Herunterladen Diese Seite drucken

Salus Controls HTRP-RF 50 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

EN
DE
Pairing with the Wiring Center - online
Pairing mit der Klemmleiste − online
FR
NL
Appariement avec le Centre de câblage - en ligne
Koppelen met het Wiring Center - online
1
2
3
4
5
Tap Scan for equipment to add your
thermostat.
Tippen Sie auf „Nach Geräten scannen", um
Ihr Thermostat hinzuzufügen.
Appuyez sur Recherche d'équipement pour
ajouter votre thermostat
Tik op 'Naar apparaten zoeken' om apparaten
toe te voegen aan uw thermostaat
6
7
8
9
10
11
12
13
When pairing the thermostats with the Wiring Center you can assign a group to a programmable
thermostat. This will allow control of up to 11 group thermostats. There can be maximum 2
groups per Wiring Center. You can also add a KL04RFto the KL08RF, having a total of 12 zones.
Please follow the on screen instruction in order to complete the pairing process.
Beim Pairing des Thermostats mit der Klemmleiste können Sie einem programmierbaren
Thermostat eine Gruppe zuweisen. Dadurch können Sie bis zu 11 Gruppen-Thermostate
ansteuern. Es sind maximal 2 Gruppen pro Klemmleiste möglich. Sie können der KL08RF zudem
eine KL04RF hinzufügen, wodurch insgesamt 12 Zonen entstehen.
Lors de l'appariement des thermostats avec le Centre de câblage, il est possible d'affecter un
groupe à un thermostat programmable. Ceci permettra de contrôler jusqu'à 11 thermostats de
groupe. Il peut y avoir au maximum 2 groupes par Centre de câblage. Vous pouvez également
ajouter un KL04RF au KL08RF, avec un total de 12 zones.
Als u de thermostaten met het Wiring Center koppelt, kunt u een groep toewijzen aan een
programmeerbare thermostaat. Hierdoor kunt u tot 11 groepthermostaten besturen. Er kunnen
maximaal 2 groepen zijn per Wiring Center. U kunt ook een KL04RF toevoegen aan de KL08RF,
met in totaal 12 zones.
EN
DE
Pairing with the TRV - online
Pairing mit dem TRV − online
FR
NL
Appariement avec la TRV - en ligne
Koppelen met de radiatorkraan - online
1
2
3
5
4
6
7
8
10
9
Make sure the TRV is in pairing
mode
Stellen Sie sicher, dass sich das
TRV im Pairing-Modus befindet.
Assurez-vous que la TRV est en
mode appariement.
Zorg ervoor dat de radiatorkraan
in de koppelingsmodus actief is
11
12
13
Please follow the on screen instruction in order to complete the pairing process. After that
continue by associating the TRV(s) to the thermostat(s) (mandatory). Max 6TRVs!
Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Pairing-Prozess abzuschließen.
Verknüpfen Sie anschließend das/die TRV mit dem/den Thermostat(en) (obligatorisch). Max. 6 TRV!
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus d'appariement. Après cela, continuez
en associant le(s) TRV au(x) thermostat(s) (obligatoire). Maximum 6 TRV !
Volg de instructies op het scherm om het koppelingsproces te voltooien. Ga daarna door met het
koppelen van de radiatorkra(a)n(en) met de thermosta(a)t(en) (verplicht). Max. 6 radiatorkranen!
1
2
3
4
Note: The TRV LED will flash orange until the association process is complete. Once this action has
finished the LED will go off.
Hinweis: Die LED des TRV blinkt orange, bis der Verknüpfungsprozess abgeschlossen ist. Sobald
diese Aktion abgeschlossen ist, erlischt die LED.
Remarque: le voyant de la TRV clignote en orange jusqu'à ce que le processus d'association
soit terminé. Une fois cette action terminée, le voyant s'éteindra.
NB: Het lampje van de radiatorkraan zal oranje knipperen tot het koppelingsproces is
voltooid. Zodra deze actie is beëindigd, gaat het lampje uit.
EN
DE
Pairing with the boiler receiver RX1/RX2 - online
Pairing mit dem Boiler-Empfänger RX1/RX2 − online
FR
NL
Appariement avec le récepteur de chaudière RX1/RX2 - en ligne
Koppelen met de ontvanger van de verwarmingsketel RX1/RX2 - online
1
2
3
4
5
Tap Scan for equipment to add your
thermostat.
Tippen Sie auf „Nach Geräten scannen", um
Ihr Thermostat hinzuzufügen.
Appuyez sur Recherche d'équipement pour
ajouter votre thermostat
Tik op 'Naar apparaten zoeken' om apparaten
toe te voegen aan uw thermostaat
Make sure your receiver is in pairing mode. Please check receiver manual for full process.
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Empfänger im Pairing-Modus befindet. Das vollständige Verfahren kann im Emp-
fänger-Handbuch nachgelesen werden.
Assurez-vous que votre récepteur est en mode appariement. Consultez le manuel du récepteur pour un processus
complet.
Zorg ervoor dat uw ontvanger in de koppelingsmodus actief is. Raadpleeg de handleiding van de ontvanger voor
het volledige proces.
9
6
7
8
5 Sec
5 Sec
X2
10
13
11
12
For pairing with RX2, set the internal switch of the receiver to RX2 and choose
that, follow the same procedure as described above.
Stellen Sie den internen Schalter des Empfängers auf RX2 ein, um das Pairing mit dem RX2 durchzuführen.
Wählen Sie bei Schritt 4
und befolgen Sie anschließend das oben beschriebene Verfahren.
Pour apparier avec RX2, réglez le sélecteur interne du récepteur sur RX2 et choisissez
4. Ensuite, suivez la même procédure que celle décrite ci-dessus.
Stel de interne schakelaar van de ontvanger in op RX2 en kies
bij stap 4 om de koppeling met
de RX2 te realiseren. Volg daarna dezelfde procedure die hierboven is beschreven.
EN
DE
Device identification
Geräteerkennung
FR
NL
Identification de l'appareil
Identificatie van het apparaat
Note: To identify your devices, tap the
icon on the app screen. The LED (or screen) on the
enquired device will flash.
Hinweis: Tippen Sie auf das
Symbol auf dem App-Bildschirm, um Ihre Geräte zu erkennen. Die
LED (oder der Bildschirm) am angefragten Gerät leuchtet auf.
Remarque: pour identifier vos appareils, appuyez sur l'icône
voyant (ou l'écran) de l'appareil identifié clignotera.
NB: Tik op het pictogram
op het scherm van de app om uw apparaten te identificeren. Het
lampje (of scherm) op het aangesproken apparaat zal knipperen.
DE
EN
Einstellung des Plans
Setting the schedule
FR
Réglage de l'horaire
NL
Het schema instellen
1
2
4
5
Note: Once connected to the App, the time and date will update automatically. Select the desired
programming mode (5/2 days, 7 days or 24h) and create your own schedule.
Hinweis: Nach Verbindung mit der App werden Zeit und Datum automatisch aktualisiert. Stellen
Sie den gewünschten Programmiermodus (5/2 Tage, 7 Tage oder 24h) ein und erstellen Sie Ihren
eigenen Plan.
Remarque: une fois connecté à l'application, l'heure et la date seront mises à jour
automatiquement. Sélectionnez le mode de programmation souhaité (5/2 jours, 7 jours ou 24 h)
et créez votre propre horaire.
NB: Wanneer er verbinding met de app is, worden de datum en tijd automatisch bijgewerkt.
Selecteer de gewenste programmeringsmodus (5/2 dagen, 7 dagen of 24u) en stel uw eigen
schema in.
DE
EN
Zurücksetzung auf Werkseinstellung
Factory Reset
FR
Retour aux paramètres d'usine
NL Standaardinstellingen herstellen
1
2
at step 4. After
3 Sec
3 Sec
4
5
à l'étape
sur l'écran de l'application. Le
3
6
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Htrs-rf (30)