Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

aIr CushIoned BIke saddLe
aIr CushIoned
BIke saddLe
Assembly instructions
sadeL med
Luftkudde
Monteringsinstruktion
LuftpoLstersatteL
Montageanleitung
IAN 89267
ILmapehmusteInen
pyöränsatuLa
Asennusohje
LuftpoLstret saddeL
Monteringsvejledning
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit LS-1504

  • Seite 1 aIr CushIoned BIke saddLe aIr CushIoned ILmapehmusteInen BIke saddLe pyöränsatuLa Assembly instructions Asennusohje sadeL med LuftpoLstret saddeL Luftkudde Monteringsvejledning Monteringsinstruktion LuftpoLstersatteL Montageanleitung IAN 89267...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    table of Contents Intended use ............3 Safety instructions .......... 4 - 5 Risk of injury ..........4 - 5 Avoidance of material damage .....5 Assembly ............6 - 7 Inflating ..............8 Deflating ...............8 Care, storage ............9 Disposal ..............9 3-year warranty ..........9 - 11 GB/IE...
  • Seite 3: Intended Use

    Congratulations on purchasing this high-quality product. Be sure to familiari- se yourself with the assembly instructions prior to use. Please take the time to carefully read through the following assembly instructions and safety notes. Only use the product as described and for the intended use.
  • Seite 4: Safety Instructions

    safety instructions risk of injury! - Assemble the item correctly and ensure that it cannot slip when riding. Do not adjust the item while riding. - Quick releases must lie on the dropouts in a closed state. Adjust the quick release so that you feel some resistance when it is in a 90°...
  • Seite 5: Avoidance Of Material Damage

    - Every type of tear or scratch in the areas of the saddle subject to high stress (screw connections) is an indication that the life-span of that part has expired and the part must be replaced. avoidance of material damage Ensure that the item does not come in contact with sharp objects.
  • Seite 6: Assembly

    assembly always adjust the saddle to the ap- propriate height for you. observe the marking on the seat post, which marks the minimum insertion depth. the item’s fastening screw must be tightened with 24 newton metres on both sides in or- der to be securely fastened to the plug seat post.
  • Seite 7 a – Fastening screw d – Screw b – Distance piece c – Block GB/IE...
  • Seite 8: Inflating

    Inflating Push the inflation button (1) until you have achie- ved the desired degree of hardness (Fig. D). Standard values: • Soft – pump 3 x • Medium – pump 5 x • Hard – pump 10 x deflating Press the air valve (2). GB/IE...
  • Seite 9: Care, Storage

    Care, storage Also, store the item in a clean dry place at room temperature. Important! only clean with a damp cleaning cloth and thereafter, wipe dry. disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste...
  • Seite 10 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible.
  • Seite 11 IAN: 89267 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service GB/IE...
  • Seite 12 sisällysluettelo Määräystenmukainen käyttö ......13 Turvallisuusohjeet ........14 - 15 Loukkaantumisvaara ......14 - 15 Aineellisten vahinkojen välttäminen .....15 Asennus ............16 - 17 Täyttäminen ilmalla ..........18 Ilman poistaminen ..........18 Huolto, säilytys ...........19 Hävittämistä koskevat ohjeet ......19 3 vuoden takuu .......... 19 - 21...
  • Seite 13: Määräystenmukainen Käyttö

    Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi laatutuotteen. Tutustu ostamaasi tuotteeseen ennen asennusta ja ensimmäistä käyttöä. Lue huolellisesti liitteenä oleva asennusohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta vain ohjeessa kuvatulla tavalla ja mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Liitä kaikki tuotteeseen kuuluvat ohjeet tuotteen mukaan, jos annat sen eteenpäin uudelle omistajalle.
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara! - Asenna tuote asianmukaisesti ja huomioi, että se ei liiku paikaltaan ajon aikana. Älä säädä tuotetta ajon aikana. - Pikakiinnittimien täytyy olla suljettuina haarukanpäissä. Säädä pikakiinnitin niin, että 90° asennossa tuntuu hieman vastetta ja kiristä se. Kysy tarvittaessa neuvoa jälleenmyyjältäsi.
  • Seite 15: Aineellisten Vahinkojen Välttäminen

    - Kaikenlaiset murtumat ja naarmut satulan kulutukselle alttiissa kohdissa (ruuviliitoksissa) osoittavat, että kyseessä oleva osa tulee vaihtaa uuteen. aineellisten vahinkojen välttäminen Pidä huolta, ettei tuote joudu kosketuksiin terävi- en esineiden kanssa. Suojaa tuotetta äärimmäi- siltä sääolosuhteilta kuten pakkaselta, kosteudel- ta ja suoralta auringonsäteilyltä.
  • Seite 16: Asennus

    asennus säädä satula aina itsellesi sopivalle korkeudelle. huomioi satulatolpassa oleva merkintä, josta näkee pienimmän asennussyvyyden. tuotteen kiinnitysru- uvit täytyy kiristää molemmin puolin 24 newton-metriin, jotta kiinnitys satulatol- ppaan on varmasti tarpeeksi kireä. (Kuva A) Aseta tuote vaaka-asentoon. (Kuva B) Kynttilämalliset satulatolpat: Kiinnitä satula esiasennetun pidikkeen avulla satulatol- ppaan.
  • Seite 17 a – Kiinnitysruuvi d – Ruuvi b – Välilevy c – Pidike...
  • Seite 18: Täyttäminen Ilmalla

    täyttäminen ilmalla Paina täyttöpainiketta (1) niin kauan, kunnes tuote on saavuttanut haluamasi kovuusasteen (Kuva D). Kovuusasteet: • pehmeä – 3 pumppausta • keskikova – 5 pumppausta • kova – 10 pumppausta Ilman poistaminen Paina tyhjennysventtiiliä (2).
  • Seite 19: Huolto, Säilytys

    huolto, säilytys Säilytä tuote aina kuivassa ja puhtaassa huone- enlämpöisessä paikassa. tärkeää! puhdista vain kostealla puhdistusliinalla ja pyyhi sen jälkeen kuivaksi. hävittämistä koskevat ohjeet Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävälli- sesti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
  • Seite 20 Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi- asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu- ksia. Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu- numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavi- sta toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa henkilö- kohtaisesti.
  • Seite 21 IAN: 89267 Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta: www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapal- velu...
  • Seite 22 Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning ......23 Säkerhetsinformation .........24 - 25 Risk för personskador ......24 - 25 Förebyggande av materialskador....25 Montering ...........26 - 27 Pumpning ............28 Avtappning av luft ..........28 Skötsel, förvaring ..........29 Anvisningar för avfallshantering ...... 29 3 års garanti ..........29 - 31...
  • Seite 23: Ändamålsenlig Användning

    Gratulerar! Du har valt att köpa en kvalitetsprodukt. Gör dig bekant med produkten innan du monter- ar den och tar den i bruk för första gången. Läs igenom följande monterings- och säker- hetsanvisningar noga. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningarna och för de angiv- na användningsområdena.
  • Seite 24: Säkerhetsinformation

    säkerhetsinformation risk för personskador! - Montera artikeln fackmässigt och se till, att den inte kan flytta sig under körning. Ändra inte på några inställningar medan du kör. - Snabbspännet måste ligga an mot bakre delen i stängt läge. Ställ in snabbspännet så att du känner något motstånd i ett 90°...
  • Seite 25: Förebyggande Av Materialskador

    - För att undvika klämskador på fingrar när du använder en barnsits, måste alla fjädrar som befinner sig under sadeln svepas in. - Alla slags sprickor, repor på delar som belastas (skruvkopplingar), är ett tecken på att resp. dels livslängd håller på att ta slut och att den måste bytas.
  • Seite 26: Montering

    montering ställ alltid in sadeln på passande höjd. Beakta markeringen på sadelstolpen, som visar minsta insticksdjup. fästskruvarna måste dras åt med 24 newtonmeter, för att sitta ordentligt fast på sadelstolpen. (Bild A) Ställ in artikeln i horisontellt läge. (Bild B) För sadelstolpar: Sätt fast sadeln på sadelstolpen med hjälp av det förmonterade klämfästet.
  • Seite 27 a – Fästskruv d – Skruv b – Avståndshållare c – Klämfäste...
  • Seite 28: Pumpning

    pumpning Tryck på pumpknappen (1) tills önskad hårdhets- grad nåtts (Bild D). Riktvärden: • mjuk – pumpa 3 ggr. • medium – pumpa 5 ggr. • hård – pumpa 10 ggr. avtappning av luft Tryck på utblåsningsventilen (2).
  • Seite 29: Skötsel, Förvaring

    skötsel, förvaring Denna artikel måste alltid förvaras ren och torr i ett tempererat utrymme. Viktigt! får endast rengöras med en fuktig duk och därefter torkas torr. anvisningar för avfallshantering Sortera förpackning och produkt på ett miljö- vänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din kommunala avfallshantering.
  • Seite 30 Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas ej av denna garantin. Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedan- stående service-hotline eller maila oss. Våra servicemedarbetare kommer att i samråd med dig fastlägga den fortsatta handläggnin- gen. Du erhåller alltid en personlig konsultation. Garantitiden förlängs ej på...
  • Seite 31 IAN: 89267 Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på: www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsser- vice Lidl...
  • Seite 32 Indholdsfortegnelse Bestemmelsesmæssig anvendelse ....33 Sikkerhedshenvisninger ......34 - 35 Fare for personskader ......34 - 35 At undgå skader på ting ......35 Montering ...........36 - 37 Oppustning............38 Slippe luft ud ............. 38 Pleje, opbevaring ..........39 Henvisninger vedr. bortskaffelse ..... 39 3 års garanti ..........39 - 41...
  • Seite 33: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Tillykke! Med dit køb har du valgt et kvalitetspro- dukt. Bliv fortrolig med produktet før monterin- gen og ibrugtagningen. Læs i denne forbindelse den efterfølgende monteringsvejledning og sikkerhedshenvisningerne omhyggelig. Brug kun produktet som beskrevet og til de oplyste anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning godt.
  • Seite 34: Sikkerhedshenvisninger

    sikkerhedshenvisninger fare for personskader! - Monter varen faglig korrekt og sørg for at den ikke kan flytte sig under kørsel. Undlad at justere sadlen mens du kører. - Hurtigspænderen skal i lukket tilstand ligge mod dropout. Indstil hurtigspænderen sådan, at du ved en stilling på 90° mærker en let modstand og spænd den så...
  • Seite 35: At Undgå Skader På Ting

    - Enhver form for ridser og revner i de dele af sadlen, som der stilles høje krav til (skrueforbindelser), er et tegn på at delens levetid er udløbet og at delen bør udskiftes. at undgå skader på ting Sørg for at varen ikke kommer i kontakt med spidse genstande.
  • Seite 36: Montering

    montering Indstil altid sadlen, så den passer til din højde. Bemærk markeringen på sadel- pinden, som tilkendegiver den mindste indstiksdybde. Varens fastgørelsesskru- er skal på begge sider spændes med 24 newtonmeter for at være sikkert fastgjort til sadelpinden. (Ill. A) Vend varen horisontal. (Ill.
  • Seite 37 a – fastgørelsesskrue d – skrue b – afstandsholder c – klods...
  • Seite 38: Oppustning

    oppustning Tryk på pumpe-knappen (1), indtil du har nået den ønskede hårdhed (Ill. D). Vejledende værdier: • blød – pump 3 x • mellem – pump 5 x • hård – pump 10 x slippe luft ud Tryk på tømningsventilen (2).
  • Seite 39: Pleje, Opbevaring

    pleje, opbevaring Varen skal altid opbevares tør og ren i et tempe- reret rum. Vigtigt! rengøres kun med en fugtig klud og gnides efterfølgende tør. henvisninger vedr. bortskaffelse Emballagen og selve produktet bør bortskaffes miljørigtigt og sorteret! Produktet bortskaffes via et godkendt affaldsselskab eller via din kommuneforvaltning.
  • Seite 40 Deres lovpligtige rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke af denne garanti. Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenstående service-hotline eller tage kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores kundetjeneste vil så aftale den videre fremgangs- måde med dig. Vi vil under alle omstændigheder rådgive dig personlig.
  • Seite 41 IAN: 89267 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk Reservedele til deres produkt finder De også under: www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl...
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ....43 Sicherheitshinweise ........44 - 45 Verletzungsgefahr......... 44 - 45 Vermeidung von Sachschäden ....45 Montage .............46 - 47 Aufpumpen ............48 Luft ablassen ............48 Pflege, Lagerung ..........49 Entsorgung ............49 3 Jahre Garantie........49 - 51 DE/AT/CH...
  • Seite 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetrieb- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanlei- tung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die an- gegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! - Montieren Sie den Artikel fachgerecht und achten Sie darauf, dass er während der Fahrt nicht verrutschen kann. Nehmen Sie während der Fahrt keine Einstellungen am Artikel vor. - Schnellspanner müssen an den Ausfallenden in geschlossenem Zustand anliegen. Stellen Sie den Schnellspanner so ein, dass Sie bei einer 90°-Stellung etwas Widerstand verspüren, und ziehen Sie ihn fest.
  • Seite 45: Vermeidung Von Sachschäden

    - Achten Sie bei der Verwendung eines Kindersitzes auf das Umhüllen aller unter dem Sattel befindlichen Federringe, um ein Einklemmen von Fingern zu vermeiden. - Jede Art von Rissen und/oder Kratzern in hoch- beanspruchten Bereichen des Sattels (Schraubverbindungen) sind ein Hinweis darauf, dass die Lebensdauer des Bestandteils erreicht wurde und das Teil ersetzt werden sollte.
  • Seite 46: Montage

    montage stellen sie den sattel stets auf die für sie passende höhe ein. Beachten sie die markierung an der sattelstütze, welche die mindesteinstecktiefe kennzeichnet. die Befestigungsschrauben des artikels müssen beidseitig mit 24 nm (newton- meter) angezogen werden, um sicher an der kerzen-sattelstütze befestigt zu sein.
  • Seite 47 a – Befestigungsschraube d – Schraube b – Abstandshalter c – Kloben DE/AT/CH...
  • Seite 48: Aufpumpen

    aufpumpen Drücken Sie den Aufpumpknopf (1) so lange, bis Sie den gewünschten Härtegrad erreicht haben (Abb. D). Richtwerte: • weich – 3 x pumpen • mittel – 5 x pumpen • hart – 10 x pumpen Luft ablassen Drücken Sie das Ablassventil (2). DE/AT/CH...
  • Seite 49: Pflege, Lagerung

    pflege, Lagerung Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Wichtig! nur mit einem feuchten reini- gungstuch reinigen und anschließend trocken wischen. entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever- waltung.
  • Seite 50 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
  • Seite 51 IAN: 89267 Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...
  • Seite 52 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 08/2013 Delta-Sport-Nr.: LS-1504 IAN 89267...

Inhaltsverzeichnis