Seite 2
Sa manipulation ne vous posera certainement aucun problème, mais vous ne pouvez utiliser pleinement toutes les possibilités de l’appareil que si vous le connaissez bien. Signalez tout dysfonctionnement à votre revendeur DUAL. Le revendeur est en charge de l’entretien et de la garantie.
Sicherheitshinweise ACHTUNG: Um Brandgefahr oder elektrischen Schäden vorzubeugen, darf das Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. Bitte öffnen Sie das Gerät nicht! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen. Entsorgung von Elektrogeräten durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der EU Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit nicht in den normalen Hausmüll.
D E U T S C H 2. Tonarm entriegeln 7 und über die Tonarmstütze 7 nach innen Bedienelemente schwenken. Lifthebel 6 in Stellung bringen. Dabei Tonarm fest- halten. 1. Abdeckhaube 3. Balance-Gewicht aufschrauben und den Tonarm durch Drehen des 2.
– Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben am Systemträger Justierung nach Tonabnehmerwechsel 9 und nehmen Sie das System ab. Schieben Sie die beiliegende Montagelehre (Fig.10) in den System- – Schrauben Sie das neue System zuerst nur leicht an, und stecken träger 9. Die Montage ist korrekt, wenn die Abtastnadel, von oben Sie die Anschlussleitungen wieder auf die Anschlussstifte.
exit groove, the device turns off automatically. Connection of power supply – Now pull the lift lever 6 forward – the tonearm raises. Now return the tone arm to the tone arm rest 7 manually and push the The power supply (Fig. 3) will be connected to power supply socket lift lever 6 backwards into position 13.
F R A N Ç A I S 4. Réglez la force d‘appui nécessaire pour la cellule de lecture intégré Pièces de fonctionnement en tournant l‘échelle 4. Force d‘appui nécessaire pour la cellule OM 10 intégré standard =15 mN = paramétrage d‘échelle 1.5. 1.
– En premier, vissez la nouvelle cellule légèrement et réinsérez les dans le réceptacle en forme de V de la jauge d’installation. Vu de côté, câbles dans les fiches. Faites attention au codage couleur. l’aiguille doit être dans la zone du réceptacle rectangulaire (Fig. 10). Replacez le porteur système 9 sur le tube du bras de lecture et serrez Vous pouvez installer des cellules de lecture d‘un demi pouce et de l‘écrou 8.
Seite 12
DUAL Phono GmbH Feldbergstraße 11 78112 St. Georgen www.dual-phono.de info@dual-phono.de C1251112...