Spezifikation DC 150W max. 220V DC max. 30V DC: 5A max. Anzeige 100.000 Ansprechvorgänge bei 5A STN-LCD, schwarz auf grün, mit gelb-grüner Widerstandsbelastung LED-Hintergrundbeleuchtung. Programmspeicher 1.000.000 Ansprechvorgänge bei 2A Lösch-/Schreibzyklen:1.000.000 Widerstandsbelastung Datenerhalt: Mindestens 40 Jahre Reaktionszeit: <20ms. Versorgung (siehe „Anschlüsse") Zählerbereich 0 bis 999999 94 bis 240V AC ±...
Seite 9
Bei sicherheitskritischem Betrieb und externem Rücksetzen empfiehlt es sich, das externe Rücksetzsignal von einer unabhängigen Stromversorgung abzuleiten, die auch bei einer Unterbrechung der Versorgung des 7932 stabil bleibt. Zählermodi (siehe S. 35) Die Abbildungen zeigen, wie das Relais durch den Zähler und durch RST/Ext. Reset gesteuert wird.
Seite 10
Anschlüsse ACHTUNG: Dieser Zähler darf nicht auf die gleiche Weise verdrahtet werden wie die 7931. Pin Beschreibung Bereich DC-Zusatzversorgung -ve 0V - Siehe unten, Pin 2 Stromversorgung (siehe S. 37 und 38) DC-Zusatzversorgung +ve Der Zähler kann aus dem Wechselstromnetz versorgt werden;...
Eingangspolarität (siehe S. 37 und 38) Bei den Eingängen CH und K (Pin 15 und 14) kann es sich entsprechend der Verdrahtungsart um Sink- oder Source-Gleichstromeingänge in Bezug zur gemeinsamen Anschluss (Pin 13) handeln (siehe Beispiele unten sowie auf S. 37 und 38). Stift 1 muss immer, wie beschrieben, angeschlossen werden.
Seite 12
Programmierung • Halten Sie PGM drei Sekunden lang gedrückt, um in den Programmiermodus zu gelangen. Dabei erscheint im Anzeigefeld die Zählfolge 3 .. 2 .. 1. Hauptmenü Menü: Zähler Menü: Typ Menü: Zeitzähler Menü: Rücksetzmodus Hauptmenü Menü: Sperre Menü: Automatisches Rücksetzen Rücksetzmodus Menü: Typ Relais 1 Auf Null zurücksetzen...
Seite 13
Zähler Dezimalpunkt Menü: Dezimalpunkt Kein Dezimalpunkt Menü: Vorteiler 1 Dezimalstelle Menü: Geschwindigkeit 2 Dezimalstellen Menü: Typ 3 Dezimalstellen Menü: Zähler Dezimalpunkt Für den Dezimalpunkt können drei Vorteiler verschiedene Positionen gewählt Kein Vorteiler werden; ausserdem kann der Dezimalpunkt ganz abgeschaltet Multiplizieren -------- werden.
WARNING INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT BY SUITABLY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. HAZARDOUS VOLTAGES MAY BE PRESENT ON THE CONNECTION TERMINALS. Installation This product is intended to be installed in accordance with the operating and installation requirements of Overvoltage Category II and Pollution Degree 2 (as defined by IEC 664). It must be fitted in a suitable enclosure which is accessible to qualified personnel only.
Wartung Alle Stromquellen des Geräts müssen vor Wartungs-, Inspektions- und Reinigungsmassnahmen isoliert werden. Benutzerseitige Massnahmen an den Teilen im Geräteinneren sind nicht möglich. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Alle externen Kabelverbindungen müssen in regelmässigen Abständen inspiziert werden. Beschädigte Kabelverbindungen müssen ersetzt und lose Verbindungen nachgezogen werden.
Seite 37
Input examples, Anschlussbeispiele, Exemples d'Entrées, Ejemplos de entrada, Esempi di ingresso 220V 220V...