Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus WL-330N Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WL-330N:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
®
WL-330N
Portable Wireless N Router
Quick Start Guide
(For detail setup information, please check user manual in CD)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus WL-330N

  • Seite 1 ® WL-330N Portable Wireless N Router Quick Start Guide (For detail setup information, please check user manual in CD)
  • Seite 2 U6758 / Second Edition / August 2011 English .........................3 Français ........................7 Deutsch ........................11 Italiano ........................15 Русский ........................19 Български ........................23 Čeština .........................27 Dansk ...........................31 Nederlands ........................35 Suomi ...........................39 Ελληνικά ........................43 Magyar ........................47 Lietuvių ........................51 Norsk ..........................55 Polski ..........................59 Português ........................63 Română ........................67 Slovensky........................71 Español ........................75 Svenska ........................79...
  • Seite 3: Package Contents

    Universal power adapter (110V ~ 240V) NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. • For more details on the WL-330N's functions and features, refer to the user manual included in the support CD.
  • Seite 4: Getting Started

    Getting started NOTE: For Wireless Router mode, start from step 1. For other operation modes, start from step 2. 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem.
  • Seite 5 4. Set up the devices according to your selected operation mode. Wireless Router mode IMPORTANT: Ensure that you unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup. a: Plug the modem's power adapter to a power source. b: Using a network cable, connect the modem and the wireless router. Access Point mode a: Using a network cable, connect the access point and the wireless router.
  • Seite 6: Frequently Asked Questions

    NOTE: For more details on the operation modes, refer to the Operation modes section. Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the wireless router settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system.
  • Seite 7: Aperçu Rapide

    Voyant sans fil Bouton de restauration Voyant d’alimentation Modes de fonctionnement Le ASUS WL-330N intègre six modes de fonctionnement : Wireless Router, Point d'accès, Point d'accès public (Partage de compte WiFi), Répéteur et Adaptateur réseau sans fil. REMARQUES : •...
  • Seite 8: Mise En Route

    Mise en route REMARQUE : En mode Routeur sans fil, suivez les instructions à partir de l'étape 1. Pour tous les autres modes de fonctionnement, passez directement à l'étape 2. 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle. a : Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL.
  • Seite 9 4. Configurez votre clients sans fil en fonction du mode de fonctionnement. Mode Routeur sans fil IMPORTANT : Assurez-vous d’avoir déconnecter tous les câbles de votre configuration modem existante. a : Reliez l’adaptateur secteur de votre modem à une source d’alimentation. b : Utilisez un câble réseau pour connecter le modem au routeur sans fil.
  • Seite 10 REMARQUE : Pour plus de détails sur les différents modes de fonctionne- ment, consultez la section Modes de fonctionnement. Q1: Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres sans fil du routeur. • Redémarrez votre explorateur Internet.
  • Seite 11 8) Belüftungsöffnungen 4) Drahtlos-LED 9) Wiederherstellungstaste 5) Strom-LED Betriebsarten ASUS WL-330N bietet Ihnen fünf Betriebsmodi: Wireless Router (Drahtloser Router), Access Point (AP) (Zugriffspunkt, AP), Hotspot (WiFi Account Sharing) (Hotspot, WiFi Kontofreigabe), Repeater und Wireless Network Adapter (Draht- loser Netzwerkadapter). HINWEISE: •...
  • Seite 12: Erste Schritte

    Erste Schritte HINWEIS: Bei Drahtloser Router-Modus beginnen Sie mit Schritt 1 und bei allen anderen Modi beginnen Sie mit Schritt 2. 1. Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfiguration. a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem.
  • Seite 13 HINWEISE: • Für weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD. • Falls Sie die Web-GUI nicht laden können, beziehen Sie sich auf die Fehler- behandlung. 4. Richten Sie das Gerät je nach gewähltem Betriebsmodus ein. Wireless Router mode (Drahtloser Router-Modus) WICHTIG: Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfiguration.
  • Seite 14: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen F1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu konfigurieren. • Starten Sie alle geöffneten Browser wieder neu. • Um die Computereinstellungen zu konfigurieren, folgen Sie, je nach Be- triebssystem, den nachstehenden Anweisungen. Windows 7 A.
  • Seite 15: Modalità Operative

    Prima di impostare il WL-330N in modalità Hotspot, Ripetitore o in modalità Hotspot, Ripetitore o Hotspot, Ripetitore o Adattatore di Rete, assicurarsi di aver collegato il computer e il WL-330N tramite un cavo di rete. • Se non è possibile cambiare modalità, si possono ripristinare manualmente le impostazioni predefinite, premendo sul pulsante di reset di ASUS WL-330N, mentre è...
  • Seite 16: Per Iniziare

    Per iniziare NOTA: per la modalità Router Wireless, iniziare dal punto 1. Per le altre modalità operative, iniziare dal punto 2. 1. Disconnettere i cavi dal modem. a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e dal modem ADSL/via cavo. b: Disconnettere il cavo di rete dal modem ADSL/via cavo. 2.
  • Seite 17 4. Impostare i dispositivi in base alla modalità operativa selezionata. Modalità Router Wireless IMPORTANTE: assicurarsi di aver disconnesso i cavi dal modem. a: Collegare l’adattatore di corrente del modem ad una sorgente di alimentazione. b: Tramite un cavo di rete, collegare il modem e il router wireless. Modalità...
  • Seite 18: Domande Ricorrenti

    Domande Ricorrenti Impossibile accedere all’interfaccia grafica web per configurare le impostazioni del router wireless. • Chiudere tutti i browser web in esecuzione e poi riavviarli. • Seguire la procedura sottostante per configurare le impostazioni del com- puter in base al sistema operativo utilizzato. Windows 7 A.
  • Seite 19: Режимы Работы

    сетевой адаптер. ПРИМЕЧАНИЯ: • Д ля получения IP адреса WL-330N's используйте утилиту Device Discovery с компакт-диска. • П еред установкой WL-330N в режим Hotspot, повторителя или в сетевого адаптера, убедитесь, что Вы соединили компьютер и WL-330N с помощью сетевого кабеля. • Е сли вы можете переключить режим, Вы можете вернуться к заводским...
  • Seite 20 Начало работы ПРИМЕЧАНИЕ: Для режима беспроводного роутера начните с шага 1. Для других режимов работы, начиная с шага 2. 1. Отключите провода/кабели от модема. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. 2. Подключите и включите беспроводной роутер. С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. b: Для включения беспроводного роутера, используйте его блок питания или микро USB кабель. 3. Войдите в веб-интерфейс роутера (web GUI). a: Убедитесь, что индикатор беспроводной связи мигает. Индикатор беспроводной связи b: В адресной строке браузера введите 192.168.1.1. Введите admin как имя пользователя и пароль по умолчанию. c: В веб-интерфейсе выберите режим работы и сконфигурируйте параметры беспроводной сети.
  • Seite 21 4. Настройте устройства в соответствии с выбранным режимом. Режим беспроводного роутера ВАЖНО: Убедитесь, что Вы отключили кабели от модема. a: Подключите модем к источнику питания. b: С помощью сетевого кабеля, подключите модем к роутеру. Режим точки доступа a: С помощью сетевого кабеля подключите точку доступа к роутеру. Reset Power On/Off LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 On Off ADSL Режимы повторителя и Hotspot Включите беспроводной роутер используя блок питания или микро USB кабель. Сетевой кабель не нужен. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации по использованию микро- USB кабеля для питания роутера обратитесь к шагу 2 из раздела Начало работы. Режим...
  • Seite 22 Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки беспроводного роутера. • Перезапустите все работающие браузеры. • Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной системы. Windows 7 А. отключите прокси-сервер, если он включен. 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети. 3. Н а экране настройки локальной сети отключите использование прокси- сервера для локальной сети.
  • Seite 23: Режими На Работа

    • Преди да нас�р�и�е WL-330N на режи� Hotspot (Т�чка за �езжичен д�с�ъ�), Repeater (Ри�и�ер) или Network Adapter (Мреж�в ада��ер) се увере�е, че с�е свързали к���ю�ъра и WL-330N с �реж�вия ка�ел. • Ак� не ��же�е да �ревключва�е режи�и, върне�е фа�рични�е с��йн�с�и на всички нас�р�йки ръчн� ка�� на�исне�е �у��на...
  • Seite 24 Първи стъпки ЗАБЕЛЕЖКА: : При режи� Wireless Router (Безжичен ру�ер) за��чне�е �� с�ъ�ка 1. При друг режи� на ра���а - за��чне�е �� с�ъ�ка 2. 1. Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация. а: Изключе�е ада��ера за �р��енлив ��к �� к�н�ак�а и г� изваде�е �� ка�елния/ADSL ��де�.
  • Seite 25 4. Конфигурирайте устройствата според избрания от Вас режим на работа. Режим Wireless Router (Безжичен рутер) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Увере�е се, че с�е изключили и �рекъснали връзка�а с жици�е/ка�ели�е на Вашa�а същес�вуваща ��де�на инс�алация. a: Включе�е ада��ера на ��де�а в к�н�ак�. b: С ����щ�а на �реж�в ка�ел свърже�е ��де�а и �езжичния ру�ер. Режим...
  • Seite 26 Отстраняване на неизправности В1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на безжичния...
  • Seite 27: Provozní Režimy

    Pomocí nástroje Device Discovery (Vyhledání zařízení) na podpůrném disku CD získejte dynamickou adresu IP WL-330N. • Před nakonfigurováním WL-330N na režim Aktivní bod, Opakovač nebo Síťový adaptér zkontrolujte, zda je počítač připojen k WL-330N síťovým kabelem. • Pokud nelze přepínat režimy, ručně obnovte výchozí tovární hodnoty všech nastavení...
  • Seite 28 Začínáme POZNÁMKA: : V případě režimu Bezdrátový směrovač začněte od kroku 1. V případě ostatních provozních režimů začněte od kroku 2. 1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu. a: Odpojte adaptér střídavého napájení...
  • Seite 29 4. Nakonfigurujte zařízení podle vašeho vybraného provozního režimu. Režim Bezdrátový směrovač DŮLEŽITÉ: Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu. a: Připojte napájecí adaptér modemu ke zdroji napájení. b: Propojte modem a bezdrátový směrovač síťovým kabelem. Režim Přístupový bod a: Propojte přístupový bod a bezdrátový směrovač...
  • Seite 30 Odstraňování problémů Otázka 1: Nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače. • Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče. • Podle následujících kroků nakonfigurujte nastavení počítače podle nainstalovaného operačního systému. POZNÁMKA: Viz kopie obrazovek v Doplňkové příručce. Windows 7 A.
  • Seite 31 Brug enhedsregistreringen på cd’en, for at få den dynamiske IP-adresse til den WL-330N. • Før du opsætter den WL-330N til Hotspot, Repeater eller som Netværksadapter, skal du sørge for at forbinde en computer med den WL-330N ved brug af et netværkskabel.
  • Seite 32 Kom godt i gang BEMÆRK: : Hvis du ønsker at bruge den trådløse router funktion, skal du starte fra trin 1. Andre funktioner, skal du starte fra trin 2. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem. a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL modem. b: Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem.
  • Seite 33 4. Konfigurer enhederne i henhold til din valgte brugerfunktion. Trådløs router VIGTIGT: : Sørg for, at frakoble kablerne fra din eksisterende modemopsætning. a: Slut stikket fra dit modem til stikkontakten. b: Brug et netværkskabel til, at forbinde modemmet og den trådløse router. Adgangspunkt a: Brug et netværkskabel til, at forbinde adgangspunktet og den trådløse router.
  • Seite 34 Fejlfinding SP1: Jeg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på Jeg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på Jeg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på nettet, hvor jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router.
  • Seite 35 WL-330N zijn aangesloten via een netwerkkabel. • Als u niet succesvol tussen modus kunt wisselen, dient u alle instellingen handmatig terug naar hun standaard-fabrieksinstellingen in te stellen door op de toets “Herstellen” te drukken op de ASUS WL-330N terwijl deze AAN staat.
  • Seite 36 Aan de slag OPMERKING: Start vanaf stap 1 voor de draadloze routermodus. Start voor andere gebruiksmodi vanaf stap 2. 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie. a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL-modem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem.
  • Seite 37 4. De apparaten instellen volgens uw geselecteerde gebruiksmodus. Modus Wireless Router (draadloze router) WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u de draden/kabels loskoppelt van uw bestaande modeminstallatie. a: Sluit de voedingsadapter van de modem aan op een stroombron. b: Sluit de modem en de draadloze router aan met een netwerkkabel. Modus Access Point (Toegangspunt) a: Sluit het toegangspunt en de draadloze router aan met een netwerkkabel.
  • Seite 38: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen V1: Ik krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadloze router. • Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw. • Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te configureren op basis van het besturingssysteem. Windows 7 A.
  • Seite 39 9) Tuuletusaukko merkkivalo 5) Virran LED-valo Virran LED-valo Käyttötilat ASUS WL-330N:ssä on viisi käyttötilaa: Wireless Router (Langaton reititin), Access Point (AP) (Tukiasema (AP)), Hotspot (WiFi Account Sharing) (Verkkopiste (Wi-Fi-tilan jakaminen)), Repeater (Toistin) ja Wireless Network Adapter (Langaton verkkosovitin). HUOMAUTUKSIA: : •...
  • Seite 40 Pakkauksen sisältö HUOMAA: : Aloita Langaton reititin-tila vaiheesta 1. Muut käyttötilat aloitetaan vaiheesta 2. 1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista. 2. Kytke ja käynnistä langaton reititin. a: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin. Liitä...
  • Seite 41 4. Aseta laitteet valitsemasi käyttötilan mukaisesti. Langaton reititin -tila VAROITUS: : Varmista, että irrotat johdot/kaapelit entisestä modeemiasetuksesta. a: Kytke modeemin verkkolaite virtalähteeseen. b: Liitä modeemi langattomaan reitittimeen verkkokaapelilla. Tukiasematila a: Liitä tukiasema langattomaan reitittimeen verkkokaapelilla. Reset Power On/Off LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 On Off...
  • Seite 42 Vianmääritys Kysymys 1: En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen. • Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen. • Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään perustuvat asetukset.
  • Seite 43 δικτύου). ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: : • Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Device Discovery στο CD υποστήριξης για να λάβετε τη δυναμική διεύθυνση ΙΡ του WL-330N. • Προτού θέσετε τον WL-330N σε λειτουργία Hotspot, Επαναλήπτη ή Προσαρμογέα ασύρματου δικτύου, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τον...
  • Seite 44 Πώς να ξεκινήσετε ΣΗΜΕIΩΣΗ: Για λειτουργία Ασύρματου δρομολογητή, ξεκινήστε από το βήμα 1. Για άλλες λειτουργίες, ξεκινήστε από το βήμα 2. 1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ. α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ.
  • Seite 45 4. Ρυθμίστε τις συσκευές σύμφωνα με την επιλεγμένη λειτουργία. Λειτουργία Ασύρματου δρομολογητή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει από το βύσμα και αποσυνδέσει τα καλώδια από το υπάρχον μόντεμ σας. α: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας μόντεμ σε παροχή ισχύος. β: Χρησιμοποιώντας καλώδιο δικτύου, συνδέστε το μόντεμ και τον ασύρματο δρομολογητή.
  • Seite 46: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων ΕΡ1: Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. • Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρμογή. • Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του υπολογιστή...
  • Seite 47 WL-330N dinamikus IP-címének megkereséséhez. • Mielőtt a WL-330N Hotspot, Jelerősítő vagy Hálózati adapter módba állítaná, győződjön meg arról, hogy a számítógépet a WL-330N hez kötötte egy hálózati kábel segítségével. • Ha nem sikerül módot váltani, állítsa vissza az összes beállítást gyári értékre manuálisan a “Restore”...
  • Seite 48 Első lépések MEGJEGYZÉS: : A vezeték nélküli router módhoz kezdje az 1. lépéstől. Egyéb üzemmódokhoz kezdje a 2. lépéstől. 1. Húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről. a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel- /ADSL-modeméről.
  • Seite 49 4. Állítsa be az eszközöket a kiválasztott üzemmódnak megfelelően. Vezeték nélküli router mód FIGYELEM: : Győződjön meg arról, hogy a kihúzta és leválasztotta a veze- tékeket/kábeleket meglévő modeméről. a: Dugja a modem hálózati tápegységének kábelét a konnektorba. b: Egy hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli routerrel. Hozzáférési pont üzemmód a: Egy hálózati kábel segítségével kösse össze a hozzáférési pontot a vezeték...
  • Seite 50 Hibaelhárítás K1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték nélküli router beállításait. • Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra. •...
  • Seite 51: Darbo Režimai

    5) Maitinimo LED Maitinimo LED Darbo režimai ASUS WL-330N turi penki darbo režimus: Wireless Router (bevielį maršrutizatorių), Access Point (AP) (prieigos taškas (PT)), Hotspot („karštoji zona“) (WiFi Account Sharing (WiFi paskyros bendrinimas)), Repeater (retransliatorius) ir Wireless Network Adapter (bevielio tinklo adapteris).
  • Seite 52 Pradžia PASTABA: : Bevielio maršrutizatoriaus režimui pradėkite nuo 1 veiksmo. Kitiems darbo režimams pradėkite nuo 2 veiksmo. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuk�, nuo Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuk�, nuo Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuk�, nuo modemo atjunkite visus laidus / kabelius.
  • Seite 53 4. Nustatykite įrenginius pagal jūsų pasirinkt� darbo režim�. Bevielio maršrutizatoriaus režimas ĮSPĖJIMAS: : Įsitikinkite, kad ištraukėte ir atjungėte laidus/kabelius nuo esamos modemo sąrankos. a: Įkiškite modemo maitinimo adapterį į maitinimo šaltinį. b: Naudodamiesi tinklo kabeliu, prijunkite modemą ir bevielį maršrutizatorių. Prieigos taško režimas a: Naudodamiesi tinklo kabeliu, prijunkite prieigos tašką...
  • Seite 54: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas 1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės grafinės s�sajos ir konfigūruoti Negaliu pasiekti internetinės grafinės s�sajos ir konfigūruoti Negaliu pasiekti internetinės grafinės s�sajos ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų. • Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system.
  • Seite 55 Bruk Device Discovery (Enhetssøk)-verktøyet på støtte CD-en for å finne den WL-330N dynamiske IP-adresse. • Før du stiller inn den WL-330N til modusen Hotspot (Tilkoblingspunkt), Repeater eller Network Adapter (Nettverksadapter), må du sørge for at du kobler datamaskinen og den WL-330N til med en nettverkskabel.
  • Seite 56 Komme i gang MERK: : For Trådløs ruter-modus, start fra trinn 1. For andre driftsmoduser, start fra trinn 2. 1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsett. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. 2.
  • Seite 57 4. Sett opp enheter i henhold til din valgte driftsmodus. Trådløs ruter-modus ADVARSEL: : Sørg for at du kobler fra ledningene/kablene fra ditt eksister- ende modemoppsett. a: Koble modemets strømadapter til en strømkilde. b: Med en nettverkskabel, koble til modemet og den trådløse ruteren. Tilgangspunkt-modus a: Med en nettverkskabel, koble til tilgangspunktet og den trådløse ruteren.
  • Seite 58 Feilsøking Sp1: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren. • Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt. • Følg trinnene under for å konfigurere datamaskininnstillingene dine basert på...
  • Seite 59: Tryby Działania

    9) Przycisk Restore (Przywróć) bezprzewodowego 5) Dioda LED zasilania Tryby działania ASUS WL-330N udostępnia pięć trybów działania: Wireless Router (Router bezprzewodowy), Access Point (AP) (Punkt dostępowy (AP)), Hotspot ( WiFi Account Sharing (Udostępnianie konta WiFi)), Repeater i Wireless Network Adapter (Adapter sieci bezprzewodowej).
  • Seite 60 Wprowadzenie UWAGA: : Dla trybu Wireless Router (Router bezprzewodowy), rozpocznij od czynności 1. Dla innych trybów działania, rozpocznij od czynności 2. 1. Wyci�gn�ć wtyczki i odł�czyć kable/przewody od istniej�cego modemu. a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL. b: Odłączyć...
  • Seite 61 4. Ustaw urz�dzenia zgodnie z wybranym trybem działania. Tryb routera bezprzewodowego WAŻNE: : Upewnij się, że zostały odłączone i rozłączone przewody/kable od bieżącej konfiguracji modemu. a: Podłącz adapter zasilania modemu do źródła zasilania. b: Używając kabla sieciowego, połącz modem i router bezprzewodowy. Tryb Punkt dostępowy a: Używając kabla sieciowego, połącz punkt dostępowy i router...
  • Seite 62 Wykrywanie i usuwanie usterek Pytanie1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web GUI) w celu skonfigurowania ustawień routera bezprzewodowego. • Zamknąć...
  • Seite 63: Visão Geral

    IP dinâmico do WL-330N. • Antes de configurar o WL-330N para o modo Hotspot, Repetidor ou Placa de rede, ligue o computador ao WL-330N utilizando um cabo de rede. • Se não conseguir mudar de modo, reponha manualmente todas as predefinições premindo o botão “Restaurar”...
  • Seite 64 Introdução NOTA: : Para o modo de Router sem fios, comece a partir do passo 1. Para outros modos de funcionamento, comece a partir do passo 2. 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem. Desligue os fios/cabos ligados ao modem. Desligue os fios/cabos ligados ao modem.
  • Seite 65 4. Configure os dispositivos de acordo com o modo de funcionamento seleccionado. Modo de Router sem fios AVISO: : Certifique-se de que todos os fios/cabos ligados ao modem se encontram desligados. a: Ligue o transformador do modem a uma tomada eléctrica. b: Utilizando um cabo de rede, ligue o modem ao router sem fios.
  • Seite 66 Resolução de problemas P1: Não consigo aceder à interface Web para configurar as definiç�es do Não consigo aceder à interface Web para configurar as definiç�es do Não consigo aceder à interface Web para configurar as definiç�es do router sem fios. •...
  • Seite 67 9) Buton restabilire Led alimentare Moduri de operare ASUS WL-330N dispune de cinci moduri de operare: Wireless Router (Ruter wireless), Access Point (AP – Punct acces)), Hotspot (WiFi Account Sharing – Partajare cont WiFi), Repeater şi Wireless Network Adapter (Adaptor reţea wireless).
  • Seite 68: Noţiuni De Bază

    Noţiuni de bază NOTĂ: : Pentru modul Wireless Router (Ruter wireless), începeţi de la pasul 1. Pentru celelalte moduri de operare începeţi de la pasul 2. 1. Scoateţi de sub tensiune şi deconectaţi firele/cablurile din configuraţia existentă a modemului. a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la modemul de cablu/ADSL.
  • Seite 69 4. Setaţi dispozitivele în conformitate cu modul de operare selectat. Modul Wireless Router (Ruter wireless) ATENŢIE: : Asiguraţi-vă că aţi scos din priză şi deconectat cablurile/firele de la modemul deja instalat. a: Conectaţi adaptorul modemului la o sursă de alimentare. b: Conectaţi modemul şi routerul wireless printr-un cablu de reţea.
  • Seite 70 Depanare Î1: Nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru Nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru Nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru configurarea setărilor ruterului fără fir. • Închideţi toate paginile de browser Web şi lansaţi din nou. •...
  • Seite 71: Prevádzkové Režimy

    (Opakovač) alebo Network Adapter (Sieťový adaptér) prepojte počítač a WL- 330N sieťovým káblom. • Ak nedokážete úspešne prepínať režimy, obnovte manuálne hodnoty všetkých nastavení na výrobné hodnoty stlačením tlačidla „Restore (Obnoviť)“ na zariadení ASUS WL-330N, a to počas doby, kedy je zariadenie zapnuté...
  • Seite 72 Začíname POZNÁMKA: : V prípade režimu Wireless Router (Smerovač bezdrôtovej komunikácie) začnite od kroku 1. V prípade ostatných prevádzkových režimov začnite od kroku 2. 1. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. a: Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového/ADSL modemu.
  • Seite 73 4. Nastavte zariadenia v zmysle vami vybraného prevádzkového režimu. Režim smerovača bezdrôtovej komunikácie VÝSTRAHA: : Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. a: Sieťový adaptér modemu pripojte k zdroju napájania. b: Pomocou sieťového kábla prepojte modem a smerovač bezdrôtovej komunikácie. Režim prístupového bodu a: Pomocou sieťového kábla prepojte prístupový...
  • Seite 74 Riešenie problémov Otázka 1: Na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu (GUI). • Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova. • Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používaného operačného systému konfiguráciu nastavení počítača. Windows 7 A.
  • Seite 75: Modos De Funcionamiento

    NOTAS: • Emplee la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos) que se encuentra en el CD de soporte para obtener la dirección IP del WL-330N. • Antes de configurar el y WL-330N en los modos Zona con cobertura WiFi, Repetiros o Adaptador de red, asegúrese de conectar el equipo y el WL-330N mediante un cable de red.
  • Seite 76: Primeros Pasos

    Primeros pasos NOTE: Para el modo Enrutador inalámbrico, empiece desde el paso 1. Para otros modos de funcionamiento, comience desde el paso 2. 1. Desenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente. a: Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b: Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL.
  • Seite 77 4. Configure los dispositivos conforme al modo de funcionamiento seleccionado. Modo Enrutador inalámbrico IMPORTANTE: Asegúrese de desenchufar y desconectar los cables de la configuración de módem existente. a: Enchufe del adaptador de alimentación del módem a una fuente de alimentación. b: Mediante un cable de red, conecte el módem y el enrutador inalámbrico.
  • Seite 78: Solución De Problemas

    Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado.
  • Seite 79 WL-330N dynamiska IP-adress. • Innan den WL-330N ställs in i läge hotspot, signalförstärkare eller nätverksadapter, se till att datorn och den WL-330N ansluts med en nätverkskabel. • Om du inte lyckas växla läge, återställ alla fabriksvärden genom att trycka på...
  • Seite 80: Komma Igång

    Komma igång OBS: : I trådlös routerläge, börja med steg 1. I andra driftlägen, börja med steg 2. 1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din befintliga modeminställning. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem.
  • Seite 81 4. Ställ in enheterna enligt valt driftläge. Trådlös routerläge VARNING: : Kontrollera att du drar ur och kopplar ifrån sladdarna/ kablarna från din nuvarande modeminstallation. a: Anslut modemets nätadapter till en strömkälla. b: Anslut modemet till den trådlösa routern med en nätverkskabel. Anslutningspunktsläge a: Anslut anslutningspunkten till den trådlösa routern med en nätverkskabel.
  • Seite 82 Felsökning F1: Jag kan inte komma åt webb GUI för att konfigurera de trådlösa routerns inställningar. • Stäng alla webbläsare som körs och starta igen. • Följ stegen nedan för att konfigurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7 A.
  • Seite 83: Режими Роботи

    5) Сві�л�ді�д живлення Сві�л�ді�д живлення Режими роботи Для �аршру�иза��ра ASUS WL-330N д�с�у�ні �акі �’я�ь режи�ів р����и: Wireless Router (Бездротовий маршрутизатор), Access Point (AP) (Точка доступу (ТД)), Hotspot (WiFi Account Sharing (Гаряча точка (спільний обліковий запис WiFi)), Repeater (Повторювач) і Wireless Network Adapter (Бездротовий...
  • Seite 84 Початок експлуатації ПРИМІТКА: : Щ�� �ерей�и в режи� Бездр���вий �аршру�иза��р, ��чинай�е з Кр�к 1. Щ�� �ерей�и в інші режи�и р����и, ��чинай�е з Кр�к 2. 1. Вимкніть і від'єднайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему. a: Ви�кні�ь ада��ер з�інн�г� с�ру�у з р�зе�ки елек�р��ережі і від'єднай�е...
  • Seite 85 4. Настройте пристрої відповідно до вибраного режиму роботи. Режим Бездротовий маршрутизатор ОБЕРЕЖНО: : Вий�і�ь і відключі�ь від наявн�г� ��де�а всі др��и �а ка�елі. a: Вс�ав�е сил�вий ада��ер ��де�а в джерел� живлення. b: За д�����г�ю �ережев�г� ка�елю з’єднай�е ��де� і �ездр���вий �аршру�иза��р. Режим...
  • Seite 86 Усунення несправностей П1: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. • Закрий�е всі ве�-�раузери і зн�ву за�ус�і�ь �раузер. • Вик�нуй�е...
  • Seite 87 New Zealand 0800-278-788/ English Mon. to Fri. 0800-278-778 9:00-17:00 Mon. to Fri. Norway 0047-2316-2682 Norwegian/ English 9:00-17:00 Mon. to Fri. Poland 00225-718-033/ Polish 00225-718-040 9:00-17:00 8:30-17:30 Mon. to Fri. Portugal 707-500-310 Portuguese 9:00-17:00 Mon. to Fri. Russia +8-800-100-ASUS/ Russian/English +7-495-231-1999 9:00-18:00...
  • Seite 88 09:00-18:00 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Europe GERMANY Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. distributors in Turkey Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH.
  • Seite 89: Asus Recycling/Takeback Services

    Signature : ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the high- est standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other compo- nents, as well as the packaging materials.
  • Seite 90: Prohibition Of Co-Location

    Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 91 Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted.

Inhaltsverzeichnis