Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad 75 17 78 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 17 78:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Tragbarer Geldschein-Prüfer
mit Leuchte
Best.-Nr. 75 17 78
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser tragbare Geldschein-Prüfer dient zur Überprüfung der fluoreszierenden
Merkmale und der Wasserzeichen von Geldscheinen. Das Produkt besitzt eine UV-
Röhre und Taschenlampen-Funktion mit weißem Licht um das Wasserzeichen von
Geldscheinen prüfen zu können. Zur angenehmen trageweise verfügt das Produkt
zudem über eine Trageschlaufe.
Der tragbare Geldschein Prüfer darf nicht feucht oder nass werden.
Die Spannungsversorgung erfolgt via 4 x 1,5V Mignon-Batterien (Typ: AA; nicht im
Lieferumfang enthalten).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc. verbunden. Das Produkt darf nicht
umgebaut oder verändert werden.
Die Sicherheitshinweise und technischen Daten sind unbedingt zu beachten!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Geldschein-Prüfer
• Bedienungsanleitung
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf
besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.
• Die Spannungsversorgung erfolgt via 4 x 1,5V Mignon-Batterien (Typ:
AA; nicht im Lieferumfang enthalten).
• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt
nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/
Gewährleistung.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt das Produkt erst eine Zeit zur
Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen,
bevor es benutzt werden kann. Warten Sie bis sich das Produkt an die
Umgebungstemperatur angepasst hat.
• Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Produkts oder bezüglich
der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen.
Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
www.conrad.com
Version 10/10
°
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer
geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte
Batterie. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie aus-
läuft, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das
Kapitel "Entsorgung".
Batterien einlegen/wechseln
• Ziehen Sie den sich seitlich befindlichen Batteriefachdeckel ab.
• Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
• Legen Sie polungsrichtig 4 x 1,5V Mignon-Batterien (Typ: AA; nicht im Lieferumfang
enthalten) ein.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Erläuterung des Funktions-Schiebeschalters
Schalterposition „
Schalterposition „
Schalterposition „
Wechsel der UV-Röhre
• Clipsen Sie vorsichtig die transparente Abdeckung vom Gehäuse ab. Der weiße Teil
verbleibt am Gehäuse.
• Entnehmen Sie das Leuchtmittel (Die Röhre muss dazu um 90° gedreht werden).
• Setzen Sie das neue Leuchtmittel (4W UV-Leuchtröhre (Typ: BLB-T5/4W)) ein und
arretieren Sie das Leuchtmittel indem Sie es um 90° drehen.
• Setzen die die transparente Abdeckung wieder auf. Diese wird lediglich auf das
weiße Gehäuseteil aufgeclipst.
Ausklappbarer Standfuß:
Der Geldscheinprüfer verfügt über einen ausklappbaren Standfuß an der
Gehäuseseite. Dieser ermöglicht den Standbetrieb z.B. auf einem Tisch. Im
Standbetrieb kann komfortabel der zu prüfende Geldschein vor die UV-Röhre gehalten
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer
qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Kundendienst oder andere Fachleute.
Die Verwendung von Akkus kann zu geringerer Helligkeit führen und/oder
Betriebsdauer führen. Wir empfehlen daher die Verwendung von hoch-
wertigen Alkaline-Batterien.
TUBE"
Die UV-Leuchtröhre wird aktiviert. Zur Über-
prüfung der fluoreszierenden Merkmale von
Geldscheinen.
TORCH"
Die Taschenlampenfunktion wird aktiviert.
Kann zur Überprüfung von Geldschein-
Wasserzeichen verwendet werden.
"
Der tragbare Geldschein-Prüfer wird aus-
geschaltet.
Entnehmen Sie vor einem Leuchtmittelwechsel die Batterien.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 17 78

  • Seite 1 Leuchte qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht Best.-Nr. 75 17 78 beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser tragbare Geldschein-Prüfer dient zur Überprüfung der fluoreszierenden...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    90 Gramm ohne Batterien Arbeitstemperaturbereich: -10°C bis +50°C Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3: Safety Instructions

    • Batteries should be kept out of the reach of children. Item-No. 75 17 78 • Please observe the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery. • Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being Intended Use swallowed by children or domestic animals.
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    90 grams (excl. batteries) Operating temperature: -10°C to +50°C These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifié. N° de commande 75 17 78 • Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à...
  • Seite 6: Maintenance Et Nettoyage

    Plage des températures de service : -10°C à +50°C Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de...
  • Seite 7 • Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een met lamp gekwalificeerde vakman of een vakwerkplaats. • Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u Bestnr. 75 17 78 vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. Beoogd gebruik Batterijaanwijzingen Deze draagbare bankbiljettentester is bedoeld voor het testen van de fluorescerende •...
  • Seite 8: Onderhoud En Schoonmaken

    90 gram zonder batterijen Bedrijfstemperatuurbereik: -10°C tot +50°C Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis