Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SCHC38DBEG Bedienungsanleitung
Panasonic SCHC38DBEG Bedienungsanleitung

Panasonic SCHC38DBEG Bedienungsanleitung

Kompakt-stereoanlage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Montageanleitung (l 2 und 18, 19)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse
(l 20 et 36, 37)
Le travail d'installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d'installation et le mode d'emploi pour être
sûr que l'installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de
l'appareil.)
EG
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-HC38DB
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Istruzioni per l'installazione incluse
(l 38 e 54, 55)
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l'uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l'unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 56 en 72, 73)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
SC-HC38
RQT9744-D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCHC38DBEG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem Model No. SC-HC38DB SC-HC38 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. dieses Gerät entschieden haben. Leggere attentamente queste istruzioni prima di Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme utilizzare il presente prodotto, e conservare questo dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite. 1177 Konformitätserklärung “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zubehör Sicherheitsmaßnahmen ........2 Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Zubehör ............. 3 Inbetriebnahme des Geräts. Fernbedienungsanleitung ........ 4 ∏1 Fernbedienung ∏1 Netzkabel Anschlüsse............5 (mit Batterie) Pflege des Geräts und der Medien ....5 (N2QAYC000081) Einsetzen von Medien ........6 Betrieb von Bluetooth ........
  • Seite 4: Fernbedienungsanleitung

    Fernbedienungsanleitung Wenn nicht anders angegeben, werden die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben. Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í) iPod/ Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den RADIO Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Auswählen der Audioquelle Auf der Fernbedienung: [iPod/USB]: “IPOD_DOCK”...
  • Seite 5: Anschlüsse

    Anschlüsse Klebstreifen (nicht mitgeliefert) [SC-HC38DB] Darauf achten, die Mutter DAB-Innenantenne fest anzuziehen. (mitgeliefert) [SC-HC38] Klebstreifen (nicht mitgeliefert) UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert) Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 17), wenn es ausgeschaltet ist. Netzkabel (mitgeliefert) Zur Wandsteckdose ≥...
  • Seite 6: Einsetzen Von Medien

    Einsetzen von Medien Wählen Sie “IPOD_PORT” als Quelle Wählen Sie “CD” als Quelle “USB” wird angezeigt, wenn ein kompatibles USB-Gerät angeschlossen ist. *1, 2, 3 iPad D.BASS Wählen Sie “IPOD_DOCK” als Quelle Stellen Sie eine Verbindung über den Lightning-Anschluss her *1 Siehe “Abspielbare Medien”...
  • Seite 7: Betrieb Von Bluetooth

    Betrieb von Bluetooth ® Bluetooth Übertragungsmodus ® Durch Verwenden der Bluetooth -Verbindung können ® Sie können die Übertragungsgeschwindigkeit ändern, Sie drahtlos Sound vom Bluetooth -Audiogerät mit ® um der Übertragungsqualität oder Tonqualität Vorrang diesem Gerät anhören. zu geben. Vorbereitung Kopplung Bluetooth von Geräten ®...
  • Seite 8: Steuerung Der Medienwiedergabe

    Steuerung der Medienwiedergabe Navigation im iPod/iPhone-Menü ∫ [iPod] Öffnen Sie die Music App, um diese Funktion mit den iPod touch/ Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an. iPhone zu verwenden. Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD, die [CD]: –...
  • Seite 9: [Sc-Hc38Db] Sie Hören Dab/Dab

    [SC-HC38DB] Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender Sie hören DAB/DAB+ Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender voreinstellen. Vorbereitung Vorbereitung ≥ Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ≥ Drücken Sie wiederholt [RADIO] zur Auswahl von ist. (l 5) “DAB/DAB+”. ≥ Schalten Sie das Gerät ein. Während des Hörens einer DAB-Übertragung Speichern von Sendern drücken Sie [OK].
  • Seite 10 Anzeige ≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays. “Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 9) Die Information wird im Display durchlaufen. ≥ Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: 1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
  • Seite 11: Fm-Radio Hören

    FM-Radio hören ∫ Manuelle Senderwahl und Einstellung Wählen Sie einen Radiosender aus. Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “TUNEMODE”. Vorbereitung Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MANUAL” und ≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (l 5) drücken Sie dann [OK].
  • Seite 12: Sound-Anpassung

    Sound-Anpassung Wiedergabe-Zeitschaltuhr Die folgenden Soundeffekte können zum Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät Audio-Ausgang hinzugefügt werden. jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet. Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt Vorbereitung zu wählen. Stellen Sie die Uhr ein (l links). Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung ∫...
  • Seite 13: Sonstige

    ≥ Wenn Sie eine Multisession-CD erstellen, müssen Sie die Sitzung Fernbedienungscodes beenden. ≥ Die auf der CD enthaltene Datenmenge ist zu klein. Stellen Sie Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die die Datenmenge auf mehr als 5 MB ein. mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
  • Seite 14 Radio Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. [SC-HC38DB] ≥ Die Fernbedienung und dieses Gerät verwenden einen DAB/DAB+-Empfang ist schlecht. unterschiedlichen Code. (l 15, “REMOTE ”) ≥ Die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln und ≥ Ist der Akku entladen oder nicht korrekt eingesetzt? (l 4) Leitungen fernhalten.
  • Seite 15: Über Bluetooth

    Über Bluetooth ® [SC-HC38DB] “NO MEMORY” ≥ Es liegen keine auswählbaren voreingestellten DAB/DAB+-Sender Panasonic übernimmt keine Verantwortung für vor. Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor. (l 9) Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. “NO PLAY”...
  • Seite 16: Abspielbare Medien

    Die Wortmarke Bluetooth und das Bluetooth -Logo sind ® ® Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Kompatible USB-Geräte Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der ≥ Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten ∫ CD-TEIL Abspielbare CD (8 cm oder 12 cm) ∫ ALLGEMEIN CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Abtastung Leistungsaufnahme 34 W Wellenlänge 790 nm (CD) Stromverbrauch im Standby-Modus* Audioausgang (CD) Ca. 0,2 W Anzahl der Kanäle Stromverbrauch im Standby-Modus 2-Kanal (FL, FR) (Bei offenem iPod-Dock) ∫...
  • Seite 18: Wandmontage Des Geräts (Optional)

    Platzbedarf Eine fachgerechte Installation ist erforderlich. Die Installation ist ausschließlich durch eine qualifizierte Installationsfachkraft durchzuführen. 300 mm 125 mm PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER 66 mm 118 mm 30 mm HANDHABUNG.
  • Seite 19 Bringen Sie die Wandhalterung mit 2 Schrauben Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in an der Wand an (nicht mitgeliefert). (Beide Seiten) die Wandhalterung ein. ≥ Verwenden Sie eine Wasserwaage um sicherzustellen, ≥ Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor dass beide Wandhalterungen waagerecht sind.
  • Seite 20: Mesures De Précaution

    1177 Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 21: Accessoires

    Table des matières Accessoires Mesures de précaution........20 Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil. Accessoires............. 21 ∏ 1 Télécommande ∏ 1 Cordon Guide des références de contrôle....22 Connexions ............. 23 (avec pile) d’alimentation Précautions concernant le support et l’appareil ... 23 (N2QAYC000081) secteur Mise en place du support.......
  • Seite 22: Guide Des Références De Contrôle

    Guide des références de contrôle Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. Commutateur veille/marche (Í/I) (Í) iPod/ RADIO Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité...
  • Seite 23: Connexions

    Connexions Ruban adhésif (non fourni) [SC-HC38DB] Assurez-vous de serrer à Antenne intérieure DAB fond l'écrou. (fourni) [SC-HC38] Ruban adhésif (non fourni) Antenne extérieure FM (fourni) Branchez le cordon d'alimentation secteur une fois que toutes les autres connexions sont effectuées. Cet appareil consomme une petite quantité de courant (l 35) même lorsqu’il est éteint. Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers la prise secteur murale ≥...
  • Seite 24: Mise En Place Du Support

    Mise en place du support Choisissez “IPOD_PORT” comme source Choisissez “CD” comme source “USB” s'affiche lorsqu'un USB compatible est raccordé. *1, 2, 3 iPad D.BASS Choisissez “IPOD_DOCK” comme source Raccordez à l'aide du connecteur Lightning *1 *1: Fait référence au “Support lisible” pour les modèles Chargement d'un iPod/iPhone/iPad compatibles.
  • Seite 25: Opérations Bluetooth

    Opérations Bluetooth ® Mode de transmission Bluetooth ® En utilisant la connexion Bluetooth , vous pouvez ® Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth ® de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à...
  • Seite 26: Opérations De Lecture Du Support

    Opérations de lecture du support Pour naviguer à travers le menu de l’iPod/ ∫ [iPod] iPhone Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. Ouvrez Music App pour utiliser cette fonctionnalité avec iPod touch/iPhone. CD audio au format CD-DA et CD contenant des [CD]: –...
  • Seite 27: [Sc-Hc38Db]

    [SC-HC38DB] Préréglage des stations DAB/DAB+ Écoute avec le système DAB/DAB+ Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+. Préparation Préparation ≥ Appuyez plusieurs fois sur [RADIO] pour ≥ Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. (l 23) sélectionner “DAB/DAB+”. ≥ Allumez l'appareil. Tout en écoutant une diffusion DAB Appuyez sur [OK].
  • Seite 28 Afficheur ≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage. “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. (l 27) Les informations défileront sur l'afficheur. ≥...
  • Seite 29: Écoute D'une Radio Fm

    Écoute d'une Radio FM ∫ Recherche manuelle des stations et préréglage Sélectionnez une émission de radio. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “TUNEMODE”. Préparation Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MANUAL” puis ≥...
  • Seite 30: Réglage Du Son

    Réglage du son Lecture différée L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Vous pouvez régler le programmateur de manière à ce que l’appareil s’allume à une certaine heure tous les jours. Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet.
  • Seite 31: Autres

    ≥ Lors de la création d’un disque multisession, il est nécessaire de fermer la session. Si un autre équipement Panasonic répond à la ≥ La quantité de données présente sur le disque est trop faible. La télécommande fournie, changez le code de la quantité...
  • Seite 32 Radio Télécommande La télécommande ne fonctionne pas correctement. [SC-HC38DB] ≥ La télécommande et cet appareil utilisent un code différent. La réception DAB/DAB+ est faible. (l 33, “REMOTE ”) ≥ Gardez l’antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des ≥ Est-ce que la batterie est épuisée ou est-ce que la batterie a été autres câbles et cordons.
  • Seite 33: À Propos Des Bluetooth

    À propos des Bluetooth ® [SC-HC38DB] “NO MEMORY” ≥ Il n'y a aucune station DAB/DAB+ préréglée à sélectionner. Panasonic n’assume aucune responsabilité Préréglez quelques canaux. (l 27) quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une “NO PLAY”...
  • Seite 34: Support Lisible

    ≥ La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPod/iPhone/iPad avec le dernier logiciel avant de l’utiliser avec cet appareil. ≥ Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d’information. Compatible CD “Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone”...
  • Seite 35: Caractéristiques

    Caractéristiques ∫ SECTION DISQUE Disque pris en charge (8 cm ou 12 cm) ∫ GÉNÉRALITÉS CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Capteur Consommation d’énergie 34 W Longueur d’onde 790 nm (CD) Consommation d’énergie en mode veille* Sortie Audio (Disque) Environ 0,2 W Nombre de canaux Consommation d’énergie en mode veille 2 canaux (FL, FR)
  • Seite 36: Installation De L'appareil Sur Un Mur (Facultatif)

    Une installation par un professionnel est nécessaire. 300 mm 125 mm L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y 66 mm COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE 118 mm 30 mm INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT.
  • Seite 37 Fixez le support de montage mural sur le mur à Accrochez l’appareil solidement sur les supports l’aide de 2 vis (non fournies). (Pour chacun des de montage muraux en utilisant vos deux mains. deux cotés) ≥ Branchez l’antenne et le cordon d’alimentation secteur à ≥...
  • Seite 38: Precauzioni Di Sicurezza

    1177 Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 39: Accessori

    Indice Accessori Precauzioni di sicurezza ........ 38 Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti Accessori............39 gli accessori in dotazione. Guida di riferimento di controllo ....40 ∏ 1 Telecomando ∏ 1 Cavo di Connessioni ............ 41 (con batteria) alimentazione CA Utilizzo dell’unità...
  • Seite 40: Guida Di Riferimento Di Controllo

    Guida di riferimento di controllo A meno di indicazioni diverse, le operazioni descritte prevedono l'utilizzo del telecomando. Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í) iPod/ RADIO Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità...
  • Seite 41: Connessioni

    Connessioni Nastro adesivo (non in dotazione) [SC-HC38DB] Assicurarsi di aver stretto Antenna DAB interna il dado. (in dotazione) [SC-HC38] Nastro adesivo (non in dotazione) Antenna FM interna (in dotazione) Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Questa unità...
  • Seite 42: Inserimento Supporto

    Inserimento supporto Selezionare “IPOD_PORT” come sorgente. Selezionare “CD” come sorgente. “USB” viene visualizzato quando si inserisce un dispositivo USB compatibile. *1, 2, 3 iPad D.BASS Selezionare “IPOD_DOCK” come sorgente. Collegare utilizzando un connettore Lightning *1 *1: Consultare “Supporti riproducibili” riguardo ai modelli Carica di un iPod/iPhone/iPad compatibili.
  • Seite 43: Utilizzo Della Funzione Bluetooth

    Utilizzo della funzione Modalità di trasmissione Bluetooth ® Bluetooth ® È possibile modificare la velocità di trasmissione in Usando il collegamento Bluetooth , su questa unità è ® modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio alla qualità...
  • Seite 44: Operazione Di Riproduzione Dei Supporti

    Operazione di riproduzione dei Per scorrere il menu dell’iPod/iPhone ∫ [iPod] supporti Aprire Music App per utilizzare questa funzione con iPod touch/iPhone. I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile. – [3, 4]: Per scorrere le voci dei menu. CD audio in formato CD-DA e un CD [CD]: –...
  • Seite 45: [Sc-Hc38Db] Ascolto Dab/Dab

    [SC-HC38DB] Memorizzazione delle stazioni DAB/ Ascolto DAB/DAB+ DAB+ Preparazione È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB/DAB+. ≥ Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (l 41) Preparazione ≥ Accendere l'unità. ≥ Premere ripetutamente [RADIO] per selezionare “DAB/DAB+”. Memorizzazione delle stazioni Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+ è...
  • Seite 46 Visualizzazione ≥ Se le stazioni sono state memorizzate, procedere a Premere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione. “Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+” per memorizzare stazioni su altri blocchi di frequenze. (l 45) Le informazioni scorreranno sul display. ≥ Se viene ancora visualizzato “SCAN FAILED”, ripetere i L'informazione visualizzata varia ogni volta che si passaggi da 1 a 3 sino a che viene memorizzata una preme il pulsante:...
  • Seite 47: Ascolto Della Radio Fm

    Ascolto della radio FM ∫ Sintonizzazione manuale e preimpostazione Selezionare una trasmissione radio. È possibile preimpostare fino a 30 canali. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare Preparazione “TUNEMODE”. ≥ Accertarsi che l'antenna sia collegata. (l 41) Premere [3, 4] per selezionare “MANUAL”, quindi ≥...
  • Seite 48: Regolazione Dell'audio

    Regolazione dell’audio Timer di riproduzione È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti È possibile impostare il timer in modo che l’unità si effetti sonori. accenda a una data ora ogni giorno. Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare Preparazione l'effetto. Regolare l’orologio (l sinistra). Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione, ∫...
  • Seite 49: Altre Operazioni

    Modifica del codice dell'unità e del di dati su un valore superiore a 5 MB. telecomando Utilizzo dei dischi Quando altri apparecchi Panasonic rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del La visualizzazione è scorretta o la riproduzione telecomando.
  • Seite 50 Radio Telecomando Il telecomando non funziona correttamente. [SC-HC38DB] ≥ Il telecomando e questa unità usano codici differenti. La qualità della ricezione DAB/DAB+ è scarsa. (l 51, “REMOTE ”) ≥ Allontanare l’antenna da computer, televisioni ed altri cavi. ≥ La batteria è esaurita o inserita in modo non corretto? (l 40) ≥...
  • Seite 51: Informazioni Su Bluetooth

    Informazioni su Bluetooth ® [SC-HC38DB] “NO MEMORY” ≥ Non ci sono stazioni DAB/DAB+ memorizzate da selezionare. Panasonic non è responsabile per la Memorizzare alcuni canali. (l 45) compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. “NO PLAY” ≥ È stato inserito un CD in un formato diverso da CD-DA o MP3.
  • Seite 52: Supporti Riproducibili

    ≥ La compatibilità dipende dalla versione del software. Aggiornare il software dell’iPod/iPhone/iPad alla versione più recente prima di utilizzarlo con questa unità. ≥ Panasonic non accetta alcuna responsabilità per la perdita di dati e/o informazioni. “Made for iPod”, “Made for iPhone”, e “Made for iPad” indicano CD compatibile che un accessorio elettronico è...
  • Seite 53: Specifiche

    Specifiche ∫ SEZIONE DISCO Dischi riproducibili (8 cm o 12 cm) ∫ GENERALI CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Eccitazione Consumo di corrente 34 W Lunghezza d’onda 790 nm (CD) Consumo di corrente in standby* Uscita audio (Disco) Circa 0,2 W Numero di canali Consumo di corrente in standby 2 canali (FL, FR) (Con il dock per iPod aperto)
  • Seite 54: Fissaggio Dell'unità Al Muro (Opzionale)

    Spazio necessario È necessaria un’installazione professionale. 300 mm 125 mm L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI O LESIONI, 66 mm ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA 118 mm 30 mm INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DA UN UTILIZZO NON CORRETTO.
  • Seite 55 Installare la staffa sul muro utilizzando le 2 viti Agganciare saldamente con entrambe le mani (non in dotazione). (Entrambi i lati) l’unità alle staffe per il montaggio a muro. ≥ Utilizzare una livella a bolla per assicurarsi che le viti ≥...
  • Seite 56: Veiligheidsmaatregelen

    1177 Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 57: Accessoires

    Inhoudsopgave Accessoires Veiligheidsmaatregelen ........56 Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u Accessoires............. 57 dit apparaat in gebruik neemt. Gids voor de bediening ........58 ∏ 1 Fstandsbediening ∏ 1 Netvoedingsnoer Aansluitingen ..........59 (met een batterij) Zorg voor apparaat en media......59 (N2QAYC000081) Invoeren van media ........
  • Seite 58: Gids Voor De Bediening

    Gids voor de bediening Tenzij anders aangegeven moeten de beschreven handelingen met de afstandsbediening uitgevoerd worden. Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) (Í) iPod/ Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten RADIO of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
  • Seite 59: Aansluitingen

    Aansluitingen Plakband (niet bijgeleverd) [SC-HC38DB] Controleer of de moer volledig DAB-binnenantenne vastgedraaid is. (bijgeleverd) [SC-HC38] Plakband (niet bijgeleverd) FM-binnenantenne (bijgeleverd) Sluit het netsnoer aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (l 71), zelfs als het uitgeschakeld is. Netvoedingskabel (bijgeleverd) Naar het netstopcontact ≥...
  • Seite 60: Invoeren Van Media

    Invoeren van media Kies “IPOD_PORT” als de bron Kies “CD” als de bron “USB” wordt weergegeven als een compatibele USB aangesloten wordt. *1, 2, 3 iPad D.BASS Kies “IPOD_DOCK” als de bron Maak verbinding door de Lightning-connector te gebruiken *1 *1: Raadpleeg “Afspeelbare media”...
  • Seite 61: Bediening Van Bluetooth

    Bediening van Bluetooth ® Bluetooth -zendmodus ® Door de Bluetooth -verbinding te gebruiken, kunt u ® U kunt de overdrachtsnelheid veranderen om de met dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat prioriteit te geven aan de kwaliteit van de overdracht afkomstig is van een Bluetooth -audio-apparaat.
  • Seite 62: Bediening Voor Het Afspelen Van Media

    Bediening voor het Navigeren in het iPod/iPhone menu ∫ [iPod] afspelen van media Open de Music App om dit kenmerk te gebruiken met de iPod touch/ iPhone. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het – [3, 4]: Navigeren tussen de menu-opties. kenmerk.
  • Seite 63: [Sc-Hc38Db] Luisteren Naar Dab/Dab

    [SC-HC38DB] Presetten van DAB/DAB+-zenders Luisteren naar DAB/DAB+ U kunt tot 20 DAB/DAB+-zenders met preset instellen. Voorbereidingen Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. ≥ Druk herhaaldelijk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te (l 59) selecteren. ≥ Schakel het toestel in. Terwijl u naar een DAB-uitzending luistert Druk op [OK].
  • Seite 64 Display ≥ Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met Druk op [DISPLAY] om het display te veranderen. “Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders” om de zendstations op andere frequentieblokken te bewaren. De informatie zal over het display geschoven worden. (l 63) Elke keer dat u op de knop drukt: ≥...
  • Seite 65: Naar De Fm-Radio Luisteren

    Naar de FM-radio luisteren ∫ Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset) Selecteer een radio-uitzending. U kunt tot 30 kanalen van te voren instellen (preset). Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om Voorbereidingen “TUNEMODE” te selecteren. ≥ Zorg ervoor dat de antenne aangesloten is. (l 59) Druk op [3, 4] om “MANUAL”...
  • Seite 66: Geluidsinstelling

    Geluidsinstelling Afspeeltimer De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een worden aan de audio output. bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt. Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te Voorbereidingen selecteren. Stel de klok in (l links). Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk ∫...
  • Seite 67: Overige

    ≥ De hoeveelheid gegevens op de disk is te klein. Stel de toestel en de afstandsbediening hoeveelheid gegevens in op meer dan 5 MB. Als andere apparatuur van Panasonic op de Werking met een disc bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening.
  • Seite 68 Radio Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet correct. [SC-HC38DB] ≥ De afstandsbediening en dit toestel maken gebruik van een De ontvangst van DAB/DAB+ is slecht. verschillende code. (l 69, “REMOTE ”) ≥ Houd de antenne verwijderd van de computers, televisies en ≥...
  • Seite 69: Over Bluetooth

    Over Bluetooth ® [SC-HC38DB] “NO MEMORY” Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor ≥ Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. (l 63) gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending.
  • Seite 70: Afspeelbare Media

    ≥ De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPod/iPhone/iPad naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. ≥ Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie.
  • Seite 71: Specificaties

    Specificaties ∫ DISK Afgespeelde disk (8 cm of 12 cm) ∫ ALGEMEEN CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Pick up Stroomverbruik 34 W Golflengte 790 nm (CD) Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus* Audio Output (Disk) Ongev. 0,2 W Aantal kanalen Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus 2-kanaals (FL, FR) (Met geopend iPod dock) ∫...
  • Seite 72: Bevestiging Van Het Apparaat Aan De Muur (Optioneel)

    Er wordt een professionele installatie vereist. Vereiste ruimte De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN 300 mm 125 mm VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL, DAT...
  • Seite 73 Bevestig de montagebeugels op de muur met de 2 Haak het toestel met beide handen stevig vast aan (niet bijgeleverde) schroeven (beide kanten). de montagebeugels op de muur. ≥ Gebruik een luchtbelwaterpas om zeker te zijn van de ≥ Sluit de antenne en het netsnoer aan op het toestel nivellering van beide muurbeugels.
  • Seite 74 RQT9744...
  • Seite 75 RQT9744...
  • Seite 76 Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation tvuw Web Site: http://panasonic.net RQT9744-D C Panasonic Corporation 2012 F1212HS0...

Inhaltsverzeichnis