Hauptsignale (z. B. Viessmann 4400 / 4500 / perhaps in industrial sidings or yards in a harbour. 4800 / 4900 oder 4401 / 4501 / 4801 / 4901) gel- Home and exit signals (e.g.
Connect the yellow wire to one of the terminals of a 16 V transformer (AC/DC) e. g. Viessmann Schließen Sie dazu das gelbe Kabel an einem Pol eines 16 V-Modellbahntransformators (AC/DC) – 5200. Then alternately make contact between the z.
Abb. 2 Fig. 2 Sh0 (Rangierverbot) blaues Kabel mit roter Markierung Sh0 (shunting prohibited) blue cable with red marking Sh1 (Rangierverbot aufgehoben) blaues Kabel mit grüner Markierung Sh1 (shunting allowed) blue cable with green marking 5. Montage 5. Mounting 1) Prüfen Sie vor dem Einbau des Signals, wie im 1) Check that the signal works properly as per the Punkt „Funktionskontrolle“...
16 V transformer for the Sie deshalb einen separaten Transformator power supply of these signals! für 16 V (z. B. den Viessmann-Trafo 5200). Now make the electrical connection as per figure Schließen Sie nun das Signal gemäß den Abbil- 6 or 7.
The semaphore stop signal can also be ope-rated with a digital system. Simply connect the wires to Digitale Ansteuerung a digital decoder (e.g. Viessmann 5211 for Märk- Das Formsignal kann auch mit einem Digi- lin / Motorola format, 5212 for the NMRA DCC for- mat or 5260 for SELECTRIX ®...
Abb. 7 Fig. 7 blau blue System Märklin H0 grün green Universal Tasten - Stellpult Viessmann 5549 braun z. B. brown 5549 Widerstand braun gelb resistor brown yellow braun blau brown blue grün braun green brown Universal Tasten - Stellpult z.
Schicken Sie das Signal in diesem Fall zur Re- paratur direkt an die Fa. Viessmann (Adresse A LED can‘t be replaced by the user. Send the signal directly for repair to the Viessmann com- siehe unten). pany (see below for address).