Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
METRADO Gluceofine Pro Benutzerhandbuch

METRADO Gluceofine Pro Benutzerhandbuch

Blutzucker-mess-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gluceofine Pro:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Blutzucker-Mess-System
Benutzerhandbuch
Blutmenge
20 - 65 %
Einschub beleuchtet
Teststreifenauswurf
LCD Beleuchtung
LCD Beleuchtun g
Messergebnisse

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für METRADO Gluceofine Pro

  • Seite 1 Blutzucker-Mess-System Benutzerhandbuch Blutmenge 20 - 65 % Einschub beleuchtet Teststreifenauswurf LCD Beleuchtung LCD Beleuchtun g Messergebnisse...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser modernes Gluceofine® Pro Blutzucker- Mess-System entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet viele wichtige Informationen. Lesen Sie sie deshalb aufmerksam durch, um eine ein- wandfreie Funktion des Gerätes und eine sichere Messung zu gewährleisten. Die regelmäßige Überwachung Ihres Blutzuckers kann Ihnen und Ihrem Arzt helfen, Ihren Diabetes besser zu kontrollieren.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte vor der ersten Anwendung lesen 1. Bitte das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. 2. Bitte benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller stammt. 3. Bitte benutzen Sie das Gerät nicht, falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt ist. 4.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen Wichtige Informationen Vorgesehene Verwendung und Messprinzip Lieferumfang Set Übersicht Messgerät Übersicht Display / Teststreifen Grundeinstellungen des Messgerätes 11 - 13 Die vier Mess-Modi Überprüfen des Systems mit Kontroll-Lösung 15 - 17 Die Blutzucker-Messung Vorbereitung Informationen zur Blutentnahme Ablauf der Messung 20 - 21 Messung an alternativen Körperstellen (AST)  ...
  • Seite 5: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen • Eine schwere Dehydration und sehr großer Flüssigkeitsverlust können zu niedrigeren Messwerten führen. Wenn Sie glauben, dass Sie an einer schweren Dehydration leiden, konsultieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt. • Falls Ihre Blutzucker-Messergebnisse niedriger oder höher als gewöhnlich sind und Sie keine Krankheitssymptone verspüren, wiederholen Sie die Messung.
  • Seite 6: Vorgesehene Verwendung Und Messprinzip

    Vorgesehene Verwendung und Messprinzip Vorgesehene Verwendung des Blutzucker-Mess-Systems Das Gluceofine® Pro Blutzucker-Mess-System ist zur Anwendung außerhalb des Körpers (In-vitro-Diagnostik) durch Diabetiker (Selbstanwendung) sowie durch professionelle Anwender in Klinik und Arztpraxis bestimmt und dient der Über- wachung eines effektiven Diabetes-Managements. Das Mess-System ist vorgesehen für die quantitative Messung des Blutzu- ckers mit frischen kapillaren Vollblutproben aus der Fingerbeere oder aus alternativen Körperstellen (Handfläche, Unterarm, Oberarm) oder mit venö- sem Vollblut.
  • Seite 7: Lieferumfang Set

    Lieferumfang Set 1. Blutzucker-Messgerät 2. Benutzerhandbuch 3. Funktionelles Etui 4. Garantiekarte 5. Blutzucker-Teststreifen 6. Logbook 7. 1 x 1,5 V AAA Batterie 8. Stechhilfe 9. Lanzetten zur Blutentnahme Wichtiger Hinweis Überprüfen Sie das Gluceofine® Pro-Set nach Erhalt, um vor dem ersten Gebrauch sicherzustellen, dass die Verpackung unversehrt ist und alle genannten Teile im Lieferumfang enthalten sind.
  • Seite 8: Übersicht Messgerät

    Übersicht Messgerät Teststreifen-Auswurftaste Seitlicher Schieber zum Auswurf des gebrauchten Blutzucker-Teststreifens Display Pfeiltaste nach unten ( ) Funktionstaste (M) Aufruf gespeicherter Messergebnisse, Speichern von Einstellungen im Einstell-Modus sowie Stummschalten eines Erinnerungsalarms Pfeiltaste nach oben ( ) Teststreifen-Einschub / Anschluss zur Datenübertragung Einschub zum Einführen des Teststreifens für die Blutzucker-Messung sowie Anschluss für Datenkabel Batteriefach...
  • Seite 9: Übersicht Display / Teststreifen

    Übersicht Display / Teststreifen Übersicht Display Messergebnis Batteriewarnung Keton-Warnung Teststreifen-Symbol Fehlermeldung Blutstropfen-Symbol Speicher-Modus Code QC - Qualitäts-Check-Modus für Kontroll-Lösungs-Test Mess-Modus AC - Vor dem Essen PC - Nach dem Essen Gen - Allgemein Datum Zeit Tagesdurchschnittswert Erinnerungsalarm Maßeinheit Smiley für Messergebnisse außerhalb/innerhalb Zielbereich Teststreifen Blutsensor...
  • Seite 10: Grundeinstellungen Des Messgerätes

    Grundeinstellungen des Messgerätes Bevor Sie Ihr Messgerät erstmalig verwenden oder nach einem Batterie- wechsel sollten Sie Ihre individuellen Einstellungen vornehmen bzw. überpüfen. Nach dem Einsetzen der Batterien (siehe Seite 26) führen Sie bitte dazu die folgenden Schritte aus und versichern Sie sich, dass Sie Ihre individuellen Einstellungen gespeichert haben.
  • Seite 11 Grundeinstellungen des Messgerätes 3. Einstellen der Uhrzeit Während die Stundenanzeige blinkt, drücken Sie die oder -Taste, bis Sie die richtige Stundenzeit erreicht haben. Drücken Sie zur Bestäti- gung die M-Taste. Nun blinkt die Minutenanzeige. Drücken Sie die oder -Taste, bis die richtige Minute erscheint.
  • Seite 12 Grundeinstellungen des Messgerätes  7. Löschen des Messwerte-Speichers Im nächsten Schritt werden „dEL“ und „ “ im Display angezeigt. Drücken Sie die M-Taste, um fortzufahren, ohne die gespeicherten Messwerte zu löschen (=no). Zum Löschen aller gespeicherten Messwerte wählen Sie mit der -Taste“yES“...
  • Seite 13: Die Vier Mess-Modi

    Die vier Mess-Modi Das Messgerät bietet Ihnen vier Modi (Voreinstellungen) für die Messung: 1. „Gen“: Allgemeine Blutzuckermessung (Standardeinstellung) zu jeder Tageszeit / ohne zeitlichen Bezug zur letzten Mahlzeit Voreinstellung Zielbereich: 70 - 130 mg/dL (3,9 - 7,2 mmol/L) 2. „AC “: Blutzuckermessung nüchtern / wenn keine Nahrungsaufnahme im Laufe der letzten 8 Stunden erfolgt ist Voreinstellung Zielbereich: 70 - 130 mg/dL (3,9 - 7,2 mmol/L)
  • Seite 14: Überprüfen Des Systems Mit Kontroll-Lösung

    Überprüfen des Systems mit Kontroll-Lösung Die Gluceofine® Pro Kontroll-Lösung beinhaltet einen festgelegten Anteil an Glukose (Zucker), der mit dem Teststreifen-Enzym reagiert. Durch die Kon- troll-Messungen wird überprüft, ob Blutzucker-Messgerät und Teststreifen korrekt zusammenarbeiten und das System richtige Messwerte liefert. In folgenden Fällen sollten Sie die Kontroll-Lösung verwenden: •...
  • Seite 15 Überprüfen des Systems mit Kontroll-Lösung Um eine Kontroll-Lösungs-Messung durch- zuführen, benötigen Sie das Gluceofine® Pro Blutzucker-Messgerät, die Blutzucker-Teststrei- fen und die Kontroll-Lösung. Wichtig: Messgerät, Teststreifen und Kontroll-Lösung sollten vor der Kontroll- Messung auf Raumtemperatur (20 - 25 °C) gebracht werden. Auch die Mes- sung sollte bei Raumtemperatur durchgeführt werden.
  • Seite 16 Überprüfen des Systems mit Kontroll-Lösung chens ab. Geben Sie anschließend einen Tropfen der Lösung auf eine saubere und trockene Oberfläche (beispielsweise auf den Deckel des Teststreifen-Röhrchens). Führen Sie den Blutzucker-Teststreifen an die Kontroll-Lösung heran. Die Kontroll-Lösung wird eingesogen und die Messung startet. Der Messvor- gang dauert 6 Sekunden.
  • Seite 17: Die Blutzucker-Messung Vorbereitung

    Die Blutzucker-Messung: Vorbereitung Um eine Blutzucker-Messung durch- zuführen, benötigen Sie das Gluceo- fine® Pro Blutzucker-Messgerät, die Blutzucker-Teststreifen, die Stechhilfe und sterile Lanzetten. Beachten Sie bitte auch die gesonderten Gebrauchsinformationen zu den Blutzucker-Teststreifen sowie zu Stechhilfe und Lanzette. Vorbereitung der Einstichstelle Damit die entsprechende Stelle gut durchblutet wird, massieren Sie die Haut an dieser Stelle, bis sie sich warm anfühlt.
  • Seite 18: Informationen Zur Blutentnahme

    Die Blutzucker-Messung: Informationen zur Blutentnahme Vor der Blutentnahme befolgen Sie bitte die gesonderte Gebrauchsinfor- mation zur Stechhilfe und Lanzette. • Blutentnahme aus der seitlichen Fingerbeere: Halten Sie die Stechhilfe an die seitliche Finger- beere. Zur Blutentnahme drücken Sie den Aus- löseknopf, bis ein „Klickgeräusch“...
  • Seite 19: Ablauf Der Messung

    Die Blutzucker-Messung: Ablauf der Messung Zur Messung Ihres Blutzuckers befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 1. Schieben Sie den Teststreifen in das Gerät, um es einzuschalten. Warten Sie darauf, dass das Geräte-Display „ “ und „ “ anzeigt. 2. Wählen Sie einen geeigneten Mess-Modus (siehe Seite 14) durch Drücken der Taste .
  • Seite 20 Die Blutzucker-Messung: Ablauf der Messung HINWEIS: • Vermeiden Sie es, den Teststreifen an die Einstichstelle zu drücken oder den Blutstropfen zu verschmieren. • Wenn Sie dem Teststreifen Ihren Blutstropfen nicht innerhalb von 3 Minuten zu- führen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Sie müssen den Teststreifen dann auswerfen und erneut einführen, damit das Gerät wieder aktiviert wird.
  • Seite 21: Messung An Alternativen Körperstellen (Ast)

    Messung an alternativen Körperstellen (AST) Sie können an einer Vielzahl von Stellen Ihres Körpers messen. Wir empfehlen als Alternativen den Ober- und Unterarm oder weitere Bereiche der Hand. Wichtig: Es gibt Einschränkungen bei der Messung an alternativen Körperstellen. Oberarm Konsultieren Sie bitte Ihren Diabetologen, Unterarm bevor Sie mit Messungen an alternativen Körperstellen beginnen.
  • Seite 22: Gespeicherte Messergebnisse Aufrufen

    Gespeicherte Messergebnisse aufrufen Der Gerätespeicher speichert die letzten 1.000 Blutzucker-Messergebnisse mit Datum und Uhrzeit ab. Um den Ergebnisspeicher einzusehen, muss das Messgerät zunächst ausgeschaltet sein. Falls notwendig, zum Ausschalten die Taste M für 3 Sekunden drücken. Einzelne Messergebnisse aufrufen 1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die M- oder die -Taste. Das Symbol „...
  • Seite 23: Nachricht Erklärung

    Gespeicherte Messergebnisse aufrufen HINWEIS: • Sie können den Speicher jederzeit verlassen, wenn Sie die M-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn Sie das Gerät für den Zeitraum von 3 Minuten nicht mehr nutzen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. • Sämtliche Kontroll-Lösungs-Testergebnisse werden nicht in den Tagesdurch- schnitts-Übersichten angezeigt.
  • Seite 24: Übertragung Der Messergebnisse Auf Computer Oder Smartphone

    Übertragung der Messergebnisse auf Computer oder Smartphone Sie können die Messwerte in Verbindung mit einem speziellen USB-Kabel bzw. einem Bluetooth-Dongle und der dafür vorgesehen Software auf Ihren Compu- ter oder Ihr Smartphone übertragen. Weitere Informationen zu der Software und dem USB-Kabel bzw. Bluetooth-Dongle erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder der Vertriebsgesellschaft in Ihrem Land (Kontakt: siehe letzte Seite).
  • Seite 25: Einsetzen/Ersetzen Der Batterie

    Batterien Ihr neues Gluceofine® Pro Blutzucker-Mess-System wird mit einer 1,5 V AAA Alkaline-Batterie geliefert. Einsetzen/Ersetzen der Batterie Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie die Batterie auswechseln. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Entnehmen Sie die alte Batterie und setzen Sie eine neue 1,5 V AAA Alkaline Batterie ein.
  • Seite 26: Batterien

    Batterien HINWEIS: • Durch den Batterie-Wechsel werden die Messergebnisse nicht aus dem Speicher gelöscht. • Bitte halten Sie Batterien von Kleinkindern fern. Falls Batterien von Kleinkindern verschluckt werden, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf. • Batterien, die lange Zeit ungenutzt bleiben, können Chemikalien verlieren. Wenn Sie das Gerät für einen langen Zeitraum (in der Regel mindestens 3 Monate) nicht nutzen, so entfernen Sie bitte die Batterie aus dem Gerät.
  • Seite 27: Pflege Und Wartung Des Messgerätes

    Pflege und Wartung des Messgerätes Reinigung des Gerätes 1. Zur Reinigung des Gehäuses Ihres Gerätes nutzen Sie bitte ein mit Leitungswasser befeuchtetes Tuch oder einen mit 70 %-Alkohol getränkten Tupfer. Danach trocknen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch ab. Bitte das Gerät niemals unter laufendes Wasser halten.
  • Seite 28: Wichtige Informationen Zu Den Teststreifen

    Wichtige Informationen zu den Teststreifen 1. Lagern Sie die Röhrchen mit den Gluceofine® Pro Blutzucker-Teststreifen zwischen 2 °C und 30 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10 - 85 %. Lagern Sie sie nicht im Kühl- oder Gefrierschrank. 2. Bewahren Sie die Teststreifen ausschließlich im Original-Röhrchen auf und packen Sie sie nicht in ein anderes Behältnis.
  • Seite 29: Reinigung Der Stechhilfe

    Reinigung der Stechhilfe / Wichtige Informationen zur Kontroll-Lösung Teststreifen. Reinigung der Stechhilfe Die Stechhilfe sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden. 1. Wischen Sie das gesamte Gehäuse der Stechhilfe und den Auslöseknopf mit einem mit 70 %-igem Alkohol getränkten Tupfer ab. 2.
  • Seite 30: Information Zu Erwarteten Messwerten

    Information zu erwarteten Messwerten Das Messgerät liefert Ihnen plasma-äquivalente Ergebnisse. Tageszeitpunkt Normale Blutzuckerwerte für Menschen ohne Diabetes Nüchtern und vor einer Mahlzeit Weniger als 100 mg/dL (5,6 mmol/L) 2 Stunden nach einer Mahlzeit Weniger als 140 mg/dL (7,8 mmol/L) Quelle: American Diabetes Association (2014). Clinical Practice Recommendations.
  • Seite 31 Fehlermeldungen/-behebung Anzeige Problembeschreibung Fehlerbehebung Erscheint, wenn die Tauschen Sie umgehend die Batterieleistung nicht Batterie aus. mehr ausreichend ist. Erscheint, wenn ein Wiederholen Sie den Test mit einem gebrauchter Teststreifen neuen Teststreifen. eingeführt wird. Erscheint, wenn die Messungen sind bei Temperaturen Umgebungstemperatur von 8 - 45°C möglich.
  • Seite 32: Mögliche Probleme Und Problemlösungen

    Mögliche Probleme und Problemlösungen Problem: Keine Anzeige im Display, nachdem Sie einen Teststreifen einge- führt haben Mögliche Ursachen Maßnahmen Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie aus. Teststreifen wurde falsch herum Führen Sie den Teststreifen mit der oder nicht vollständig eingescho- Richtungsmarkierung (weiße Drei- ben.
  • Seite 33 Mögliche Probleme und Problemlösungen Problem: Keine Durchführung der Messung, obwohl der Blutstropfen aufgetragen wurde Mögliche Ursachen Maßnahmen Unzureichende Blutmenge Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen und einer größeren Blutmenge. Defekter Teststreifen Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen. Das Blut wurde erst nach dem Aus- Wiederholen Sie den Test mit schalten des Gerätes (3 Min.
  • Seite 34 Mögliche Probleme und Problemlösungen Problem: Das Messergebnis mit Kontroll-Lösung liegt außerhalb des Zielbereiches Mögliche Ursachen Maßnahmen Fehler bei der Durchführung Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Tests gründlich und führen dann die Mes- sung nochmals durch. Die Kontroll-Lösung wurde Schütteln Sie die Kontroll-Lösung nicht ausreichend geschüttelt.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Messgerät Gluceofine® Pro Maße und Gewicht 90,3 mm (L) x 52,3 (B) x 18 mm (H), 60 g Batterien 1 x 1,5 V AAA Alkaline Batterie Display 1.000 Messergebnisse mit Datum und Uhr- Speicher zeitangabe Externe integriert im Teststreifen-Einschub Datenschnittstelle - Automatische Proben-Erkennung - Automatische Teststreifen-Erkennung...
  • Seite 36: Legende

    Legende Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung In-Vitro-Diagnostikum Hersteller Beachten Sie die Zum Einmalgebrauch Gebrauchsanweisung! bestimmt Lagerung/Transport bei Lagerung/Transport bei (Temperaturbereich) (Bereich Luftfeuchtigkeit) Dieses Produkt erfüllt Zu verbrauchen bis die Anforderungen der 0483 Richtlinie 89/79/EG über Seriennummer In-Vitro-Diagnostika. Zur Selbstanwendung Chargennummer geeignet 6 Monate nach dem Öffnen Artikelnummer entsorgen...
  • Seite 37 Notizen 38 38...
  • Seite 38 Richtlinie 98/79/EG Teststreifen REF 4209007 Richtlinie 98/79/EG Sterile Lanzetten REF 4226009 Richtlinie 93/42/EWG Stechhilfe REF 4298010 Richtlinie 93/42/EWG METRADO GmbH Auf Pfuhlst 1 D-66589 Merchweiler, GERMANY REF 4239006 PZN 11537111 Tel. +49 (0)6825 95 22 78 -0 www.metrado.de GFP-MM-MTR Rev. 2017-10-17...
  • Seite 76 Memo...
  • Seite 77 Test Strips REF 4209007 Directive 98/79/EC Sterile Lancets REF 4226009 Directive 93/42/EEC Lancing Device REF 4298010 Directive 93/42/EEC METRADO GmbH Auf Pfuhlst 1 D-66589 Merchweiler, GERMANY REF 4239006 PZN 11537111 Tel. +49 (0)6825 95 22 78 -0 www.metrado.de GFP-MM-MTR Rev. 2017-10-17...

Diese Anleitung auch für:

42390064239006m

Inhaltsverzeichnis