieu en om de gebruikte grondstoffen zo volledig mogelijk te recyclen, wordt de verbruiker sicherheitskritischer Zonen auf eine Festplatte (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    14. Onderhoud 5. Sicherheitshinweise Gebruik geen koolstofbevattende schoonmaakmiddelen, benzine, alcohol of dergelijke substanties voor Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der schoonmaakdoeleinden. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen. De dampen zijn Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße tevens schadelijk voor de gezondheid en zijn explosief.
  • Seite 6: Batterieinstallation / Batteriewechsel

    6. Batterieinstallation / Batteriewechsel 13. Computer software installeren en gebruiken Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät 23 22 für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu Verätzungen führen, daher sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn Sie diese handhaben.
  • Seite 7: Bedienungselemente

    12. Opnemen 7. Bedienungselemente (siehe Ausfaltseite, Seite 3) A) Direct afspelen Druk op de knop “REC” (15) om de opname te starten. De opname modus dient op doorlopende opname te staan of A) Vorderseite bewegingsgeactiveerde opname, zie hiervoor hoofdstuk 10.6. Videorecorder Fernbedienung Druk op de knop “STOP”...
  • Seite 8: Anschluss Der Kamera(S) Und Des Monitors

    B) Anschluss der Kamera(s) und des Monitors 11. Afspelen Schließen Sie bis zu vier Kameras and die BNC Kameraeingänge (23) an. A) Real-time playback Schließen Sie den Monitor an den BNC Ausgang (22) an. Press “CH1” button (3) to display channel 1 on full screen. Press “CH2”...
  • Seite 9: Anzeigeelemente

    B) Anzeigeelemente Het standaard wachtwoord bestaat uit het zes keer indrukken van de knop “CH1” (3). 10.9 Bewegingsdetectie instelling Druk op de knop “UP” (9) of “DOWN” (10) om “MOTION SETUP” te selecteren in het MOTION SETUP submenu. MOTION RECORD DURATION MOTION ALARM DURATION Druk op de knop “SEL”...
  • Seite 10: Konfiguration

    10. Konfi guration 10.7.4 Instelling beeld Druk op de knop “UP” (9) of “DOWN” (10) om “PICTURE SETUP” te selecteren in het > HUE MAIN MENU submenu. SATURATION SATURATION CAMERA SELECT 1 2 3 4 CONTRAST CONTRAST RECORD SELECT 1 2 3 4 Druk op de knop “SEL”...
  • Seite 11: Auswahl Aufnahmemodus

    10.7 Submenu 10.3 Auswahl Aufnahmemodus SUB MENU Mit dieser Option können die Aufnahmemodi ausgewählt werden. Drücken Sie die „UP“- (9) oder „DOWN“-Tasten (10), um „RECORD MODE“ (Aufnahmemodus) auszuwählen. AUTO RECORD Drücken Sie die „SEL“-Taste (11), um zwischen „EACH“ und „QUAD“ hin- und her zu wechseln. PASSWORD SETUP PASSWORD CHANGE EACH:...
  • Seite 12: Untermenü

    10.7 Untermenü 10.3 Opnamemodus selectie SUB MENU Met deze optie is de opname modus te bepalen. Druk op de knop “UP” (9) of “DOWN” (10) om “RECORD MODE” te selecteren. AUTO RECORD Druk op de knop “SEL” (11) voor schakeling tussen “EACH” en “QUAD”. PASSWORD SETUP PASSWORD CHANGE EACH:...
  • Seite 13: Uhrzeit Einrichten

    10. Confi guratie 10.7.4 Bildqualität Drücken Sie die „UP“- (9) oder „DOWN“-Tasten (10), um „PICTURE SETUP“ > HUE MAIN MENU (Bildqualität) auszuwählen. SATURATION SATURATION CAMERA SELECT 1 2 3 4 CONTRAST CONTRAST RECORD SELECT 1 2 3 4 Drücken Sie die „SEL“-Taste (11), um das Menü zum Einrichten der Bildqualität BRIGHTNESS BRIGHTNESS RECORD MODE...
  • Seite 14: Bewegungsauslösung Einstellen

    10.9 Bewegungsauslösung einstellen 9. Opstarten Drücken Sie die „UP“- (9) oder „DOWN“-Tasten (10), um „MOTION SETUP“ MOTION SETUP A) Harddisk opstarten (Bewegungsauslösung einstellen) auszuwählen. MOTION RECORD DURATION MOTION ALARM DURATION Na het aansluiten op het elektriciteitsnet, zal het systeem opstarten en de geïnstalleerde harde schijf controleren. Drücken Sie die „SEL“-Taste (11), um das Menü...
  • Seite 15: Wiedergabe

    B) Camera en monitor aansluiting 11. Wiedergabe Sluit maximaal vier camera’s aan op de BNC camera-ingangen (23). A) Wiedergabe in Echtzeit Sluit de monitor aan op de BNC-uitgang (22). Drücken Sie die „CH1“-Taste (3), um Kanal 1 in Vollbildmodus wiederzugeben. Drücken Sie die „CH2“-Taste (4), um Kanal 2 in Vollbildmodus wiederzugeben.
  • Seite 16: Aufnehmen

    12. Aufnehmen 7. Operationele onderdelen Zie uitvouwpagina, pagina 3 A) Aufnehmen Betätigen Sie die „REC“ (Aufnahme)-Taste (15), um die Aufnahme zu beginnen. Der Aufnahmemodus muss auf kontinuierliche A) Voorkant Aufnahme oder Aufnahme nach Bewegungsmeldung gestellt sein, lesen Sie dazu bitte Kapitel 10.6. Apparaat Afstandsbediening Drücken sie die „STOP“-Taste (16), um die Wiedergabe abzubrechen.
  • Seite 17: Computersoftware Installation Und Betrieb

    6. Plaatsen/verwisselen van de batterijen 13. Computersoftware Installation und Betrieb Zorg bij het invoeren van de batterij dat de polen juist gericht zijn. Verwijder de batterij indien het apparaat 23 22 gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, dit om schade door een lekkende batterij te voorkomen. Een lekkende of beschadigde batterij kan leiden tot brandwonden als het zuur in contact komt met de huid, daarom is het aangewezen beschermende handschoenen te dragen bij het verwijderen van een beschadigde batterij.
  • Seite 18: Pflege Und Wartung

    14. Pfl ege und Wartung 5. Veiligheidsinstructies Verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungsmittel, die Kohlenstoffe, Benzin, Alkohol oder ähnliche Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product Stoffe enthalten. Dies könnte die Oberfl äche des Geräts beschädigen. Die Dämpfe können zudem verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze gesundheitsschädlich sein und sind explosiv.
  • Seite 19: Entsorgung

    1. Voorgeschreven gebruik 16. Entsorgung De DVR, digitale videorecorder, neemt videosignalen op van gesloten televisiecircuit (CCTV) bewakingscamera’s voor besloten Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten ruimtes of ruimtes met een veiligheidsrisico naar een harde schijf (niet meegeleverd). Het dient aangesloten te worden op CCTV Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher camera’s en een monitor.
  • Seite 20 Bij technische vragen kunt u zich wenden tot: 8. Hardware setup ..................................27 A) Hard disk connection ................................ 27 Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be B) Camera and monitor connection ............................. 28 C) Power adapter connection ............................... 28 D) Video format setting .................................
  • Seite 21: Introduction

    +49 9604 / 40 88 80 B) Camera en monitor aansluiting ............................64 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 C) Stroomadapter aansluiting ............................... 64 e-mail: tkb@conrad.de D) Videoformaat instelling ..............................64 Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, 9. Opstarten ....................................65 Fri.
  • Seite 22: Intended Use

    1. Intended use 16. Elimination The DVR, digital video recorder, records video signals from closed circuit television (CCTV) cameras for surveillance of Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques Afi n de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à l’utilisateur de concealed or critical areas to a hard disk (not included in delivery).
  • Seite 23: Safety Instructions

    14. Entretien 5. Safety instructions Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du carbone, de l’essence, de l’alcool ou des substances We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been similaires.
  • Seite 24: Battery Installation / Change Of Batteries

    6. Battery installation / change of batteries 13. Installation du logiciel de l’ordinateur et fonctionnement Observe correct polarity while inserting the batteries. Remove the batteries if the device is not used for a 23 22 long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
  • Seite 25: Operating Elements

    12. Enregistrement 7. Operating elements Refer to fold-out, page 3 A) Enregistrement Appuyer sur la touche «REC» (15) pour commencer l’enregistrement. Le mode d’enregistrement doit être réglé sur A) Front panel enregistrement en continu ou enregistrement sur déclenchement de mouvement ; prière de se reporter au chapitre 10.6. Digital video recorder Remote control Appuyer sur la touche «STOP»...
  • Seite 26: Camera And Monitor Connection

    B) Camera and monitor connection 11. Lecture Connect up to four cameras to the BNC camera inputs (23). A) Lecture en temps réel Connect the monitor to the BNC output (22). Appuyer sur la touche «CH1» (3) pour affi cher le canal 1 en plein écran. Appuyer sur la touche «CH2»...
  • Seite 27: Starting Up

    10.9 Réglage du déclenchement de mouvement 9. Starting up Appuyer sur «UP» (9) ou «DOWN» (10) pour sélectionner «MOTION SETUP» dans MOTION SETUP A) Hard disk boot up le sous-menu. MOTION RECORD DURATION MOTION ALARM DURATION After connecting the power, the operating system will boot up and check the installed hard disk. Appuyer sur «SEL»...
  • Seite 28: Confi Guration

    10. Confi guration 10.7.4 Réglage de l’image Appuyer sur «UP» (9) ou «DOWN» (10) pour sélectionner «PICTURE SETUP» dans > HUE MAIN MENU le sous-menu. SATURATION SATURATION CAMERA SELECT 1 2 3 4 CONTRAST CONTRAST RECORD SELECT 1 2 3 4 Appuyer sur «SEL»...
  • Seite 29: Record Mode Selection

    10.7 Sous-menu 10.3 Record mode selection SUB MENU This option is to choose the record modes. Press “UP” (9) or “DOWN” (10) button to select “RECORD MODE”. AUTO RECORD Press “SEL” button (11) to toggle between “EACH” and “QUAD”. PASSWORD SETUP PASSWORD CHANGE EACH: Each camera channel video signal will be recorded in separate fi...
  • Seite 30: Sub-Menu

    10.7 Sub-menu 10.3 Sélection du mode enregistrement SUB MENU Cette option permet de sélectionner les modes d’enregistrement. Appuyer sur «UP» (9) ou «DOWN» (10) pour sélectionner «RECORD MODE». AUTO RECORD Appuyer sur «SEL» (11) pour basculer entre «EACH» et «QUAD». PASSWORD SETUP PASSWORD CHANGE EACH:...
  • Seite 31: Picture Setup

    10. Confi guration 10.7.4 Picture setup Press “UP” (9) or “DOWN” (10) button to select “PICTURE SETUP” in the sub-menu. > HUE MAIN MENU Press “SEL” button (11) to enter picture setup menu. SATURATION SATURATION CAMERA SELECT 1 2 3 4 CONTRAST CONTRAST RECORD SELECT...
  • Seite 32: Motion Triggering Setup

    10.9 Motion triggering setup 9. Mise en service Press “UP” (9) or “DOWN” (10) button to select “MOTION SETUP” in the sub-menu. MOTION SETUP A) Amorçage du disque dur Press “SEL” button (11) to enter motion triggering menu. MOTION RECORD DURATION MOTION ALARM DURATION Après vous être connecté...
  • Seite 33: Playback

    B) Connexion de la caméra et du moniteur 11. Playback Connecter au maximum quatre caméras aux entrées caméra BNC (23). A) Real-time playback Connecter le moniteur à la sortie BNC (22). Press “CH1” button (3) to display channel 1 on full screen. Press “CH2”...
  • Seite 34: Recording

    12. Recording 7. Désignation des constituants Voir dépliant, page 3 A) Recording Press “REC” button (15) to start recording. The recording mode must be set to continuously recording or motion triggered A) Panneau avant recording, please refer to Chapter 10.6. Télécommande Press “STOP”...
  • Seite 35: Computer Software Setup And Operation

    6. Installation / remplacement des piles 13. Computer software setup and operation Respecter la polarité correcte lors de l’insertion des piles. Retirer les piles si le dispositif n’est pas utilisé 23 22 pendant une période prolongée afi n d’éviter un endommagement suite à une fuite. Une fuite ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;...
  • Seite 36: Maintenance

    14. Maintenance 5. Consignes de sécurité Do not use carbon-containing cleaning agents, petrol, alcohol or similar substances for cleaning purposes. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet These could damage the surface of the devices. The vapours are also detrimental to health and are explosive. appareil aurait été...
  • Seite 37: Disposal

    1. Utilisation conforme 16. Disposal Le magnétoscope numérique (DVR) enregistre les signaux vidéo émis par des caméras de télévision à circuit fermé (CCTV) Dispose of waste electrical and electronic equipment In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural pour la surveillance de zones cachées ou critiques sur un disque dur (non compris dans la livraison).
  • Seite 38 D) Réglage du format vidéo ..............................46 Fax: 0 892 896 002 9. Mise en service ..................................47 e-mail: support@conrad.fr A) Amorçage du disque dur ..............................47 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 B) Eléments de l’affi chage ..............................47 le samedi de 8h00 à...