Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einsatz Der Fahrdrahtmontagelehre; Besondere Hinweise; Special Information - Viessmann 4100 H0 Bedienungsanleitung

Startset oberleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4100 H0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

14. Sind alle Fahrdrähte montiert und gespannt,
so können Sie mit Hilfe der Fahrdraht-
montagelehre (H0: Art.-Nr. 4196, TT: Art.-Nr.
4296, N: Art.-Nr. 4396) die Höhe und Positi-
on des Fahrdrahtes und des Auslegers kon-
trollieren. Der Fahrdraht sollte sich immer zwi-
schen den beiden Markierungen befinden,
welche die maximale seitliche Abweichung
des Fahrdrahtes kennzeichen. Hierzu müssen
Sie die Schablone entlang der für Ihren Gleis-
typ gültigen Markierung abschneiden.
Abb. 11
H0 4196
TT 4296
Markierung für maximale
seitliche Abweichung des
Fahrdrahtes.
Marking for maximum lateral
divergence of the catenary
wire.
16. Nach dem Justieren der Oberleitung sollten
Sie bei den ersten Fahrversuchen mit an-
liegendem Pantographen und geringer Fahr-
geschwindigkeit vorsichtig den gesamten
Streckenverlauf der Oberleitung abfahren.
Dabei können Sie eventuelle Unregelmäßig-
keiten erkennen und gleichzeitig beheben und
so eine Beschädigung der Oberleitung oder
des Pantographens vermeiden.

3.1 Besondere Hinweise

Sollten Sie abweichend von den in der Montage- an-
leitung zugrundegelegten Gegebenheiten die Oberlei-
tung einsetzen, geben wir folgende Empfehlungen:
8

Einsatz der Fahrdrahtmontagelehre

Using the height marker
Markierungen für maximale seitliche
Abweichung des Fahrdrahtes.
Markings for maximum lateral diver-
gence of the catenary wire.
Markierung für die Fahr-
}
drahthöhe der verschie-
denen Gleistypen.
Markings for catenary wire
height of the
different track types.
14. When all catenary wires are attached and
stretched, you can check the height and posi-
tion of the catenary wires and the beams with
the mast position gauge (H0: item-No. 4196,
TT: item-No. 4296, N: item-No. 4396). The
catenary wires should always be located be-
tween the two markings that determine the
maximum amount of deviation of the catenary
wire. This means that you must cut the pattern
based along the markings valid for your track
type.
N 4396
Markierung für maximale
seitliche Abweichung des
Fahrdrahtes.
Marking for maximum lateral
divergence of the catenary
wire.
Markierung für Fahrdrahthöhe bei
Verwendung von Kato-Gleisen.
Marking for catenary wire height by
using Kato-tracks.
16. After adjusting the catenary system, you
should carefully make a test run over the en-
tire track at low speed with the pantographs
making contact. By this method you can
recognize potential irregularities and immedi-
ately make corrections to prevent damage to
the catenary system or pantographs.

3.1 Special information

Using the catenary system in different situations
from the basic situation the assembly instructions
are based on, we have the following suggestions:
Fig. 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4200 tt4300 n

Inhaltsverzeichnis