Sicherheitsmaßnahmen USYNUS , «A iasebstb liiig veh ining r sikkerheosafbryoere FGR’ST NG ' OSVNÜG LASERSTRAUIIIIG'NA DENNA DEL ÄR ÖPPWD OGH spärben pplad betraktaejstb STRA E«..
Seite 5
Precauzioni per la sicurezza Précautions de sécurité étranger...
Seite 19
Impostazione dell'ora B Réglage de l'heure Risparmio di corrente durante Économie d'énergie en mode il modo d'attesa d'attente consumo hors...
Seite 20
Arten vonMDs s.i-i -r--y.-Cr -Ai i»r.'__________ . i< it ßifjzt'i')!’ .ii' . Soundüa//se auftfer-Mb-hScffdefiAufnSiimä?''' (v s -' &r4€h.^,-...
Seite 21
Alcune informazioni utili riguardanti gli MD vengono...
Seite 45
Assegnazione del nome ai brani e Titrage des disques et des plages ai dischi ’¿M...
Seite 46
fSi $ ргая'<8 rmmm ! “ # $ % & ' ( ) О 1 2'3 4^ S&r"8 9 Ь ы у а ‘ ~t >S „n à_i} • _ » eiiteisOijt -4n.* tg ¿,1 f s. I " i-( »» e T>j- Cf. cilt В • SriÌi-V f*iiW BCi*" '...
Seite 47
Assegnazione del nome ai brani e ai dischi Titrage des disques et des plages A B C D E F G H I J K L M N O A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y P Q R S T...
Seite 55
Effacement de plages et création Cancellazione di brani e creazione di dischi vuoti de disques vierges ? MOVE ? -> COMBINE ? — TRACK ERASE ? - divìde...
Seite 61
Uso dei timer Utilisation des minuteries...
Seite 62
ti 4feo"' t A'JIÖfe ‘ iV' > - , i , t e i “ ■ . T »-'i ■Ir imifT- ^ t / . ' ♦ tWiT Wf i'M' eiiieri - 2S& iCMEa Ät • üi < INPUT SELECTOR i^mm- l - ' ;...
Seite 63
Utilisation d'autres appareils Uso di un altro apparecchio...
Seite 64
Prnhliarnp mir Hpm; \/pr«tärliAr WpnHpn Rip <;irh pn Ihrpn FprhhänHIpr :., ■■ ri!><jw»*«î|rte 'n-itticflsB»» mw I [ntk ^ ” ß »/ J ‘W »W i'S *irg r-/. -ir • (*• I «' t ft fit...
Seite 72
main -..: hî éi î î > 0 104 > , - ' ìh m №5 'B O jìoò t " J.Ï I- «f-Mfei» * a ««« V'4i. êim Si's > í í ^jwmi Mí itKsWWWï# ■ ,W.C » i* îrîBgsL-ï S í»í«t¡|f!M íil...